Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sofia Karlsson Also Performed Pyrics
Omkring tiggarn från Luossa lyrics
Omkring tiggarn från Luossa satt allt folket i en ring, och vid lägerelden hörde de hans sång. Och om bettlare och vägmän och om underbara ting, och o...
Omkring tiggarn från Luossa [English translation]
Around the beggar from Luossa sat all people in a ring and by the campfire they heard his song. And of gypsies and wayfarers, and of beautiful things ...
Omkring tiggarn från Luossa [English translation]
Around the beggar from Luossa, all the people sat in a circle, and by the campfire they heard his song. And about mendicants1 and highwaymen and about...
Omkring tiggarn från Luossa [German translation]
Um den Bettler von Luossa saß das ganze Dorf im Ring und am Lagerfeuer hörte seinen Sang über Tippler, über Bettler, über manches Wunderding und seine...
Avskedssång till finnmarksskalden Broder Joachim lyrics
Broder Joachim, du reser dit där vilda aplar glöda, och där åbrodd vissnar sakta invid hundraårig gård - Du skall hälsa alla gamla, unga, alla levande...
Avskedssång till finnmarksskalden Broder Joachim [English translation]
Broder Joachim, you are going to where wild apples glow, and where the southernwood slowly wither at the hundred year old farm - You shall greet all t...
Avskedssång till finnmarksskalden Broder Joachim [German translation]
Bruder Joachim, du fährst dorthin, wo wilde Äpfel glosen, wo im hundertjährigen Gehöft Weinraute welkt und Buchs – grüße alle, die ich liebe, winke Le...
Jag har drömt
Jag har drömt jag skulle sjunga vad jag känner, hur jag hatar, hur jag älskar, hur jag bannar, hur jag ber, hur i vanvett jag flyr från mina vänner, o...
Jag har drömt [Croatian translation]
Jag har drömt jag skulle sjunga vad jag känner, hur jag hatar, hur jag älskar, hur jag bannar, hur jag ber, hur i vanvett jag flyr från mina vänner, o...
Julvisa i Finnmarken [Dan Andersson]
För den vinande nordan och vintern, broder, för den grånande morgonens stjärna klar, för vårt hem och vårt land och vår bedjande moder, för myllrande ...
Julvisa i Finnmarken [Dan Andersson] [German translation]
För den vinande nordan och vintern, broder, för den grånande morgonens stjärna klar, för vårt hem och vårt land och vår bedjande moder, för myllrande ...
Spelmannen [Dan Andersson]
Jag är spelman, jag skall spela på gravöl och på dans, i sol och när skyar skymma månens skära dans. Jag vill aldrig höra råd och jag vill spela som j...
Spelmannen [Dan Andersson] [Croatian translation]
Svirač sam; svirat ću i na sprovodu i na plesu, I dok sije sunce i kad oblaci zamrače mjesečev ružičasti ples. Nikad ne želim čuti savjete i svirat ću...
Spelmannen [Dan Andersson] [German translation]
Ich bin Spielmann und will spielen bei Leichenschmaus und Tanz, bei Sonne und wenn Nebeldunst verhüllt der Sterne Glanz. Ich will keinen Rat mehr höre...
Till min syster [Dan Andersson]
Nu spelar vårens ljumma vind i myrens gula starr, och sakta stiga sagorna kring ön i Berga fors. Förlåt ett stänk av bitter fröjd, en visa till gitarr...
Till min syster [Dan Andersson] [German translation]
Nu spelar vårens ljumma vind i myrens gula starr, och sakta stiga sagorna kring ön i Berga fors. Förlåt ett stänk av bitter fröjd, en visa till gitarr...
Vaknatt
I kvävande vaknätter ändlösa långa, när minnen sticka som retade bin, jag ber om en vårnatt igen av de många, som eldat mitt blod till ett brinnande v...
Vaknatt [German translation]
I kvävande vaknätter ändlösa långa, när minnen sticka som retade bin, jag ber om en vårnatt igen av de många, som eldat mitt blod till ett brinnande v...
<<
1
Sofia Karlsson
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish
Genre:
Folk
Wiki:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Sofia_Karlsson_(sångare)
Excellent Songs recommendation
Help Me to Help Myself lyrics
Freedom '90 [Spanish translation]
Feeling Good [FEELING GOOD] [Serbian translation]
Flawless [Go To The City] [Hungarian translation]
Freedom '90 [German translation]
Feeling Good [FEELING GOOD] [Serbian translation]
Hand to Mouth lyrics
Father Figure [Romanian translation]
Father Figure [Italian translation]
Father Figure [Turkish translation]
Popular Songs
Feeling Good [FEELING GOOD] [Greek translation]
Feeling Good [FEELING GOOD] lyrics
Hard Day [Hungarian translation]
Hand to Mouth [German translation]
Freedom '90 [Turkish translation]
Hand to Mouth [Hungarian translation]
Father Figure [Portuguese translation]
Hard Day lyrics
George Michael - Freedom '90
Father Figure [Spanish translation]
Artists
Songs
G-enka
The Innocent Man (OST)
cat napp
Muddy Red
Nokdu Flower (OST)
OP
Dokgo Rewind (OST)
Flower of Evil (OST)
Antonio Maggio
Bakkiri
Heaven's Will: The Fugitive of Joseon (OST)
La Portuaria
As One
Seo Jayeong
Night Light (OST)
Romantic Dr. Teacher Kim (OST)
Cariño
QWER
Maria Blaya
SIOT
Blind Melon
Lakia
San Juan De La Cruz
Angry Anderson
Translator Fails
VAGABONDS
Dom Dinis "O Poeta" (King of Portugal)
badfool
BanggerDope
45RPM
viceversa
Useless ID
kimmy
Jeong Jeon
nostraightanswer
Beasts of Bourbon
Kinnshaa wish
Tara MacLean
Adikia
2F
Rynn Lim
DMND
Lope de Vega
Pol Granch
Leiva
Jon Boden
Miguel Franco
Deep Sea Diver
Twelvey
SINQMIN
Michael Cera
My Mister (OST)
Oscar $mith
Max Schmeling
Red Sovine
Yook Sungjae (BTOB)
Preyah
Yasir Miy
Vladimir Devyatov
Pedro Anes Solaz
Giulia Luzi
Kimchidope
Ahsen almaz
Local Natives
Jinx (OST)
YumDDa
TAEEUN
O'Vell
Mac Kidd
Alexandros Rigos
Black Friday
Taco Hemingway
DALsooobin
EGLAF
Hip Hop Teacher (OST)
Tina Fabrique
Nadia Mukami
Konstantinos Frantzis
Cem Çınar
Kiriakos Kianos
Jae Chan
Wavy
nineoff
Big Simon Band
Chill Chicos
Ruf.d
Daniel Gélin
ÖED
The Antlers
Love with Flaws (OST)
Yardena Arazi
Cleo Laine
NECTA
Coral J
Nilda Fernández
Delîla
Otile Brown
Jeong Gyeong Won
DAINA (Vocaloid)
Elif Oruk
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μετά [Metá] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Persian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μετά [Metá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved