Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Hiroko Yakushimaru Lyrics
ステキな恋の忘れ方 [Sutekina koi no wasurekata] [Transliteration]
青くたそがれた頃 恋に気がついた夜 街がキラメクまでに 早く口づけを 遊びのように 終らせて 悪い大人の歌が あまく せつなく響く 恋がはなやかなうち 少し さみしそうに あなたのそばで 踊らせて あなたに聞いてみたいのは ステキな恋の忘れ方 それとも愛は この胸に刻まれたの? 遠く流されてゆく 今...
A lover's concerto lyrics
追いかけて行こう あなたのあとから 雨あがりの 誰もいないけものみち いつの間にか 七色の虹が 輝いても この胸は まだ暗い ついて行きたい 足が傷ついても 森の中で ふたりだけになりたいの 泣きたいほど 胸がふるえるけど あなただけの私だと 打ち明けよう いつの日にか ここでふたりだけの 虹がみた...
A lover's concerto [English translation]
追いかけて行こう あなたのあとから 雨あがりの 誰もいないけものみち いつの間にか 七色の虹が 輝いても この胸は まだ暗い ついて行きたい 足が傷ついても 森の中で ふたりだけになりたいの 泣きたいほど 胸がふるえるけど あなただけの私だと 打ち明けよう いつの日にか ここでふたりだけの 虹がみた...
A lover's concerto [Spanish translation]
追いかけて行こう あなたのあとから 雨あがりの 誰もいないけものみち いつの間にか 七色の虹が 輝いても この胸は まだ暗い ついて行きたい 足が傷ついても 森の中で ふたりだけになりたいの 泣きたいほど 胸がふるえるけど あなただけの私だと 打ち明けよう いつの日にか ここでふたりだけの 虹がみた...
A lover's concerto [Transliteration]
追いかけて行こう あなたのあとから 雨あがりの 誰もいないけものみち いつの間にか 七色の虹が 輝いても この胸は まだ暗い ついて行きたい 足が傷ついても 森の中で ふたりだけになりたいの 泣きたいほど 胸がふるえるけど あなただけの私だと 打ち明けよう いつの日にか ここでふたりだけの 虹がみた...
あなたを・もっと・知りたくて [Anata o motto shiritakute] lyrics
ベルが鳴る あなたの部屋で 8つまで数えて切った 淋しさはこわくないけど 逢えないと忘れそうなの 「もしもし 私 誰だかわかる?」 小猫をひざに長電話した ささやきに戻りたい もっともっと あなたを もっともっと 知りたい いま何してるの? いま何処にいるの? そして愛してる人は誰ですか? 離れても...
あなたを・もっと・知りたくて [Anata o motto shiritakute] [English translation]
ベルが鳴る あなたの部屋で 8つまで数えて切った 淋しさはこわくないけど 逢えないと忘れそうなの 「もしもし 私 誰だかわかる?」 小猫をひざに長電話した ささやきに戻りたい もっともっと あなたを もっともっと 知りたい いま何してるの? いま何処にいるの? そして愛してる人は誰ですか? 離れても...
あなたを・もっと・知りたくて [Anata o motto shiritakute] [Spanish translation]
ベルが鳴る あなたの部屋で 8つまで数えて切った 淋しさはこわくないけど 逢えないと忘れそうなの 「もしもし 私 誰だかわかる?」 小猫をひざに長電話した ささやきに戻りたい もっともっと あなたを もっともっと 知りたい いま何してるの? いま何処にいるの? そして愛してる人は誰ですか? 離れても...
あなたを・もっと・知りたくて [Anata o motto shiritakute] [Transliteration]
ベルが鳴る あなたの部屋で 8つまで数えて切った 淋しさはこわくないけど 逢えないと忘れそうなの 「もしもし 私 誰だかわかる?」 小猫をひざに長電話した ささやきに戻りたい もっともっと あなたを もっともっと 知りたい いま何してるの? いま何処にいるの? そして愛してる人は誰ですか? 離れても...
メイン・テーマ [Main theme] lyrics
時は忍び足で 心を横切るの もう話す言葉も浮かばない あっけないKissのあとヘッド・ライト点して 蝶のように跳ねる波を見た 好きと言わないあなたのことを 息を殺しながら考えてた 愛ってよくわからないけど 傷つく感じが 素敵 笑っちゃう 涙の止め方も知らない 20年も生きて来たのにね 深入りするなよ...
メイン・テーマ [Main theme] [English translation]
時は忍び足で 心を横切るの もう話す言葉も浮かばない あっけないKissのあとヘッド・ライト点して 蝶のように跳ねる波を見た 好きと言わないあなたのことを 息を殺しながら考えてた 愛ってよくわからないけど 傷つく感じが 素敵 笑っちゃう 涙の止め方も知らない 20年も生きて来たのにね 深入りするなよ...
メイン・テーマ [Main theme] [Spanish translation]
時は忍び足で 心を横切るの もう話す言葉も浮かばない あっけないKissのあとヘッド・ライト点して 蝶のように跳ねる波を見た 好きと言わないあなたのことを 息を殺しながら考えてた 愛ってよくわからないけど 傷つく感じが 素敵 笑っちゃう 涙の止め方も知らない 20年も生きて来たのにね 深入りするなよ...
メイン・テーマ [Main theme] [Transliteration]
時は忍び足で 心を横切るの もう話す言葉も浮かばない あっけないKissのあとヘッド・ライト点して 蝶のように跳ねる波を見た 好きと言わないあなたのことを 息を殺しながら考えてた 愛ってよくわからないけど 傷つく感じが 素敵 笑っちゃう 涙の止め方も知らない 20年も生きて来たのにね 深入りするなよ...
僕の宝物 [Boku no takaramono] lyrics
僕はここにいるよ どんな時でも 君のこと見守ってる 僕の宝物 目を閉じて耳をすます 波と風が寂しさ運ぶ 一人ぼっち 深呼吸 迷い込んだ 心の闇に 流した涙が 傷を癒す 僕はここにいるよ どんな時でも 君のこと見守ってる 僕の宝物 できるなら魔法をかけて 命に笑顔咲かせてさ 僕も一緒に笑おう 探してい...
僕の宝物 [Boku no takaramono] [English translation]
僕はここにいるよ どんな時でも 君のこと見守ってる 僕の宝物 目を閉じて耳をすます 波と風が寂しさ運ぶ 一人ぼっち 深呼吸 迷い込んだ 心の闇に 流した涙が 傷を癒す 僕はここにいるよ どんな時でも 君のこと見守ってる 僕の宝物 できるなら魔法をかけて 命に笑顔咲かせてさ 僕も一緒に笑おう 探してい...
僕の宝物 [Boku no takaramono] [Spanish translation]
僕はここにいるよ どんな時でも 君のこと見守ってる 僕の宝物 目を閉じて耳をすます 波と風が寂しさ運ぶ 一人ぼっち 深呼吸 迷い込んだ 心の闇に 流した涙が 傷を癒す 僕はここにいるよ どんな時でも 君のこと見守ってる 僕の宝物 できるなら魔法をかけて 命に笑顔咲かせてさ 僕も一緒に笑おう 探してい...
僕の宝物 [Boku no takaramono] [Transliteration]
僕はここにいるよ どんな時でも 君のこと見守ってる 僕の宝物 目を閉じて耳をすます 波と風が寂しさ運ぶ 一人ぼっち 深呼吸 迷い込んだ 心の闇に 流した涙が 傷を癒す 僕はここにいるよ どんな時でも 君のこと見守ってる 僕の宝物 できるなら魔法をかけて 命に笑顔咲かせてさ 僕も一緒に笑おう 探してい...
少しだけやさしく [Sukoshi dake yasashiku] lyrics
少しだけ優しくしてあげる もしも心に怪我をしたなら 淋しさって繃帯で縛ってあげる 少しだけ優しくしてあげる 風に吹かれた手紙のように 私の中に舞い込んだ人 夢を追うのも疲れたよって 苦笑いして外を見ないで 水色の街に 蜜色の雨が降るの 少しだけ冷たくしてあげる ちょっぴり暗い眼をしていたら 陽気な声...
少しだけやさしく [Sukoshi dake yasashiku] [English translation]
少しだけ優しくしてあげる もしも心に怪我をしたなら 淋しさって繃帯で縛ってあげる 少しだけ優しくしてあげる 風に吹かれた手紙のように 私の中に舞い込んだ人 夢を追うのも疲れたよって 苦笑いして外を見ないで 水色の街に 蜜色の雨が降るの 少しだけ冷たくしてあげる ちょっぴり暗い眼をしていたら 陽気な声...
少しだけやさしく [Sukoshi dake yasashiku] [Spanish translation]
少しだけ優しくしてあげる もしも心に怪我をしたなら 淋しさって繃帯で縛ってあげる 少しだけ優しくしてあげる 風に吹かれた手紙のように 私の中に舞い込んだ人 夢を追うのも疲れたよって 苦笑いして外を見ないで 水色の街に 蜜色の雨が降るの 少しだけ冷たくしてあげる ちょっぴり暗い眼をしていたら 陽気な声...
<<
1
2
3
>>
Hiroko Yakushimaru
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Pop
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%96%AC%E5%B8%AB%E4%B8%B8%E3%81%B2%E3%82%8D%E5%AD%90
Excellent Songs recommendation
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Wide Awake [Spanish translation]
Imagine [Hungarian translation]
Imagine [Turkish translation]
Imagine [Persian translation]
Why do we need fashion? [Russian translation]
Without You I'm Nothing [Bosnian translation]
Imagine [Turkish translation]
Imagine [French translation]
Without You I'm Nothing [Spanish translation]
Popular Songs
Ljuset
Why do we need fashion? [Turkish translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Why do we need fashion? lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
Bartali lyrics
Why do we need fashion? [Romanian translation]
Talk lyrics
So will ich mit dir leben lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Artists
Songs
Soumia
Kitka
Shado Chris
Unknown Artist (Romanian)
L'Home Llop & The Astramats
Diyana Vasileva
Dzhina Stoeva
HARDY
Liquor
University
Son Lux
Hugel
Soulja Boy
Eva Rapdiva
Lepi Mića
Prva Linija
Christina Milian
Babia Ndonga
Camila Wittmann
Renato Vianna
Ace Hood
Nj (France)
Tal B
Rocko
Galina Durmushliyska
Zodiac
P-Square
Aleesia
5 a Seco
Benny Jamz
Didi Kushleva
DJ Can Demir
María Lozano
Lê Cát Trọng Lý
Planet Shiver
Otabek Mutalxo‘jayev
Akiko Kosaka
Traphik
Rana Alagöz
Rustage
Kidk Kidk
Erika Vikman
Rohann x Huh! x XS x Khundi Panda x dsel
Lena Andersson
Idol Recipe (OST)
Jamule
Carolina Deslandes
Fernando Cabrera
You & Me Acoustic Duo
Hurula
Hevito
Chris Cornell
Godlevo
Hellad Velled
Ratata
Stoneman
Binka Dobreva
Elena Siegman
Viola Wills
Denzel Curry
Double K
Constantin Florescu
Yanka Rupkina
George Thorogood
Leandro Léo
Gabriel Dorobanțu
2AM Club
Jimmy Cliff
Stefan Zauner
Epizod
Iva Davidova
Soullette
Erika Leiva
Supreme Team
Daniel Chaudon
Jane Zhang
The Communards
Banda Inventário
Jay Vaquer
Acetre
Martha Reeves
Najeeb Hankash
The Bulgarian National Radio Children's Choir
Pirinski Grivazi
KureiYuki's
Krepostnaya Stena
Sami 51
Bad and Crazy (OST)
Nikola Urošević Gedža
DJ Dian Solo
Paulinho Moska
Lady Ponce
Rumen Rodopski
Kayno Yesno Slonce
Artister för tolerans och öppenhet
Plutão Já Foi Planeta
Maria Leshkova
Gothart
Kaogaii
GeoMeori
Moana Trailer [Russian Version] lyrics
Na Drodze Tej [We Know the Way] lyrics
Ogni mio passo [Where You Are] [German translation]
Ma Ništa [You're Welcome] [English translation]
Moana [English Version] [German translation]
Olen Vaiana [I Am Moana [Song of the Ancestors]] lyrics
No es mereixen [You're Welcome] lyrics
Olen Vaiana [Esivanemate laul] [I am Moana] lyrics
Ogni mio passo [Where You Are] [English translation]
Moana [Russian Version] [Transliteration]
Ma Ništa [You're Welcome] lyrics
Maui's Haka [English translation]
Nā te moana [I am Moana] [English translation]
More [Spanish translation]
Moana [Russian Version] lyrics
Maui's Haka [Malay translation]
Maui's Haka lyrics
Moana [Hebrew Version] [English translation]
Moana [Brazilian Portuguese Version] [English translation]
Moana [English Version] [Spanish translation]
Notre terre [Where You Are] [English translation]
Moana [English Version] [French translation]
More [Reprise] [Italian translation]
Lo Splendente Tamatoa [Shiny] [Spanish translation]
More [Reprise] [French translation]
Nevem Vaiana [I Am Moana] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Moana Trailer [Latin American Version] [English translation]
Moana [Brazilian Portuguese Version] lyrics
Ogni mio passo [Where You Are] lyrics
Moana Trailer [French Polynesian Version] lyrics
More [Reprise] [Greek translation]
Moana Trailer [Russian Version] [Greek translation]
Na Drodze Tej [We Know the Way] [Transliteration]
Moana [Russian Version] [Greek translation]
Moana Trailer [Official Version] [French translation]
More [Reprise] lyrics
Moana Trailer [Official Version] [Spanish translation]
Loiste [Shiny] [English translation]
Na Drodze Tej [Finał] [We Know the Way [Finale]] lyrics
Moana [Latin American Version] [Greek translation]
Moana Trailer [Brazilian Version] lyrics
Moana Trailer [Official Version] [Dutch translation]
More [Italian translation]
Blue Hawaii lyrics
Moana Trailer [Official Version] [Greek translation]
Moana Trailer [Official Version] [Portuguese translation]
Lucesc [Shiny] lyrics
Mihi Mai Ra [You're Welcome] lyrics
Ogni mio passo [Where You Are] [Portuguese translation]
More [German translation]
Moana Trailer [French Polynesian Version] [Greek translation]
Moana Trailer [Brazilian Version] [Greek translation]
Moana [Japanese Version] [Tongan translation]
Moana Trailer [French Polynesian Version] [English translation]
Moana [OST] - Nā te moana [I am Moana]
Na Drodze Tej [Finał] [We Know the Way [Finale]] [English translation]
Moana Trailer [Latin American Version] lyrics
Mele no Moana [I Am Moana [The Song Of The Ancestors]] [English translation]
Ma Ništa [You're Welcome] [Serbian translation]
Moana [Japanese Version] lyrics
No es mereixen [You're Welcome] [English translation]
Moana [Latin American Version] [English translation]
Moana Trailer [Latin American Version] [French translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Moana [English Version] lyrics
Moana Trailer [Latin American Version] [Greek translation]
Maui's Haka [French translation]
Lo Splendente Tamatoa [Shiny] [English translation]
Moana [English Version] [Greek translation]
Moana [OST] - Lo Splendente Tamatoa [Shiny]
Hope We Meet Again lyrics
More lyrics
Moana Trailer [Brazilian Version] [English translation]
Na Drodze Tej [Finał] [We Know the Way [Finale]] [Transliteration]
Moana [Japanese Version] [English translation]
Moana Trailer [Official Version] lyrics
Moana Trailer [Russian Version] [English translation]
Lo Splendente Tamatoa [Shiny] [Portuguese translation]
Lo Splendente Tamatoa [Shiny] [French translation]
More [Reprise] [German translation]
Moana [Japanese Version] [Greek translation]
Mans Vārds - Vaiana [I Am Moana] [English translation]
Na Drodze Tej [We Know the Way] [English translation]
Moana [Latin American Version] [French translation]
Moana [OST] - Loiste [Shiny]
Mele no Moana [I Am Moana [The Song Of The Ancestors]] lyrics
Moana [Brazilian Portuguese Version] [Greek translation]
Moana [Latin American Version] lyrics
Mans Vārds - Vaiana [I Am Moana] lyrics
Moana [Japanese Version] [Turkish translation]
Moana [Hebrew Version] lyrics
Moana [Hebrew Version] [Greek translation]
Moana [English Version] [Tongan translation]
Moana [Russian Version] [English translation]
Olen Vaiana [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [English translation]
Moana [Japanese Version] [Transliteration]
Nevem Vaiana [I Am Moana] [English translation]
Moana [OST] - Notre terre [Where You Are]
Olen Vaiana [Esivanemate laul] [I am Moana] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved