Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
AnnenMayKantereit Lyrics
Barfuß am Klavier [Finnish translation]
Ja minä istun uudelleen Avojaloin pianon ääressä. Kuvittelen rakkauslauluja Ja laulan sinusta. Sinä ja minä, Me oltiin kummallisia, Ei minun mielestä,...
Barfuß am Klavier [French translation]
Et je me retrouve encore pieds nus au piano à rêver des chansons d'amour qui parlent de toi. Toi et moi on était bizarres. Moi je ne trouvais pas, mai...
Barfuß am Klavier [Greek translation]
Και κάθομαι ξανά ξυπόλυτος στο πιάνο Ονειρεύομαι τραγούδια αγάπης και στα οποία τραγουδάω για σένα Και εγώ και εσύ είμασταν περίεργοι, όχι για μένα, α...
Barfuß am Klavier [Hungarian translation]
És már megint mezítláb ülök a zongoránál. Szerelmes dalokról álmodozom És közben rólad éneklek. Te és én, Csodálatosak voltunk; Nem csak nekem, Azokna...
Barfuß am Klavier [Italian translation]
E sono di nuovo seduto A piedi nudi al pianoforte. Sogno canzoni d’amore In cui canto di te. Tu ed io, eravamo strani; non per me, ma per quelli a cui...
Barfuß am Klavier [Italian translation]
E mi siedo di nuovo A piedi scalzi al pianoforte Sogno canzoni d'amore E canto di te Tu e io Eravamo bizzarri Non per me Per quelli a cui dava fastidi...
Barfuß am Klavier [Macedonian translation]
А јас сеуште седам бос крај клавирот. Сонувам љубовни песни и притоа пеам за тебе. Ти и јас ние бевме чудни; Не за мене, за тие, на кои им пречеше, ко...
Barfuß am Klavier [Persian translation]
و من دوباره نشسته ام پابرهنه به پشت پیانو خواب آهنگ های عاشقانه میبینم و از تو میخونم من و تو ما عجیب غریب بودیم نه به نظر من بلکه به نظر کسانی که نار...
Barfuß am Klavier [Portuguese translation]
e eu sento de novo descalço ao piano eu sonho com canções de amor e canto sobre você e eu e você a gente era esquisito mas não pra mim e sim pra aquel...
Barfuß am Klavier [Russian translation]
И я сижу опять Босиком за фортепиано. Мечтаю в песнях о любви, В которых пою о тебе. И ты, и я. Мы были такими странными Не для меня, А для тех, кого ...
Barfuß am Klavier [Serbian translation]
I opet sedim bos za klavirom. Sanjam ljubavne pesme i pjevam o tebi. Ti i ja Mi smo bili cudni Ne za mene, Onima, kojima je smetalo, kada se nas je ču...
Barfuß am Klavier [Spanish translation]
Y estoy sentado otra vez Descalzo al piano. Sueño canciones de amor Y en ellas canto sobre ti. Tú y yo, Éramos raros; No para mí, Para aquellos a los ...
Barfuß am Klavier [Turkish translation]
Ve ben yeniden oturuyorum Piyanoda yalınayak. Aşk şarkıları hayal ediyorum Ve senin yanında şarkı söylüyorum. Sen ve ben, Biz gariptik; Benim için değ...
Barfuß am Klavier [Turkish translation]
Yine yalın ayak piyano başında oturuyorum Senli aşk şarkıları söyleyip düşlüyorum Ve Sen ve ben Biz gariptik Sadece benim için değil Bizi gece dinleyi...
Barfuß am Klavier [Ukrainian translation]
І от сиджу я знов За фортепіано босоніж Марю піснями про любов В яких про тебе спів. Ти і я Дивні ми були; Не для мене А для тих, кого турбує, Коли во...
Bitte bleib lyrics
Und du sagst, dass du gehst Und du sagst, dass du meinst, was du sagst, wenn du gehst Und du sagst, dass du hoffst, dass ich das versteh' Und du sagst...
Bitte bleib [Bulgarian translation]
И казваш, че си отиваш И казваш, че наистина мислиш това, което казваш, когато си отиваш И казваш, че се надяваш, че ще го разбера. И казваш, че се на...
Bitte bleib [Dutch translation]
En je zegt, dat je gaat En je zegt, dat je meent, wat je zegt, dat je gaat En je zegt, dat je hoopt, dat ik het begrijp En je zegt, dat je hoopt, dat ...
Bitte bleib [English translation]
And you say you will leave and you say that you mean what you say when you leave and you say that you hope I understand And you say that you hope to r...
Bitte bleib [English translation]
And you say that you're going And you say that you mean what you say when you go And you say that you hope that I understand this And you say that you...
<<
1
2
3
4
5
>>
AnnenMayKantereit
more
country:
Germany
Languages:
German, English, Italian
Genre:
Rock, Indie
Official site:
http://annenmaykantereit.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/AnnenMayKantereit
Excellent Songs recommendation
Tunnel of love [Hungarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Walk Of Life [Hungarian translation]
Tunnel of love [Greek translation]
You keep me hangin' on lyrics
Mina - It's only make believe
Walk Of Life [Greek translation]
Big White Room lyrics
Ticket To Heaven [Dutch translation]
Tunnel of love lyrics
Popular Songs
Tunnel of love [Spanish translation]
Tunnel of love [Serbian translation]
Twisting by the Pool [Turkish translation]
Ticket To Heaven [Greek translation]
Walk Of Life [French translation]
Walk Of Life [Turkish translation]
Walk Of Life [Spanish translation]
Walk Of Life lyrics
Tunnel of love [Portuguese translation]
Walk Of Life [Croatian translation]
Artists
Songs
Jeon Young Rok
SMTOWN Hologram Musical: School OZ (OST)
Murderdolls
LigaJovaPelù
Klamydia
Salsa Chen
Frances Ruffelle
Eranda Libohova
Wu Jin-Huai
Sheet Music Singer
Mikhail Zvezdinsky
Fly to the Sky
Pierangelo Bertoli
Michele Maisano
Anna-Lena Löfgren
Leslie Uggams
Pretty Man (OST)
SuRie
Luxus
KC and the Sunshine Band
Kostis Maravegias
A*Teens
Masaki Suda
Alceu Valença
Chelsia Chan
Los Tri-O
Flor Otero
Arslan Senki (OST)
Aarón Díaz
Heather Sullivan
Los Tijuana Five
Nicole Croisille
Dick Brave and the Backbeats
K.Flay
Courtney Blooding
The Anita Kerr Singers
Panda Hsiung
Tom Cochrane
Lola...Érase una vez
Dev Negi
Ayshe
Hazy-Osterwald-Sextett
Amel Said
Gitta Lind
Shubh Mangal Zyada Saavdhan (OST)
Eva-Maria Hagen
The Miracle (OST)
Christian Kane
Stig
Iñigo Pascual
Maggie Chiang
Desperado (OST)
Operation Ivy
Mal dei Primitives
Nane
Nam Jin
Satyameva Jayate (OST)
Tokyo
Pavlos Sinodinos
Pasión Vega
Ayten Alpman
Jeffrey Shurtleff
Miluše Voborníková
Marconi
Kostya Undrov
Pınar Deniz
Los Lobos
Coolie No.1 (OST)
Ellen Grey
Lo Da-Yu
DISH//
Haikyuu!! (OST)
Big Mama (South Korea)
Evita (OST)
Tre allegri ragazzi morti
Nick Kamen
Pavel Novák
Want More 19 (OST)
Palito Ortega
Martha Tilton
Smokey Robinson
Takagi & Ketra
Yoo Young-jin
Trio Parada Dura
Armando Quattrone
When a Man Falls in Love (OST)
C. Tangana
Tony Kakkar
Pavarotti & Friends
Renate Müller
Macross Frontier (OST)
Juan Manuel Lebrón
Betty Johnson
Meet Bros
Tuna Kiremitçi
Manolis Famellos
André Claveau
GAI
Ilias Vamvakousis
Adam & Eve
Rayito de luna lyrics
Σ' αγαπώ [S'agapo] [English translation]
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
Manos Hatzidakis - Παράξενη Πρωτομαγιά [Paraxeni Protomagia]
Le vin des amants lyrics
Περιμπανού [Peribanou] [Italian translation]
Νυχτερινά αγάλματα [Nihterina Agalmata] [English translation]
Manos Hatzidakis - Νυχτερινά αγάλματα [Nihterina Agalmata]
Στου Διγενή τα κάστρα [Η τρελή του φεγγαριού] [Stou Digeni ta kastra [I trelli tou feggariou]] [English translation]
Fado da sina lyrics
Το μεθυσμένο κορίτσι [To methismeno koritsi] [English translation]
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] [Turkish translation]
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] [Italian translation]
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] [German translation]
Νανούρισμα [Nanourisma] [English translation]
L'horloge lyrics
Ο Γιάννης ο φονιάς [O Giánnis o foniás] [English translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] lyrics
Things Are Looking Up lyrics
Manos Hatzidakis - Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki]
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Italian translation]
A lupo lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Arabic [other varieties] translation]
A Sul da América lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] lyrics
Σ' αγαπώ [S'agapo] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [French translation]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Russian translation]
Σ' αγαπώ [S'agapo] [English translation]
Ο Γιάννης ο φονιάς [O Giánnis o foniás] [Italian translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Τα παιδιά ζωγραφίζουν [Ta paidia zografizoun] [English translation]
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Turkish translation]
Περιμπανού [Peribanou] [English translation]
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] [English translation]
Παράξενη Πρωτομαγιά [Paraxeni Protomagia] [Italian translation]
Dictadura lyrics
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [French translation]
Egoísta lyrics
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] lyrics
Ο πωλητής ιδανικών στιγμών [O Politís Ιdanikón Stigmón] lyrics
Το μεθυσμένο κορίτσι [To methismeno koritsi] lyrics
Última Canción lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] lyrics
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο [Ta paidia kato ston kampo] lyrics
Cancioneiro lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Bulgarian translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [English translation]
Νανούρισμα [Nanourisma] [Russian translation]
Οδός ονείρων [Κάθε Κήπος Έχει…] [Odós oneíron [Kathe kipos éhei…]] lyrics
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο [Ta paidia kato ston kampo] [English translation]
Οδός ονείρων [Κάθε Κήπος Έχει…] [Odós oneíron [Kathe kipos éhei…]] [English translation]
Spanish Eyes lyrics
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [Serbian translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Spanish translation]
The Way It Used to Be lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Το τριαντάφυλλο [To triandáfillo] [Italian translation]
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] [English translation]
Ο πωλητής ιδανικών στιγμών [O Politís Ιdanikón Stigmón] [English translation]
Πέρα στο θολό ποτάμι [Pera sto tholo potami] [English translation]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [English translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Manos Hatzidakis - Περιμπανού [Peribanou]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Chinese translation]
الصبا والجمال lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [French translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
Στου Διγενή τα κάστρα [Η τρελή του φεγγαριού] [Stou Digeni ta kastra [I trelli tou feggariou]] lyrics
Laurindinha lyrics
Un guanto lyrics
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
Somo' O No Somos lyrics
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] [English translation]
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Chinese translation]
Το πουλί [To pouli] [English translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Croatian translation]
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] [English translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Polish translation]
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [German translation]
Hora de fechar lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [English translation]
Τα παιδιά ζωγραφίζουν [Ta paidia zografizoun] lyrics
Que amor não me engana lyrics
Town Meeting Song lyrics
Manos Hatzidakis - Το τριαντάφυλλο [To triandáfillo]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [German translation]
Garça perdida lyrics
Ο Γιάννης ο φονιάς [O Giánnis o foniás] lyrics
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Hebrew translation]
Manos Hatzidakis - Το πουλί [To pouli]
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] [English translation]
Ο Γιάννης ο φονιάς [O Giánnis o foniás] [Romanian translation]
Πέρα στο θολό ποτάμι [Pera sto tholo potami] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved