Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
5 Seconds of Summer Lyrics
Jasey Rae [French translation]
Extinction des feux J'entends encore la pluie Ces images qui me remplissent la tête Maintenant, empêche mes doigts de faire des erreurs Dis à ma voix ...
Jasey Rae [German translation]
Licht aus Ich höre noch immer den Regen Diese Vorstellungen, die sich in meinem Kopf festgesetzt haben Damit ich keine weiteren Fehler mache, werde ic...
Jasey Rae [Hungarian translation]
Lámpaoltás, Még hallom az esőt, Ezek a képek kitöltik a fejemet, Most tartom az ujjaimat a hibáimtól, Mondd a hangom, ami kell ahhoz, Hogy felszólalj,...
Jasey Rae [Turkish translation]
Işıkları söndürme vakti Hala yağmuru duyuyorum Bu resimler kafamı dolduruyor Şimdi parmaklarımı yapacağım hatalardan uzak tut Sesime ne gerektiğini sö...
Jet Black Heart lyrics
[Verse 1: Michael] Everybody's got their demons Even wide awake or dreaming I'm the one who ends up leaving Make it okay See a war, I wanna fight it S...
Jet Black Heart [Azerbaijani translation]
Michael: Hər kəsin öz şeytanları var, Oyanıq ya da xayal qurmuş olsalar belə. Tərk etməyindəki əsas məsələ, Bunu həll etməyindir. Michael and Luke: Sa...
Jet Black Heart [Croatian translation]
Michael: Svatko ima svoje demone, bio budan ili sanjao. U jednom trenutku završiš ostavljajući, učiniš da bude uredu. Michael i Luke: Vidim rat, želim...
Jet Black Heart [Dutch translation]
[1e couplet: Michael] Iedereen heeft hun demonen zelf slapend of in hun dromen Ik ben degene die uiteindelijk vertrekt Ik maak het weer oké Ik zie een...
Jet Black Heart [French translation]
Michael: Tout le monde a ses démons Même bien réveillé ou rêvant Sur le point tu finis par partir Le faisant bien. Michael et Luke: Je vois une guerre...
Jet Black Heart [German translation]
Michael: Alle haben ihre bösen Geister, Sowohl hell wach, als auch träumend. An dem Punkt, an dem du an den Abgang gelangst, bring es in Ordnung. Mich...
Jet Black Heart [Greek translation]
Michael: Όλοι έχουν τους δαίμονες τους Είτε όταν είναι ξύπνιοι είτε όταν ονειρεύονται Εγώ είμαι αυτός που καταλήγει να φεύγει Για να φτιάξει τα πράγμα...
Jet Black Heart [Greek translation]
Μαικλ: Ολοι εχουν τους δαιμονες τους Ακομα και ξυπνιοι ή κοιμουνται Στο σημειο που καταληγεις να φυγεις Κανε το να ειναι ενταξει Μαικλ και Λουκ: Βλεπω...
Jet Black Heart [Hungarian translation]
Michael: Mindenkinek megvannak a démonjai, Akár éberen, akár álmodva Én vagyok az, aki elindul, Hogy mindent rendbe tegyen Michael és Luke: Egy háború...
Jet Black Heart [Hungarian translation]
Michael: Mindenkinek vannak démonjai, Mikor ébren van és álmodik, Én vagyok az aki végül távozik És mindent rendbe hoz Michael és Luke: Lásd a háborút...
Jet Black Heart [Italian translation]
Michael: Ognuno ha i propri demoni Anche svegli o addormentati Sono quello che finisce per andarsene Fallo bene Michael e Luke: Vedo una guerra e vogl...
Jet Black Heart [Italian translation]
[Verso 1: Michael] Tutti hanno i propri demoni Persino ben svegli o sognanti Io sono quello che alla fine lascia Mi fa sentire bene Vedo una guerra, v...
Jet Black Heart [Romanian translation]
[Versul 1: Michael] Fiecare are demonii săi, Chiar treaz ori visând Sun cel care în final, termină prin a pleca Fă-o bine. Am văzut o luptă, vreau s-o...
Jet Black Heart [Romanian translation]
Michael: Toată lumea are demoni lor, Chiar treaz sau Dreamin largă ". Pe punctul ajungi plecare, Fă-o bine. Michael și Luca: Vezi un război vreau eu l...
Jet Black Heart [Serbian translation]
Majkl: Svako ima svoje demone, Bili budni ili sanjali, U trenutku kada završiš ostavljajući, Učiniš da bude dobro. Majkl i Luk: Vidim rat, želim da se...
Jet Black Heart [Spanish translation]
Todos tenemos nuestros demonios Ya sea despiertos o soñando Soy de los que acaba yéndose Hazlo bien Veo una guerra, quiero lucharla Veo una pelea, qui...
<<
21
22
23
24
25
>>
5 Seconds of Summer
more
country:
Australia
Languages:
English
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.5sos.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/5_Seconds_of_Summer
Excellent Songs recommendation
À cause [Korean translation]
A New Day Has...Come lyrics
A Mother's Prayer [Korean translation]
À cause [Serbian translation]
À cause [Finnish translation]
À cause [Chinese translation]
À la plus haute branche [Arabic translation]
A Mother's Prayer [Dutch translation]
À la plus haute branche [Korean translation]
A Mother's Prayer [Russian translation]
Popular Songs
[You Make Me Feel Like] A Natural Woman [Finnish translation]
À cause [Chinese translation]
[You Make Me Feel Like] A Natural Woman [Spanish translation]
A New Day Has...Come [Arabic translation]
À la plus haute branche [Portuguese translation]
A Mother's Prayer [Romanian translation]
[You Make Me Feel Like] A Natural Woman [Portuguese translation]
À la plus haute branche [Chinese translation]
À cause [Czech translation]
[You Make Me Feel Like] A Natural Woman [Italian translation]
Artists
Songs
God of Study (OST)
Leonore O'Mealy
Chica Sobresalto
Big Red Machine
Stereossauro
Olympe
Jordan Fisher
Nocne Lutalice
Jahida Wehbé
Allan Edwall
Stiv Boka
Veintiuno
ÁTOA
015B
Jean-Louis Murat
Giannis Vogiatzis
Georg Riedel
Angelika Dusk
Sway & King Tech
Tommy Körberg
Trick-Trick
DJ Earworm
The Jackson 5
Maximilian
Eddy Mitchell
Mikey Bolts
Crookers
Glenn Frey
Janna
D12
Novica Urošević
Kælan Mikla
Kenta Dedachi
Nouvelle Vague
Tech N9ne
Young Thug
Cécilia Cara
Yotuel
Voyou
DOC
Samu Haber
Jad Wio
Hazal
Malu Trevejo
Marta Pereira da Costa
Spider-Man: Into the Spider-Verse (OST)
Lérica
German Children Songs
Halott Pénz
Chyno Miranda
Scary Pockets
Chief Keef
Kazaky
Dueto Rio Bravo
Fon Román
Ayda Jebat
Maria Fiselier
J-Fla
Ukrainian Children Songs
Boys & Noise
Meek Mill
GRIP
Brockhampton
Asim Sarvan i Prijatelji
Lloyd Banks
Obie Trice
Kayla Hang
Tyler, The Creator
Personal Taste (OST)
Gemini (Sweden)
Mucho
J Rice
The Band Of Love
Yo Gotti
Eva Mattes
Lee Hyori
Luis Eduardo Aute
Christian Rich
Svaty (OST)
OK Go
Petra Gargano
Delia (Romania)
School 2013 (OST)
Boogie
Kelly Key
Maria Ana Bobone
Simone Sommerland, Karsten Glück und die Kita-Frösche
Meinhard
Eva Cassidy
T.I.
Kapushon
Coco (Rapper) (UK)
United Cube
Trina
Jonna Jinton
Maria Kodrianu
Brädi
Taladro
Cerise Calixte
Mahsat
Падение Алисы [Padenie Alisy'] [Hebrew translation]
Песенка про прыгуна в высоту [Pesenka pro pryguna v vysotu] [German translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [English translation]
Охота на кабанов [Ohota na kabanov] [German translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [English translation]
Отпустите мне грехи [Otpustite mne grehi] [Serbian translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [German translation]
Песенка про мангустов [Pesenka pro mangustov] [Hebrew translation]
Отпустите мне грехи [Otpustite mne grehi] [German translation]
Песенка про жену Мао Цзедуна [Pesenka pro zhenu Mao Tszeduna] [German translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [English translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [Kyrgyz translation]
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [English translation]
Песенка-представление Робин Гуся [Pesenka-predstavleniye Robin Gusya] [Hebrew translation]
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [Romanian translation]
Песенка о слухах [Pesenka o sluhah] [German translation]
Очи черные ; I. Погоня [Ochi Chernye ; I. Pogonya] [German translation]
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [Transliteration]
Песенка про мангустов [Pesenka pro mangustov] lyrics
Ох где был я вчера [Oh gde ja byl vchera] lyrics
Пародия на плохой детектив [Parodiya na plokhoy detektiv] lyrics
Охота на кабанов [Ohota na kabanov] [Hebrew translation]
Перед выездом в загранку [Pered vyezdom v zagranku] lyrics
Песня Cенежина [German translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [English translation]
Песенка-представление Робин Гуся [Pesenka-predstavleniye Robin Gusya] [English translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [English translation]
Песенка про прыгуна в высоту [Pesenka pro pryguna v vysotu] lyrics
Певец у микрофона [Pevets u mikrofona] [Turkish translation]
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [Spanish translation]
Песенка про йогов [Pesenka pro jogov] lyrics
Охота на волков [Okhota na volkov] [Hungarian translation]
Песня Cенежина lyrics
Охота на волков [Okhota na volkov] [Bulgarian translation]
Песенка про прыгуна в длину [Pesenka Pro Priguna V Dlinu] lyrics
Переворот в мозгах ... [Рай в Аду] [Perevorot v mozgakh ... [Ray v Adu]] [German translation]
Песенка про Козла отпущения [Pesenka pro Kozla otpushcheniya] lyrics
Очи черные II. Старый дом [Ochi chernye ; II. Staryi dom] lyrics
Памяти Василия Шукшина [Pamyati Vasiliya Shukshina] lyrics
Песенка о слухах [Pesenka o sluhah] [Hebrew translation]
Очи черные ; I. Погоня [Ochi Chernye ; I. Pogonya] [Turkish translation]
Песенка о слухах [Pesenka o sluhah] [English translation]
Песенка про йогов [Pesenka pro jogov] [English translation]
Песня Алисы [Pesnya Alisy] [German translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [Turkish translation]
Песенка про йогов [Pesenka pro jogov] [German translation]
Песенка киноактера [Pesenka kinoaktera] [German translation]
Памяти Василия Шукшина [Pamyati Vasiliya Shukshina] [English translation]
Песенка-представление Робин Гуся [Pesenka-predstavleniye Robin Gusya] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
Памяти Василия Шукшина [Pamyati Vasiliya Shukshina] [German translation]
Охота на кабанов [Ohota na kabanov] [English translation]
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [Bulgarian translation]
Песенка о слухах [Pesenka o sluhah] [Croatian translation]
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] lyrics
Очи черные II. Старый дом [Ochi chernye ; II. Staryi dom] [German translation]
Песня Алисы [Pesnya Alisy] [English translation]
Песня Cолодова [Pesnya Solodova] [German translation]
Певец у микрофона [Pevets u mikrofona] [Bulgarian translation]
Очи черные II. Старый дом [Ochi chernye ; II. Staryi dom] [Turkish translation]
Песенка про мангустов [Pesenka pro mangustov] [German translation]
Перед выездом в загранку [Pered vyezdom v zagranku] [German translation]
Очи черные ; I. Погоня [Ochi Chernye ; I. Pogonya] [Transliteration]
Песенка про метателя молота [Pesenka pro metatelya molota] lyrics
Охота на волков [Okhota na volkov] lyrics
Песенка о слухах [Pesenka o sluhah] [Turkish translation]
Песенка о слухах [Pesenka o sluhah] [English translation]
Певец у микрофона [Pevets u mikrofona] [Hungarian translation]
Падение Алисы [Padenie Alisy'] lyrics
Певец у микрофона [Pevets u mikrofona] [German translation]
Падение Алисы [Padenie Alisy'] [German translation]
Песенка про метателя молота [Pesenka pro metatelya molota] [German translation]
Ох где был я вчера [Oh gde ja byl vchera] [German translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [Romanian translation]
Очи черные ; I. Погоня [Ochi Chernye ; I. Pogonya] lyrics
Песенка про прыгуна в длину [Pesenka Pro Priguna V Dlinu] [German translation]
Песенка про жену Мао Цзедуна [Pesenka pro zhenu Mao Tszeduna] lyrics
Песенка про прыгуна в высоту [Pesenka pro pryguna v vysotu] [Turkish translation]
Песенка о слухах [Pesenka o sluhah] lyrics
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [Turkish translation]
Ох где был я вчера [Oh gde ja byl vchera] [English translation]
Песня Алисы [Pesnya Alisy] lyrics
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [German translation]
Памятник [Pamyatnik] lyrics
Переворот в мозгах ... [Рай в Аду] [Perevorot v mozgakh ... [Ray v Adu]] lyrics
Песенка-представление Робин Гуся [Pesenka-predstavleniye Robin Gusya] [German translation]
Песенка киноактера [Pesenka kinoaktera] lyrics
Песня Cолодова [Pesnya Solodova] lyrics
Песенка про Козла отпущения [Pesenka pro Kozla otpushcheniya] [German translation]
Падение Алисы [Padenie Alisy'] [English translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [English translation]
Певец у микрофона [Pevets u mikrofona] lyrics
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [Ukrainian translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [German translation]
Очи черные ; I. Погоня [Ochi Chernye ; I. Pogonya] [English translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [Czech translation]
Охота на волков [Okhota na volkov] [Dutch translation]
Песенка о переселении душ [Pesenka o pereselenii dush] [Polish translation]
Ох где был я вчера [Oh gde ja byl vchera] [Croatian translation]
Охота на кабанов [Ohota na kabanov] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved