Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Melina Aslanidou Also Performed Pyrics
Dimitris Zervoudakis - Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [English translation]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [English translation]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [Serbian translation]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [Spanish translation]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [Transliteration]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] lyrics
Ένα χειμωνιάτικο πρωί έφυγα απ' το σπίτι σαν τρελή ο αέρας μου τρυπούσε το κορμί και μου ζητούσε μια απόφαση ηρωική. Πήρα εφημερίδα και στυλό βρήκα δι...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [English translation]
On a winter morning I left the house like mad The wind was piercing my body and it was demanding a heroic decision I got a newspaper and a pen I found...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [English translation]
One winter morning I left the house like a crazy person The air was piercing my body And was asking me to Make a heroic decision I bought a newspaper ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [French translation]
Un matin d'hiver Je suis partie comme une folle de la maison Le vent trouait mon corps et il me demandait une décision héroïque J'ai pris un journal e...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Italian translation]
Un mattino d’inverno scappai da casa come una pazza il vento mi pungeva il corpo e mi sollecitava una decisione eroica Presi un giornale ed una penna ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Kurdish [Kurmanji] translation]
sibehêk zivistanê ez ji malê mîna dîna derketim hewa ewr bû laşê min biryarê kî qehremanî dixwestin min rojname û pênûs'êgirt destêxwe min malêki erza...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Polish translation]
Pewnego zimowego poranka, wyszłam z domu jak szalona. Wiatr przeszywał mi ciało i prosił o heroiczną decyzję Wzięłam gazetę i długopis, znalazłam tani...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Serbian translation]
Jednog zimskog jutra izašla sam iz kuće kao luda. Vetar mi je probadao telo i zahtevao je da donesem herojsku odluku. Kupila sam novine i olovku. Našl...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Spanish translation]
Una mañana de invierno me fui de casa como loca, el viento me horadaba el cuerpo y medemandaba una decisión heroica. Cogí un periódico y un boli, enco...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Transliteration]
Éna cheimoniátiko proí éfyga ap' to spíti san trelí o aéras mou trypoúse to kormí kai mou zitoúse mia apófasi iroikí. Píra efimerída kai styló vríka d...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Turkish translation]
Bir kış sabahı Ayrıldım evden deli gibi Hava keskindi Bedenim benden Kahramanca bir karar istiyordu Gazete ve kalem aldım elime Ucuz bir daire buldum ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Turkish translation]
Bir kış sabahı Ayrıldım evden deli gibi Hava keskindi Bedenim benden Kahramanca bir karar istiyordu Gazete ve kalem aldım elime Ucuz bir daire buldum ...
Χωρισμός στην προκυμαία [Chorismos stin prokimea] lyrics
Χάνω το μυαλό μου, ψάχνω να σε βρω, μες στην προκυμαία, μες στον πυρετό. Ράγισαν τα μάτια, έσβησε η φωνή, θάλασσα ο πόνος, άπονη η ακτή. Βήμα βήμα φεύ...
Δεν υπάρχουν άγγελοι [Den iparhoun aggeloi] [English translation]
Δεν υπάρχουν άγγελοι, σου λέω. Νόμιζα πως είχα αγκαλιά τον τελευταίο Πόσο λάθος έκανα που για σένα πέθαινα, τώρα που με πούλησες το ξέρω Δεν υπάρχουν ...
<<
1
2
3
4
>>
Melina Aslanidou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.aslanidou.eu/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%BD%CE%B1_%CE%91%CF%83%CE%BB%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CE%B4%CE%BF%CF%85
Excellent Songs recommendation
Елім менің [Elim Meniñ] [Indonesian translation]
天亮了 [Tiān liàng le] [Arabic translation]
Homeward Bound / Home lyrics
有你 [Only You] [Yǒu nǐ] [Russian translation]
Бақытың өз қолыңда [Baqytyn' o'z qolyn'da] lyrics
The Sun Is Burning lyrics
Елім менің [Elim Meniñ] [French translation]
Nature Boy lyrics
Елім менің [Elim Meniñ] [Japanese translation]
Елім менің [Elim Meniñ] [Turkish translation]
Popular Songs
Бақытың өз қолыңда [Baqytyn' o'z qolyn'da] [Transliteration]
¿Dónde estás, Yolanda? lyrics
天亮了 [Tiān liàng le] [English translation]
Mes Mains lyrics
Елім менің [Elim Meniñ] [Transliteration]
天亮了 [Tiān liàng le] lyrics
Mil Maneras lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
קקטוס [Cactus] lyrics
天亮了 [Tiān liàng le] [English translation]
Artists
Songs
Zhang Yiwen
Pia Toscano
Marciano (Brazil)
Timbulo
Le Rouge et le Noir (Comédie musicale)
Cam’ron
Shirley Horn
Alci Acosta
Björn Lindroth
Spice Diana
Los Yonics
Darassa
Elton Medeiros
Serhat
Maskes
Dennis Brown
Vic Mensa
Blood+ (OST)
Joe McElderry
Mr Hudson
A Wrinkle in Time (OST)
Amaury Pérez
Kodomo no omocha (OST)
Kenza Morsli
Efstathia
Poyushchie vmeste
Kizuna AI
Mr Leo
Sergey Trofimov
The Serenadas
Alemán
Anoixti Thalassa
Chicago (Musical)
Twista
Johnny Pacheco
Glennis Grace
Evan & Evandro
Kerrie Anne Greenland
Fania All Stars
The Five Satins
NLE Choppa
Soula Βirbili
Los Ángeles Negros
Marlene (Brazil)
HoneyWorks meets Sphere (スフィア)
Lau Højen
Doru Todoruț
Francisco
Dellafuente
Ilan Chester
Tasos Vougiatzis
Javhlan Erdenechimeg
Nathy Peluso
Patoranking
Kostas Mantzios
Holly Valance
Theodor Fontane
Fujam os ventos
Christina Koletsa
A Boogie Wit Da Hoodie
Chidinma
Pepa Flores (Marisol)
【 satoshi 】
Marina (Ukraine)
Mittagspause
La Sonora Matancera
Sergio Fachelli
Silvana Imam
Álvaro Díaz
XES
Naaz
André Hazes
Steve Winwood
Hkeem
Alex Sid
Itowokashi
Sanapri
Zeca Pagodinho
Zu&Nuria
Intonaciya
Alizzz
Artem Kacher
Magix Enga
43ai
Leftheris Menemenlis
Sou
Quebonafide
C'mon Tigre
Mayté Gaos
Shiina Natsukawa
Sammi Cheng
Huey Dunbar
Barbara Furtuna
Ilaria Graziano
Olakira
Arif
The Parrots
Home Free
Nikos Ziogalas
Lao Ra
He venido a pedirte perdón lyrics
Ένα σύννεφο [Éna sínnefo ] lyrics
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [English translation]
Είμαι ερωτευμένος με τα μάτια σου [Eímai erotevménos me ta mátia sou]
Send for Me lyrics
Υπνοβάτης [Ypnovatis]
Κρουαζιέρα [Krouaziera] [English translation]
Αποχαιρετισμός [Θάλασσα] [Apokhairetismós [Thálassa]]
Φύλλο και φτερό [Fillo ke ftero] [Turkish translation]
Bartali lyrics
Χαράματα [Xaramata] lyrics
Ψάθινο Καπέλο [Psáthino Kapélo] lyrics
Είμαι ερωτευμένος με τα μάτια σου [Eímai erotevménos me ta mátia sou] [English translation]
Φύλλο και φτερό [Fillo ke ftero] [English translation]
Που να βρω γυναίκα να σου μοιάζει [Pou na vro gynaika na sou miazi] [Russian translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Νομάδες [Nomades]
Addio lyrics
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou]
Εγώ θέλω πριγκηπέσα [Ego thelo prigipesa] [English translation]
Ένα σφάλμα έκανα [Ena sfalma ekana]
Δεν ξέρω τίποτα για μένα [Den Ksero Tipota Gia Mena] [Russian translation]
Ψίθυρος στη μοναξιά [Psithyros Sti Monaksia] lyrics
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [Russian translation]
Η Μυρσίνη βάζει τ΄ άσπρα | I Myrsíni vázei t΄ áspra lyrics
Μήλο μου και μανταρίνι [Milo mou kai mandarini] [Russian translation]
Chi sarò io lyrics
Έτσι κι αλλιώς [Etsi ki allios] [Spanish translation]
Δεν Είμαι Από Δω [Den eimai apo edw] lyrics
Manolis Mitsias - Ο Τρελός [O Trelos]
Δεν ξέρω τίποτα για μένα [Den Ksero Tipota Gia Mena]
Tie My Hands lyrics
Ψίθυρος στη μοναξιά [Psithyros Sti Monaksia] [German translation]
Lavrentis Machairitsas - Έτσι κι αλλιώς [Etsi ki allios]
Πού να γυρνάς, πού να γυρνάς [Pou na gyrnas, pou na gyrnas] lyrics
Πρώτη φορά [Proti fora] [Arabic translation]
احبك جدأ lyrics
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [Persian translation]
Έτσι κι αλλιώς [Etsi ki allios] [English translation]
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [German translation]
Αποχαιρετισμός [Θάλασσα] lyrics
Κρουαζιέρα [Krouaziera]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Βαριές κουβέντες [Varies Kouventes] [English translation]
Μήλο μου και μανταρίνι [Milo mou kai mandarini] [English translation]
So will ich mit dir leben lyrics
Χάντρα θαλασσιά [Hadra thalassia] [English translation]
Ψίθυρος στη μοναξιά [Psithyros Sti Monaksia] [English translation]
Ψέματα [Psemata] lyrics
Zamba azul lyrics
Υπνοβάτης [Ypnovatis] [English translation]
Που να βρω γυναίκα να σου μοιάζει [Pou na vro gynaika na sou miazi] [English translation]
Πού να γυρνάς, πού να γυρνάς [Pou na gyrnas, pou na gyrnas] [English translation]
Χαράματα [Xaramata] [English translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Μήλο μου και μανταρίνι [Milo mou kai mandarini] lyrics
Δυο Ζωές [Dyo zoés] [English translation]
Ένα Μαχαίρι [Éna machaíri] [English translation]
Η Μυρσίνη βάζει τ΄ άσπρα | I Myrsíni vázei t΄ áspra [English translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Πρώτη φορά [Proti fora]
Ό,τι αρχίζει ωραίο [Óti archízei oraío] [English translation]
Nikos Kavvadias - Ένα Μαχαίρι [Éna machaíri]
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [Transliteration]
Ένα σφάλμα έκανα [Ena sfalma ekana] [English translation]
Χάντρα θαλασσιά [Hadra thalassia] lyrics
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [Serbian translation]
Εγώ θέλω πριγκηπέσα [Ego thelo prigipesa] lyrics
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [Polish translation]
Μήλο μου και μανταρίνι [Milo mou kai mandarini] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Ο Τρελός [O Trelos] [English translation]
Που να βρω γυναίκα να σου μοιάζει [Pou na vro gynaika na sou miazi]
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [Russian translation]
Δεν ξέρω τίποτα για μένα [Den Ksero Tipota Gia Mena] [English translation]
Δεν Είμαι Από Δω [Den eimai apo edw] [English translation]
Ό,τι αρχίζει ωραίο [Óti archízei oraío] [Romanian translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
Loba lyrics
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [English translation]
Βαριές κουβέντες [Varies Kouventes] lyrics
Spiros Skordilis - Ό,τι αρχίζει ωραίο [Óti archízei oraío]
Πήραν τα στήθια μου φωτιά [Piran Ta Stithia Mou Fotia] lyrics
Βαριές κουβέντες [Varies Kouventes] [German translation]
Χρἐη παλιά [Hrei palia] lyrics
Αλεξάνδρεια [Alexándhria] lyrics
Guzel kiz lyrics
Νομάδες [Nomades] [German translation]
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [Danish translation]
Νομάδες [Nomades] [English translation]
Ψάθινο Καπέλο [Psáthino Kapélo] [English translation]
Βιαστικό πουλί του Νότου [Viastiko Pouli Tou Notou] [Norwegian translation]
Πήραν τα στήθια μου φωτιά [Piran Ta Stithia Mou Fotia] [English translation]
Talk lyrics
Ένα Μαχαίρι [Éna machaíri] [French translation]
Αποχαιρετισμός [Θάλασσα] [English translation]
Δυο Ζωές [Dyo zoés] lyrics
Ο Τρελός [O Trelos] [German translation]
cumartesi lyrics
Ένα Μαχαίρι [Éna machaíri] [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved