Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
John Fogerty Also Performed Pyrics
Creedence Clearwater Revival - Have You Ever Seen the Rain?
Someone told me long ago There's a calm before the storm, I know It's been comin for some time. When it's over, so they say, It'll rain a sunny day, I...
Have You Ever Seen the Rain? [Bulgarian translation]
Nyakoĭ mi kaza neotdavna, che predi burya ima zatishie. Znam ,che tya nablizhava ot izvestno vreme. Kogato tya svŭrshi , te kazvat, Shte vali i v slŭ...
Have You Ever Seen the Rain? [Catalan translation]
Fa molt de temps, algú em va dir Que hi ha una calma abans de la tempesta Ja ho sé Ja fa temps que havia de succeïr. Quan s'acaba, així és el que diue...
Rod Stewart - Have You Ever Seen The Rain
Someone told me long ago There's a calm before the storm, I know; It's been comin' for some time. When it's over, so they say, It'll rain a sunny day,...
Have You Ever Seen The Rain [Dutch translation]
Lang geleden vertelde iemand mij Dat er voor de storm een kalmte heerst Ik weet het, Het is al een tijdje op til. Wanneer het voorbij is, zegt men, Za...
Have You Ever Seen The Rain [Dutch translation]
Iemand vertelde me lang geleden Dat er een stilte is voor de storm, Ik weet het; Het zat er al een tijdje aan te komen. Als het voorbij is, zeggen ze,...
Have You Ever Seen The Rain [French translation]
Quelqu'un m'a dit il y a bien longtemps C'est le calme avant la tempete, je sais; Et c'est venu pendant quelque temps Quand c'est fini, alors ils dise...
Have You Ever Seen The Rain [German translation]
Jemand erzählte mir vor langer Zeit, Dass es eine Stille gibtvor dem Sturm, Ich weiß; Das ist manchmal so gekommen. Wenn er vorbei ist, so sagt man, D...
Have You Ever Seen The Rain [Greek translation]
Κάποιος μου είπε πριν πολύ καιρό Ότι υπάρχει ηρεμία πριν την καταιγίδα Το ξέρω... Έρχεται εδώ και κάμποσο καιρό Όταν τελειώσει, λένε Θα βρέξει μια ηλι...
Have You Ever Seen The Rain [Hungarian translation]
Valaki mondta volt hajdanán Ez most a vihar előtti csend, Ismerem Várható volt egy ideje. És ha elvonul, így mondják Napsütéses napot hullat, Tisztába...
Have You Ever Seen The Rain [Italian translation]
Qualcuno mi ha detto molto tempo fa Che c'è la calma prima della tempesta Lo so; Verrà per un po di tempo. Quando sarà finita, così dicono, Pioverà in...
Have You Ever Seen The Rain [Portuguese translation]
Alguém me disse tempos atrás, Que há uma calmaria antes da tempestade, Eu sei; Já vem chegando há algum tempo. Quando estiver terminado eles dirão, Qu...
Have You Ever Seen The Rain [Romanian translation]
Cineva mi-a spus cu mult timp în urmă, Că este o liniște dinaintea furtunii, Știu, A venit de câteva ori... Iar când se va opri, mi-a spus, Va ploua î...
Have You Ever Seen The Rain [Russian translation]
Мне кто-то давно говорил, Что затишье наступает перед бурей Я знаю Она уже на подходе Говорят, когда она кончится, Пойдет дождь, который принесет солн...
Have You Ever Seen The Rain [Spanish translation]
Uno me contó hace mucho, que hay calma antes de la tormenta, lo sé; ha estado viniendo por un tiempo. Cuando termine, así dicen, lloverá en un día de ...
Have You Ever Seen The Rain [Spanish translation]
Alguien me dijo hace mucho tiempo Que hay calma antes de la tormenta Yo sé; Ha sido por algún tiempo Cuando se termina, entonces ellos dicen, Que llov...
Have You Ever Seen The Rain [Turkish translation]
Uzun zaman önce biri bana söyledi fırtına öncesi sessizlik var. biliyorum: bu bir süredir geliyor bittiğinde,derler ki güneşli bir günde yağmur yağaca...
Have You Ever Seen The Rain [Ukrainian translation]
Від когось давно почув я, Передує тиша бурі, Я знаю; Бурю нам чекати слід. Кажуть, як вона піде́, Вийде сонце й дощ буде́ Я знаю, Сяйво виллється доще...
Susan Wong - Have You Ever Seen the Rain
When someone told me long ago There's a calm before the storm I know It's been coming for some time When it's over, so they say It will rain a sunny d...
Have You Ever Seen the Rain [Hungarian translation]
Mikor valaki mondta hajdanán Ez most a vihar előtti csend, Ismerem Várható volt egy ideje. És ha elvonul, úgy mondják Napsütéses napot hullat, Tisztáb...
<<
1
2
3
>>
John Fogerty
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Rock
Official site:
http://www.johnfogerty.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/John_Fogerty
Excellent Songs recommendation
Pas vieillir, pas mourir lyrics
Tout le monde est malheureux [English translation]
Quand vous mourrez de nos amours lyrics
Pendant que lyrics
Jean-Marie de Pantin lyrics
La Rue des Rosiers [Japanese translation]
Une pipe à pépé lyrics
Miracle lyrics
Ma Mie lyrics
Miracle [English translation]
Popular Songs
Tit Nor [English translation]
La Rue des Rosiers lyrics
La danse à Saint-Dilon lyrics
Le Grand Cerf-volant [Spanish translation]
Le Grand Cerf-volant [Catalan translation]
Tit Nor lyrics
La Berceuse Pour Julie [English translation]
그것밖에 [geugeosbakk-e] lyrics
I went to the market lyrics
Mon pays [English translation]
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved