Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Andreas Scholl Also Performed Pyrics
Antonio Vivaldi - RV 625, 1: Clarae stellae, scintillate.
Clarae stellae, scintillate et splendorem novum date huius diei tanto fulgori. Mundus vivat in laetitias et mox habeat suas delicias tantae pompae suo...
RV 625, 1: Clarae stellae, scintillate. [English translation]
Clarae stellae, scintillate et splendorem novum date huius diei tanto fulgori. Mundus vivat in laetitias et mox habeat suas delicias tantae pompae suo...
RV 625, 1: Clarae stellae, scintillate. [Italian translation]
Clarae stellae, scintillate et splendorem novum date huius diei tanto fulgori. Mundus vivat in laetitias et mox habeat suas delicias tantae pompae suo...
RV 625, 1: Clarae stellae, scintillate. [Neapolitan translation]
Clarae stellae, scintillate et splendorem novum date huius diei tanto fulgori. Mundus vivat in laetitias et mox habeat suas delicias tantae pompae suo...
Z 605/3 Man is for the woman made lyrics
Man is for the woman made, And the woman made for man; As the spur is for the jade, As the scabbard for the blade, As for digging is the spade, As for...
Z 605/3 Man is for the woman made [Italian translation]
Man is for the woman made, And the woman made for man; As the spur is for the jade, As the scabbard for the blade, As for digging is the spade, As for...
Z 605/3 Man is for the woman made [Neapolitan translation]
Man is for the woman made, And the woman made for man; As the spur is for the jade, As the scabbard for the blade, As for digging is the spade, As for...
Henry Purcell - Z 628 King Arthur III, 22 What power art thou.
COLD GENIUS: What Power art thou, Who from below, Hast made me rise, Unwillingly and slow, From beds of everlasting snow! See'st thou not how stiff, A...
The Cold Song
What power art thou? Who from below Hast made me rise? Unwillingly and slow From beds of everlasting snow! See'st thou not how stiff And wondrous old?...
The Cold Song [French translation]
N'es tu que cette force là? Qui du dessous m'a fait grimper? À contre coeur et lentement Du lit des neiges éternelles ne vois tu pas, comme je suis ra...
The Cold Song [German translation]
Was für eine Macht bist du? Der von tief unten hast mich aufstehen lassen? Unwillig und langsam, aus Betten ewigwährenden Schnees. Siehst du nicht, wi...
The Cold Song [Greek translation]
Τι δύναμη είσαι; Ποιος από κάτω Με έκανε να σηκωθώ; Απρόθυμα και αργά Από κρεβάτια αιώνιου χιονιού! Δε βλέπεις πόσο σκληρός και θεσπέσια ηλικιωμένος (...
The Cold Song [Italian translation]
Qual Divinità 1 sei tu, che mi ha fatto alzare? Contro voglia e lento, da sotto a coltri di neve perenne! Non vedi come irrigidito e straordinariament...
The Cold Song [Spanish translation]
Que poder eres por haberme invocado de las profundizas arrancadome penosamente de los extensos de las nieves eternas No ves que ya soy demasiado viejo...
Annie Laurie lyrics
Maxwelton, Maxwelton braes are bonny Oh, where early, early falls the dew What was it, it that Annie Laurie She give me, she give me her promise true ...
Annie Laurie [Russian translation]
Maxwelton, Maxwelton braes are bonny Oh, where early, early falls the dew What was it, it that Annie Laurie She give me, she give me her promise true ...
Der mai mit lieber zal
Der mai mit lieber zal die erd bedecket überal, pühel, eben, berg und tal. auſs ſüſſen voglin ſchal erklingen, ſingen hohen hal, galander, lerchen, dr...
durch Barbarei, Arabia
I Durch Barbarei, Arabia, durch Hermani in Persia, durch Tartari in Suria, durch Romani in Türggia, Ibernia, der sprüng han ich vergessen. Durch Reuss...
es fügt sich
1Es fügt sich, do ich was von zehen jaren alt ich wolt besehen, wie die werlt wer gestalt. mit ellend, armüt mangen winkel, haiss und kalt hab ich geb...
es fügt sich [German translation]
1Es fügt sich, do ich was von zehen jaren alt ich wolt besehen, wie die werlt wer gestalt. mit ellend, armüt mangen winkel, haiss und kalt hab ich geb...
<<
1
2
>>
Andreas Scholl
more
country:
Germany
Languages:
Italian, English, Latin
Genre:
Opera
Official site:
http://www.andreasschollsociety.org/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Andreas_Scholl
Excellent Songs recommendation
Petite femme lyrics
I went to the market lyrics
Mon pays [English translation]
Jos Monferrand lyrics
Ma Mie lyrics
아무 일도 아닌 듯 [amu ildo anin deus] lyrics
J’ai pour toi un lac lyrics
Pendant que lyrics
La danse à Saint-Dilon lyrics
La Chanson Demodee lyrics
Popular Songs
Miracle lyrics
Jean-Marie de Pantin lyrics
나의 축복 [Blessing you] [naui chugbog] lyrics
Les z'hommes lyrics
Tout le monde est malheureux [English translation]
Miracle [English translation]
La Chanson Demodee [English translation]
Le Grand Cerf-volant [Spanish translation]
La Rue des Rosiers lyrics
Si j'étais banknote lyrics
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved