Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rada Manojlović Featuring Lyrics
Pusti noći neka bole
Haris: Kad' uđem u kafanu Svi satovi mi stanu Stane vrijeme, stanu kazaljke Pa bole sitni sati I vrijeme tad' se vrati Kad' sam bio srećan kraj tebe R...
Pusti noći neka bole [English translation]
Haris: When I enter the café Every clock stops to me Time stops, the hour hands are stopping So the late hours hurt me Then time turns back When I was...
Pusti noći neka bole [German translation]
Haris: Wenn ich in die Bar eintrete bleiben mir alle Uhren stehen die Zeit bleibt stehen, die Zeiger bleiben stehen dann schmerzen die späten Stunden ...
Pusti noći neka bole [Hungarian translation]
Haris: Mikor belépek a kávézóba, Megállnak az órák Megáll az idő, állnak a mutatók Majd fájnak a kései órák És az idő visszatér akkorra, Mikor boldog ...
Pusti noći neka bole [Transliteration]
Харис: Кад' уђем у кафану Сви сатови ми стану Стане вријеме, стану казаљке Па боле ситни сати И вријеме тад' се врати Кад' сам био срећан крај тебе Ре...
Svadba lyrics
Emir Sanjao sam kako svadbu spremam. Bila si ti meni kao sluškinja, ni lutala, ni kurvala. Palila mi vatru kada zima je i postelju mi čuvala. Palila m...
Svadba [Bulgarian translation]
Емир Сънувах, как подготвям сватбата си. Беше ми като слугиня Не скиташе, никъде не излизаше. Палеше ми огъня, когато беше зима и ми оправяше леглото....
Svadba [English translation]
Emir: I dreamt how I'm making a wedding You were like a maid to me You didn't go anywhere nor being slutty You made a fire for me when there was winte...
Svadba [German translation]
Emir Ich habe geträumt wie ich meine Hochzeit vorbereite. Du warst mir wie eine Dienerin, nie gefeiert, nie rumgehurt. Als es Winter war, hast du mir ...
Svadba [Greek translation]
Εμίρ Ονειρεύτηκα πως γάμο ετοιμάζω. Ήσουν για εμένα σαν δούλα, ούτε περιφερόσουν, ούτε πουτάνιζες. Μου άναβες φωτιά τον χειμώνα και το κρεβάτι μου πρό...
Svadba [Transliteration]
Емир Сањао сам како свадбу спремам. Била си ти мени као слушкиња, ни лутала, ни курвала. Палила ми ватру када зима је и постељу ми чувала. Палила ми в...
Два промила [Dva promila] lyrics
Ма где год био части другове субота је дан за клубове срце своје не дам другоме вечерас твоја мала лудује Зашто бих ти крила да сам ноћас пила у крви ...
Два промила [Dva promila] [English translation]
Ма где год био части другове субота је дан за клубове срце своје не дам другоме вечерас твоја мала лудује Зашто бих ти крила да сам ноћас пила у крви ...
Лавље крзно [Lavlje krzno] lyrics
Руку под руку с ђаволом магистралом за пакао ходам газим не стајем хаос правим ко цунами Не знам ручну ја да подигнем ал не бринем јер ја од тог живот...
Лавље крзно [Lavlje krzno] [English translation]
Руку под руку с ђаволом магистралом за пакао ходам газим не стајем хаос правим ко цунами Не знам ручну ја да подигнем ал не бринем јер ја од тог живот...
Лавље крзно [Lavlje krzno] [Russian translation]
Руку под руку с ђаволом магистралом за пакао ходам газим не стајем хаос правим ко цунами Не знам ручну ја да подигнем ал не бринем јер ја од тог живот...
Лавље крзно [Lavlje krzno] [Transliteration]
Руку под руку с ђаволом магистралом за пакао ходам газим не стајем хаос правим ко цунами Не знам ручну ја да подигнем ал не бринем јер ја од тог живот...
<<
1
Rada Manojlović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Radmila_Manojlovi%C4%87
Excellent Songs recommendation
Backseat [Swedish translation]
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Break Of Dawn lyrics
Big love [Serbian translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Break Of Dawn [Serbian translation]
Guzel kiz lyrics
Talk lyrics
Boomerang [Serbian translation]
Backseat [Italian translation]
Popular Songs
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Break Of Dawn [Hungarian translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
So will ich mit dir leben lyrics
Colors lyrics
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
Addio lyrics
Tie My Hands lyrics
Break Of Dawn [French translation]
Loba lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved