Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Witcher 3: Wild Hunt (OST) Lyrics
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Arabic translation]
لطالما اشتاقت هذه الندوب إلى لمساتك الحانية إلى رباط مصائرنا, تبا لماتملكه النجوم افتحي قلبي بقوة, ثم صارحي بحبك حينها يشدو كلانا بقدرنا المتعرج المحت...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Bulgarian translation]
Раните твой желаеха нежна милувка За да обединим съдби - разплакани звезди Отвори сърцето - покажи любов Съдба от рози, плач и покаяние В утрото напус...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Chinese translation]
别后思念苦,如伤者望医 命运相绑连,福祸即已同 相缠相绕,荣枯不相离 若人心有所属,情意久而愈浓 聚首梦中,别时晨晓 芳气酸甜,如莓似丁香 乌发如瀑,相纠缠又铺散 紫眸垂泪,晶莹如珠烁光芒 入风雪历险,踪迹彼白狼 不意却见,其心变情移 怒何炽燃兮,万种柔情都石化 虽怀抱灼热依旧,心被冰寒荡涤 聚首梦...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Dutch translation]
Lang hebben deze littekens gewacht op jou tedere streling Om ons geluk te binden, vergeet wat de sterren bezitten Maak men hart open, zodat je liefde ...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Finnish translation]
Kauan ovat nämä arvet kaivanneet hellää hyväilyäsi Yhdistää kohtalomme, viis siitä, mitä tähdet sanoo Revi sydämeni auki, sitten rakkauttasi julista M...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [French translation]
Ces cicatrices ont longtemps aspiré à tes tendres caresses Pour nouer nos destins, condamner ce que les étoiles possèdent. Arrache mon cœur ouvert, po...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [German translation]
Diese Narben sehnten sich lange nach deiner zarten Liebkosung Um unsere Schicksale zu binden, egal, was die Sterne behaupten Mach mein Herz auf, dann ...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Greek translation]
Αυτες οι πληγες εχουν πολυ καιρο λαχταρισει το θελημενο σου χαδι να δεθουνε οι μοιρες μας, αναθεμα τι φυλανε τα αστρα για εμας ανοιξε την καρδια μου, ...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Greek translation]
Αυτές οι ουλές λαχτάρησαν το τρυφερό σου χάδι Να σμίξει τις τύχες μας, ν' αψηφίσει ό,τι είναι γραφτό Σκίζεις την καρδιά μου, μετά εξομολογείσαι την αγ...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Greek translation]
Αυτές οι ουλές καιρό ποθούν το τρυφερό σου χάδι Για να δέσουν οι μοίρες μας,στην ευχή το τι τα άστρα κατέχουν Ανοίγω την καρδιά μου,εν συνεχεία η αγάπ...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Hungarian translation]
Geralt: E sebek rég vágynak gyengéd simogatásodra Hogy összekössék sorsunk, ne bándd mit tartogatnak a csillagok Hasítsd fel szívem, s szerelmed megva...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Japanese translation]
この傷は長らくあなたの優しき愛撫を求め ふたりの運命を結い絡め、星々の導きを狂わすがため 心の口を切り開けば即ち愛は物語るだろう この奇妙な巡り合わせにふたりの罪を償うべしと 朝がくればあなたは夢からいなくなって あなたの香り、ベリータルトとライラックの匂いが如く 夢に見るは荒々しく絡まる漆黒の髪と...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Persian translation]
این زخمها مدتهاست که آرزوی نوازش لطیف تو را دارند تا بختمان را یکی کنیم، لعنت به چیزی که سرنوشت مقدر کرده قلبم را بِدَر و باز کن، سپس اظهار عشق کن ...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Persian translation]
این زخم ها خیلی وقت است که اشتیاق نوازش لطیف تو را دارند. تا خوش بختی مان رابه هم بدوزیم,صاحب ستاره ها کجاست قلبم را بدر وبازش کن,سپس ادعای عشق کن پیچ...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Polish translation]
Te blizny długo tęskniły za twym czułym pieszczeniem, by spleść nasze losy, gwiazdom na przekór. Otwórz serce me, potem wyznaj miłość swą, Wijący się,...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Portuguese translation]
Estas cicatrizes há muito que anseiam pelas tuas carícias tenras Para entrelaçar as nossas fortunas, maldito seja o que as estrelas possuem Derrete o ...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Romanian translation]
Aceste cicatrici demult ți-au tânjit alintarea lină Să ne lege sorțile, condamnă ceea ce dețin stelele Deschidă-mi inima, atunci mărturisește-ți iubir...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Russian translation]
Путь пальцем проложи Средь шрамов, ран суровых, Чтоб наши слить пути Судьбе наперекор. Откройте раны Вылечи их снова. Пусть сложатся они В судьбы узор...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Russian translation]
Эти шрамы давно жаждали твоей ласки, Чтобы сплести судьбы, которыми овладели чертовы звезды. Разорви мое сердце, прежде чем твоя любовь станет явью: М...
The Wolven Storm [Priscilla's Song] [Serbian translation]
Ovi ožiljci su dugo žudeli za tvojim dodirom Da spoji nam sudbine, nek su proklete zvezde Raspori mi srce, ispuni ga s ljubavlju Ka satkanoj sudbini p...
<<
1
2
3
4
5
>>
The Witcher 3: Wild Hunt (OST)
more
country:
Poland
Languages:
English, Gaelic (Scottish Gaelic), Polish, French+5 more, German, Portuguese, Russian, Japanese, Turkish
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://thewitcher.com/en/witcher3
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Witcher_3:_Wild_Hunt
Excellent Songs recommendation
Dernier métro [Chinese translation]
Dans Son Sac lyrics
Tu vas me manquer [Swedish translation]
Tu vas me manquer [Hungarian translation]
Tu vas me manquer [Persian translation]
Dernier métro [Persian translation]
Christophe [English translation]
Dernier métro [Greek translation]
YOLO [English translation]
Ce soir ne sors pas lyrics
Popular Songs
Zoum Zoum [English translation]
Tu vas me manquer [Serbian translation]
Dans Son Sac [English translation]
VQ2PQ [English translation]
Tu vas me manquer [Spanish translation]
Dernier métro [Persian translation]
Zoum Zoum [Spanish translation]
Christophe [Greek translation]
Tu vas me manquer [Polish translation]
Christophe lyrics
Artists
Songs
Patricia Reichardt
Claudio Zoli
Weightlifting Fairy Kim Bok-joo (OST)
Wet Wet Wet
116 Clique
Ugly God
To All The Guys Who Loved Me (OST)
Freikorps choir
Benjamin Ingrosso
The Kik
Pacific broders
Klaus Baumgart
Dead by April
Isabela Merced
Belly (rapper)
She-Ra and the Princesses of Power (OST)
Angelillo
Großstadtengel
Sevda Alekberzade
Nomcebo
Barış Tükeniş
Gaby Amarantos
Ennio Morricone
Andante (OST)
Jonathan Moly
Gil Ofarim
Melotron
Adair
Robin Hood (OST)
Sofia Källgren
OZZIE
Charbel
Alice Caymmi
Roque Valero
Aleka Kanellidou
MAIKA (Vocaloid)
Anastasia Barzee
Pepe Blanco
Grappler Baki (OST)
Amalia Grè
Rethabile Khumalo
La Otra Fe
Adventures of Robinson Crusoe, a Sailor from York (OST)
César Isella
Brains
Dalto
Mack 10
Starshooter
Jasmine Clarke
Rubel
Hasret Gültekin
Dadi
Bruna Caram
Odett
Gunnar Wennerberg
eXtraliscio
Christos Pazis
Boquitas pintadas
Benny Andersson Band
Tuğçe Haşimoğlu
Alejandro González
Oswald Sattler
Mikhail Isakovsky
Bubba Flexx
DR BRS
Rekha Bharadwaj
Marina Elali
Herms Niel
The Grinch 2018 (OST)
Jonny D.
WC
Sepideh
Die Mundorgel
Peter, Sue & Marc
P.O.D.
20th Century Boy and Girl (OST)
Demon
Kostas Tournas
Sleiman
Blood, Sweat & Tears
Park Se Young
Soviet Movie Songs
King T
Joshi Mizu
Manolo Caracol
GAWVI
Lukas Rieger
Jo Lemaire
Lasso
Lobão
Kausion
Anstandslos & Durchgeknallt
Shuli Rand
New Hope Club
Raya and the Last Dragon (OST)
Dmitry Pevtsov
Daniel Zamir
Priscila Tossan
Torfrock
Anders Ekborg
Yine Yeni Yeniden [English translation]
Avere te [Avoir une fille] [Turkish translation]
Avere te [Avoir une fille] [Polish translation]
Ama e cambia il mondo [Aimer] [Spanish translation]
Belli e brutti [Les beaux, les laids] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
Yalan [Spanish translation]
Ama e cambia il mondo [Aimer] [Turkish translation]
C'est le jour [Latvian translation]
C'est le jour [Finnish translation]
Belli e brutti [Les beaux, les laids] [Turkish translation]
À la vie à la mort [Finnish translation]
Avoir une fille [Turkish translation]
Bűnösök [Coupables] lyrics
Yalan [Russian translation]
Avoir une fille [Spanish translation]
Avoir 20 ans [English translation]
Born to Love [L'amour heureux] lyrics
Zor lyrics
Yine Yeni Yeniden [Spanish translation]
Avoir une fille [Greek translation]
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour [musical] - Avoir 20 ans
Yine Yeni Yeniden [Arabic translation]
C'est le jour [English translation]
Born to Love [L'amour heureux] [Turkish translation]
Ama e cambia il mondo [Aimer] [Greek translation]
Avoir une fille [Italian translation]
Yalan [Greek translation]
Avoir une fille [Dutch translation]
Avoir une fille [Hungarian translation]
Avoir 20 ans [Finnish translation]
Yalan [Hungarian translation]
El monstruo lyrics
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour [musical] - Aimer
Yalan [Polish translation]
À la vie à la mort [Greek translation]
Bana Gel [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Yalan [Hungarian translation]
Belli e brutti [Les beaux, les laids] [Finnish translation]
Yalan [German translation]
Avoir une fille [Romanian translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Cevapsız Sorular [Romanian translation]
Avoir 20 ans [Latvian translation]
Yine Yeni Yeniden [Persian translation]
Bana Gel
Baba Mesleği [English translation]
Avoir une fille [Italian translation]
Belli e brutti [Les beaux, les laids] lyrics
Ama e cambia il mondo [Aimer] [French translation]
Cevapsız Sorular
Avoir une fille [English translation]
Yine Yeni Yeniden [Azerbaijani translation]
Avoir une fille [Finnish translation]
Ama e cambia il mondo [Aimer] [English translation]
À la vie à la mort [English translation]
All Days Are the Same Without Love [Un jour] [Turkish translation]
Bűnösök [Coupables] [English translation]
Avoir 20 ans [Italian translation]
Born to Love [L'amour heureux] [Finnish translation]
Baba Mesleği [English translation]
All Days Are the Same Without Love [Un jour] lyrics
Avoir une fille [German translation]
Avere te [Avoir une fille] [English translation]
Avoir 20 ans [Greek translation]
Gripin - Baba Mesleği
Avoir une fille [Persian translation]
Yaranmaz Aşık [English translation]
Baba Mesleği [Hungarian translation]
Avere te [Avoir une fille] [Finnish translation]
C'est le jour lyrics
All Days Are the Same Without Love [Un jour] [Finnish translation]
Avere te [Avoir une fille] lyrics
C'est le jour [Greek translation]
Ama e cambia il mondo [Aimer] [Finnish translation]
Triumph lyrics
Avoir une fille lyrics
ZombiRock'ta! lyrics
Yine Yeni Yeniden
Zor [Russian translation]
Avoir une fille [Latvian translation]
Avoir une fille [Croatian translation]
No Exit lyrics
Yine Yeni Yeniden [English translation]
Ama e cambia il mondo [Aimer] [Polish translation]
Yaranmaz Aşık lyrics
Avere te [Avoir une fille] [French translation]
Yalan [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
Baba Mesleği [Hungarian translation]
À la vie à la mort lyrics
ZombiRock'ta! [English translation]
ZombiRock'ta! [Hungarian translation]
C'est le jour [Spanish translation]
À la vie à la mort [Finnish translation]
Yalan [Russian translation]
Zor [English translation]
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour [musical] - Ama e cambia il mondo [Aimer]
Avoir une fille [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved