Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kodaline Lyrics
After The Fall lyrics
People keep talking But I can't hear a word they say. Life just keeps moving. The world gets stranger every day. And, yeah, "Time is on your side" – T...
After The Fall [Croatian translation]
Ljudi nastavljaju pričati, Ali ne mogu čuti ni riječi koju govore. Život se samo nastavlja kretati. Svijet postaje sve čudniji svakim danom. I, da, "V...
After The Fall [French translation]
Les gens n'arrêtent pas de parler Mais je ne peux pas entendre ce que je veux dire La vie n'arrête pas de bouger Le monde devient plus étrange, tous l...
After The Fall [Greek translation]
Οι άνθρωποι συνεχίζουν να μιλάνε Αλλά δεν ακούω τίποτα από όσα λένε. Η ζωή απλώς συνεχίζεται. Ο κόσμος γίνεται πιο περίεργος μέρα με τη μέρα. Και, ναι...
After The Fall [Hungarian translation]
Az emberek beszélnek De én nem hallom, mit mondanak Az élet csak megy tovább A világ minden nappal egyre furcsább És igen, "Az idő a te oldaladon áll"...
After The Fall [Italian translation]
La gente continua a parlare ma io non riesco a sentire una parola di quello che dicono. La vita continua solo a muoversi, il mondo diventa più strano ...
After The Fall [Spanish translation]
La gente sigue hablando Pero no puedo oír ni una palabra de lo que dicen La vida solo sigue moviéndose El mundo se vuelve cada día más raro Y, sí, "El...
After The Fall [Turkish translation]
İnsanlar konuşmaya devam ediyor Ama ben onların söyledikleri bir kelimeyi bile duyamıyorum Hayat sadece hareket etmeye devam ediyor Dünya her gün yaba...
All Comes Down lyrics
I still hear the sound of that runaway train Both in my heart is like love as refrain But I know in my heart I can never go back To the way that we we...
All Comes Down [Croatian translation]
Još čujem zvuk tog odbjeglog vlaka I u mome srcu je kao da je ljubav pripjev Ali znam u svom srcu da ne mogu nikad natrag Na onaj put na kojem smo bil...
All Comes Down [Finnish translation]
Kuulen yhä tuon pakojunan äänen Rullaus läpi sydämeni on kadonneiden rakastajien kertosäe Mutta tiedän sydämessäni, etten voi ikinä palata Tolalle, jo...
All Comes Down [French translation]
J'entends encore le son de ce train, parti à la dérive, Dans mon coeur, c'est comme l'amour en refrain, Mais je sais, dans mon cœur, que je ne pourrai...
All Comes Down [Hungarian translation]
Még mindig hallom a megszökött vonat hangját A szívemben is olyan, mint a szerelem refrénje De mélyen a szívemben tudom, sosem térhetek vissza Arra az...
All Comes Down [Italian translation]
Sento ancora il suono di quel treno in corsa, entrambi nel mio cuore è come l'amore come il ritornello ma io so in cuor mio che non posso mai tornare ...
All I Want lyrics
All I want is nothing more to hear you knocking at my door 'cause if i could see your face once more I could die as a happy man I'm sure when you said...
All I Want [Azerbaijani translation]
Tək istədiyim qapımı döydüyünü eşitməkdən fazlası deyil çünki əgər üzünü bir kərə daha görsəm ölərkən xoşbəxt bir adam olacağımdan əminəm son vidanı e...
All I Want [Belarusian translation]
Усё, чаго хачу цяпер, - Пачуць твой грукат у дзвер. Бо калі б цябе пабачыў зноў, Шчаслівым бы памёр. Калі пачуў тваё "бывай", Зашчаміла нешта ў грудзё...
All I Want [Croatian translation]
Sve što želim nije ništa više od Toga da te čujem kako mi kucaš na vrata Jer kad bih mogao još jednom vidjeti tvoje lice Mogao bih umrijeti sretan, si...
All I Want [Dutch translation]
Alles wat ik wil is niets meer Dan jou te horen kloppen op mijn deur Want als ik je gezicht nog één keer zou kunnen zien Ben ik zeker dat ik als een g...
All I Want [Dutch translation]
Alles wat ik wil is niets meer Dan je te horen kloppen op mijn deur Want als ik jouw gezicht nog één keer zou kunnen zien Zou ik als een gelukkig man ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kodaline
more
country:
Ireland
Languages:
English
Genre:
Indie
Official site:
http://www.kodaline.com/home
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kodaline
Excellent Songs recommendation
El silencio de los cuervos [English translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
Desde cuándo [Greek translation]
El cuaderno del alba lyrics
'O surdato 'nnammurato
Desde cuándo [English translation]
El alma al aire [Russian translation]
Desde cuándo [German translation]
El alma al aire [English translation]
Desde cuándo [Turkish translation]
Popular Songs
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Desde cuándo [Serbian translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Desde cuándo lyrics
No Exit lyrics
Dame tu amor [Greek translation]
El silencio de los cuervos lyrics
Desde cuándo [Turkish translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Desde cuándo [Portuguese translation]
Artists
Songs
Gnash
Eels
Zhang Zhehan
Panagiotis Rafailidis
Dylan Wang
kis-kis
Aaron Carter
Saro
Maranatha
RØNIN
Emil Dimitrov
Dana Halabi
DiWilliam
Lambe Alabakovski
Bodyslam
Gde Fantom?
Jon Secada
Supertramp
Johnny Sky
Fidel Rueda
104
Ljuba Aličić
ElyOtto
Rohan Rathore
Pamela Spence
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Los Moles
Jovana
Antonija Šola
Lilo
Giannis Tassios
Negrita
Aashiqui 2 (OST)
Roberto Tapia
Şenay
DJ Slon
Danny Saucedo
StackOnIt Music
Durnoy Vkus
Pornofilmy
Anna Lesko
+Plus
Yehudit Ravitz
Jowell & Randy
Pandora (México)
Jacques Offenbach
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Mayday
DJ Kenno
Fazıl Say
Fayza Ahmed
Hedley
StarBoi3
PJ Harvey
Onkel Kånkel
Yaşar Güvenir
L.O.C.
Delacey
Eypio
Giuseppe Di Stefano
Gabriela Gunčíková
Mark Condon
Mahdi Moghaddam
Kiralık Aşk (OST)
Lariss
Barış Manço
AsapSCIENCE
Big Baby Tape
Nikolas Asimos
Chisato Moritaka
Minelli
SODA LUV
Matias Damásio
Asim Yildirim
A bazz
Pirates of the Caribbean (OST)
Donghae
VICTORIA (Bulgaria)
American Folk
Azad
10AGE
S.Janaki
Winny Puhh
Shanghai (OST)
B'z
Irina Bilyk
IRA (Poland)
SEEMEE
Mohit Chauhan
Pooh
Tones and I
Tinie Tempah
Max Giesinger
Village People
Nawal El Kuwaitia
Junho
ATB
Hildegard Knef
Don Harris
Dhvani Bhanushali
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Spanish translation]
Τύψεις [Týpseis] [English translation]
Φιέστα [Fiesta] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Transliteration]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Russian translation]
1000 Meere [Czech translation]
Φιέστα [Fiesta] [Transliteration]
Φως [Fos] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Russian translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Croatian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Transliteration]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [English translation]
Φύγε [Fige] [English translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [English translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] lyrics
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [Serbian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Turkish translation]
Τύψεις [Týpseis] lyrics
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Italian translation]
1000 Meere [Dutch translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Bulgarian translation]
Защо [Why] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Bulgarian translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Polish translation]
1000 Meere lyrics
Φιέστα [Fiesta] [English translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [English translation]
Φως [Fos] [English translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Spanish translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Portuguese translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Spanish translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [English translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Croatian translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [Transliteration]
Φύγε [Fige]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Romanian translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] lyrics
Φως [Fos] [Transliteration]
Φιλαράκια [Filarákia] lyrics
Fos [Shine] [Fos]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Transliteration]
Φως [Fos] [Spanish translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] lyrics
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] [English translation]
Τύψεις [Týpseis] [Transliteration]
Φως [Fos] [Serbian translation]
Защо [Why] [English translation]
Τύψεις [Týpseis] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Portuguese translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [Transliteration]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Φιλαράκια [Filarákia] [Serbian translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Croatian translation]
Φως [Fos] [Russian translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [Russian translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
Φιέστα [Fiesta] [Serbian translation]
Το φιλί της ζωής [To filí tis zoís] [Transliteration]
1000 Meere [Dutch translation]
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Bulgarian translation]
Day And Night
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [English translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Russian translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [Spanish translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Bulgarian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Portuguese translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [English translation]
Φιέστα [Fiesta] lyrics
1000 Meere [Danish translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] lyrics
Τύψεις [Týpseis] [English translation]
Το φιλί της ζωής [To filí tis zoís] [Spanish translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [English translation]
Защо [Why] [Turkish translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [English translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Transliteration]
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] [Spanish translation]
Защо [Why] lyrics
Bob Dorough - 3 is a magic number
Φιέστα [Fiesta] [Spanish translation]
Защо [Why] [Greek translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Portuguese translation]
Φιέστα [Fiesta] [German translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [Serbian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved