Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paul McCartney Lyrics
Say, Say, Say [Spanish translation]
Di,di,di lo que quieres pero no jueges con mi afecto toma, toma, toma lo que necesitas pero no me dejes sin dirección Todo solo me siento en casa a la...
Say, Say, Say [Turkish translation]
Söyle, söyle söyle istediğini Ama aşkımla oynama Al, al, al ihtiyacın olanı Ama beni pusulasız bırakma Yapayalnız, telefonun başında otururum Senin iç...
The Man lyrics
[Verse 1] There's a man Who plays the game of life so well There's such a man His thoughts you can never tell [Chorus 1] [x2] And it's just the way he...
The Man [German translation]
[1. Strophe] Es gibt da einen Mann Der weiß wirklich, wie man das Spiel des Lebens spielt Ja, diesen Mann gibt’s wirklich Seine Gedanken wird man wohl...
Paul McCartney - Live and Let Die
When you were young and your heart was an open book, You used to say, ‘Live and let live.’ (You know you did, you know you did, you know you did.) But...
Live and Let Die [Albanian translation]
Kur je qenë i ri dhe zemra jote ishte një libër i hapur, Ti thoshe atëherë, 'Jeto dhe lejo të jetojnë.' (Ti e di që thoshe, ti e di që thoshe, ti e di...
Live and Let Die [Czech translation]
Když jsi byl mlád, a tvé srdce byla otevřená kniha, Říkával jsi: "Žij a nech žít". (Ty víš, že jsi to říkal, ty víš, že jsi to říkal, ty víš, že jsi t...
Live and Let Die [Dutch translation]
Toen je jong was en je hart een open boek was, zei je altijd: 'Leef en laat leven'. Dat weet je. Maar als deze steeds veranderende wereld waar we in l...
Live and Let Die [German translation]
Als du jung warst und dein Herz ein offenes Buch war Sagtest du gewöhnlich leben und leben lassen (Du weisst, das hast du) 3x Aber, wenn dich diese si...
Live and Let Die [Greek translation]
Όταν ήσουν μικρός και η καρδιά σου ήταν ανοιχτό βιβλίο Έλεγες "ζήσε και άστο να ζήσει" (Ξέρεις ότι το έκανες ,ξέρεις ότι το έκανες,ξέρεις ότι το εκανε...
Live and Let Die [Hungarian translation]
Amikor fiatal voltál és a szíved nyitott könyv volt, mindig azt mondtad hogy "Élni, és élni hagyni" (Tudod hogy azt mondtad, tudod hogy azt mondtad) D...
Live and Let Die [Polish translation]
Za młodu, gdy twe serce - otwartą było księgą, Zwykłeś mówić: 'żyj i pozwól żyć'. Dobrze wiesz, że tak było (x3) Lecz gdy ten niestały świat, w którym...
Live and Let Die [Polish translation]
Za młodu, kiedy serce twe otwartą było książką Zwykłeś mówić: żyj i daj żyć innym. (Dobrze wiesz, że tak było, dobrze wiesz, dobrze wiesz) Lecz gdy te...
Live and Let Die [Romanian translation]
Când erai tânăr şi inima ta era o carte deschisă spuneai "trăieşte şi lasă-i să trăiască" (Ştii că-i aşa, ştii că-i aşa, ştii că-i aşa) Dar dac-aceast...
Live and Let Die [Serbian translation]
Kada si bio mlađi tvoje srce je bilo otvorena knjiga Imao si naviku da govoriš živi i pusti druge da žive (Znaš da jesi, znaš da jesi, znaš da jesi) A...
Live and Let Die [Spanish translation]
Cuando eras joven y tu corazón era un libro abierto solías decir vive y deja morir (sabes que lo hiciste, sabes que lo hiciste, sabes que lo hiciste) ...
Live and Let Die [Swedish translation]
När du var ung och ditt hjärta var en öppen bok Brukade du säga, 'Lev och låt leva.' (Det gjorde du, det gjorde du, det gjorde du.) Men om denna konst...
Live and Let Die [Turkish translation]
Genç ve yüreğin bir kitap gibi açıkken "Yaşa ve yaşat" derdin (Biliyorsun yaptın, biliyorsun yaptın, biliyorsun yaptın) Ama içinde yaşadığımız bu deği...
Live and Let Die [Ukrainian translation]
Коли ти був молодий, то мав відкрите серце, Казав: живи і жити дай (Таке казав, таке казав, таке казав) Та якщо цей мінливий світ, де ми живемо, Тебе ...
Love Song to the Earth lyrics
This is an open letter From you and me together Tomorrow's in our hands now Find the words that matter Say them out loud And make it better somehow Lo...
<<
1
2
3
4
5
>>
Paul McCartney
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French
Genre:
Pop-Rock, Rock, Rock 'n' Roll
Official site:
http://www.paulmccartney.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_McCartney
Excellent Songs recommendation
Night! lyrics
Prologue: Into the Woods [Hebrew translation]
Fade! lyrics
Stay With Me lyrics
OVERTHINK [...] lyrics
BFEX - 새벽 [saebyeog]
Hate! lyrics
Prologue: Into the Woods [Spanish translation]
Prologue: Into the Woods [Turkish translation]
TELL ME lyrics
Popular Songs
Prologue: Into the Woods [Portuguese translation]
Stay With Me [Turkish translation]
planet lyrics
투정 [Grumble] [tujeong] lyrics
Don't lyrics
Witch’s Lament [Japanese translation]
SUNRIZE [skit] lyrics
Remember The Days lyrics
I Luv U
BFEX - 프리랜서 [peulilaenseo]
Artists
Songs
Double Trouble
My Lover, Madame Butterfly (OST)
Nil Albayrak
Amii Stewart
Mizue Takada
Louie (Geeks)
Adolf Fredrik Lindblad
Moon Myung Jin
Arvid August Afzelius
Giorgos Kakosaios
Star's Lover (OST)
Rebel: Thief Who Stole The People (OST)
Stevie B
Özgür Doğan
Takeo Fujishima
Woojoo
WING
İlknur Ardıç
Smile (UK)
Korean Peninsula (OST)
Theo Rose
Obstetrics and Gynecology Doctors (OST)
Yang Fan
Celal Fırat
Bobito
Julian le Play
Orxan Lökbatanlı
Junko Yagami
Shiro Sone
The Fox and the Hound 2 (OST)
All That Remains
Headhunterz
Hrista Lupci
Ichirō Kanbe
Once Again (OST)
The Sweet Blood (OST)
OTR
Save Me (OST)
Sweet, Savage Family (OST)
The Relation of Face, Mind and Love (OST)
Tsudzuko Sugawara
Cajsa Stina Åkerström
Arvid Mörne
Howard Keel
Genius Nochang
Sultan Kılıçarslan Varol
Martin Martinsson
KCM
Make A Woman Cry (OST)
Peder Svan
Dix Dennie
Gigi Sima
Fashion 70s (OST)
Hirano Aiko
İlknur Arduç
La Cappella (choir)
Yukō Mikasa
Junko Ōhashi
Radics Gigi
Mrs. Cop 2 (OST)
İsmail Fidan
Kite
Kazuko Aoyama
Ranarim
Gösta Westerlund
Alex Cuba
Fritz Sjöström
Camper Van Beethoven
Sani (Afghanistan)
Lagum
Stig Dagerman
Mieko Nishijima
Los Hermanos Ábalos
Kim Dong Wook
I. George
Roman Holliday
Jean-Philippe Biojout
Persevere, Goo Haera (OST)
Cunning Single Lady (OST)
Gülistan Koldaş
Hiroko Chiba
Moura Sergi
Xi Qing
Lucknow Central (OST)
Who Are You (OST)
Miss Ripley (OST)
Aldo Monges
Dr. Jin (OST)
illinit
DJ Pitsi
Marnik
Moneto
Miyako Otsuki
Ali Taş
Poetree
C Jamm
Ognjen Radivojevic Ogi
Miyoko Asada
Three Brothers (OST)
Gurbet Bayar
عيد ميلاد [Eid Milad] [Malay translation]
عشقتك وجرحتني [Aeshe'tak wi garahteni] [Persian translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [French translation]
في حاجات [Fi Hagat] [Albanian translation]
عاتب ولوم [Ateb W Loum] [Transliteration]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Romanian translation]
عيني عليك [Einy Aleik] [Kurdish [Kurmanji] translation]
عيد ميلاد [Eid Milad] [English translation]
ظبطت وخططت [Zabbat w khattat] lyrics
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Bengali translation]
فاكرة زمان [Fakra Zaman] [Indonesian translation]
فاكرة زمان [Fakra Zaman] lyrics
شيخ الشباب [Sheikh El Shabab] [French translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Turkish translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [German translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Turkish translation]
شيخ الشباب [Sheikh El Shabab] [Transliteration]
شيخ الشباب [Sheikh El Shabab] lyrics
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Spanish translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Greek translation]
على شانك [Aala Shanak] [English translation]
عيني عليك [Einy Aleik] [Turkish translation]
صبرك عليا [Sabrak Alaya] [Transliteration]
على شانك [Aala Shanak] [Transliteration]
شيل عيونك عني [Sheel Oyounak Anni] [English translation]
فرحه [Far7ah] [English translation]
عم بتغير [Aam Betghayyar] [Transliteration]
ظبطت وخططت [Zabbat w khattat] [Transliteration]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Transliteration]
عشقتك وجرحتني [Aeshe'tak wi garahteni] lyrics
عيني عليك [Einy Aleik] [Croatian translation]
عم بتغير [Aam Betghayyar] [Turkish translation]
شريك بعمري [Sherek Be Omry] [Turkish translation]
في حاجات [Fi Hagat] [Czech translation]
شو هالقصة [Sho Ha El Qassa] [English translation]
عم بيسأل قلبي [Am Bysesal Albi] [Transliteration]
عشقتك وجرحتني [Aeshe'tak wi garahteni] [Greek translation]
عيني عليك [Einy Aleik] [Romanian translation]
عم بيسأل قلبي [Am Bysesal Albi] [French translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Transliteration]
شيل عيونك عني [Sheel Oyounak Anni] [French translation]
عيني عليك [Einy Aleik] [Spanish translation]
شو هالقصة [Sho Ha El Qassa] lyrics
عم بتغير [Aam Betghayyar] [English translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Persian translation]
شيخ الشباب [Sheikh El Shabab] [English translation]
عيني عليك [Einy Aleik] lyrics
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Russian translation]
عينا ترى [Einan Tara] [English translation]
عم بيسأل قلبي [Am Bysesal Albi] lyrics
شو هالقصة [Sho Ha El Qassa] [Indonesian translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] lyrics
عم بيسأل قلبي [Am Bysesal Albi] [Romanian translation]
شريك بعمري [Sherek Be Omry] [Russian translation]
عشقتك وجرحتني [Aeshe'tak wi garahteni] [Turkish translation]
شيخ الشباب [Sheikh El Shabab] [French translation]
عيد ميلاد [Eid Milad] [French translation]
شيل عيونك عني [Sheel Oyounak Anni] [Persian translation]
شيل عيونك عني [Sheel Oyounak Anni] lyrics
عيد ميلاد [Eid Milad] lyrics
على شانك [Aala Shanak] lyrics
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Chinese translation]
فاكرة زمان [Fakra Zaman] [Russian translation]
فرحه [Far7ah] lyrics
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [English translation]
عيد ميلاد [Eid Milad] [English translation]
شيل عيونك عني [Sheel Oyounak Anni] [English translation]
عشقتك وجرحتني [Aeshe'tak wi garahteni] [Transliteration]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Transliteration]
في حاجات [Fi Hagat] lyrics
عم بتغير [Aam Betghayyar] lyrics
شيخ الشباب [Sheikh El Shabab] [French translation]
عصفور النونو [Asfour el Nounou] lyrics
عصفور النونو [Asfour el Nounou] [English translation]
عيد ميلاد [Eid Milad] [Transliteration]
صبرك عليا [Sabrak Alaya] lyrics
عيني عليك [Einy Aleik] [Turkish translation]
عشقتك وجرحتني [Aeshe'tak wi garahteni] [French translation]
شو هالقصة [Sho Ha El Qassa] [Russian translation]
عم بيسأل قلبي [Am Bysesal Albi] [Transliteration]
عينا ترى [Einan Tara] lyrics
شيخ الشباب [Sheikh El Shabab] [Turkish translation]
ظبطت وخططت [Zabbat w khattat] [English translation]
شيل عيونك عني [Sheel Oyounak Anni] [Spanish translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [English translation]
شيخ الشباب [Sheikh El Shabab] [Spanish translation]
فاكرة زمان [Fakra Zaman] [Turkish translation]
عم بتغير [Aam Betghayyar] [Persian translation]
عيني عليك [Einy Aleik] [English translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Transliteration]
عم بتغير [Aam Betghayyar] [Kurdish [Kurmanji] translation]
عيني عليك [Einy Aleik] [Persian translation]
في حاجات [Fi Hagat] [Azerbaijani translation]
فاكرة زمان [Fakra Zaman] [English translation]
عاتب ولوم [Ateb W Loum] lyrics
ع البركة [Al Baraka] lyrics
ظبطت وخططت [Zabbat w khattat] [Turkish translation]
عشقتك وجرحتني [Aeshe'tak wi garahteni] [English translation]
عم بتعلق فيك [3am Bet3alla2 Feek] [Japanese translation]
فرحه [Far7ah] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved