Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Il Volo Lyrics
Constantemente mía [Japanese translation]
1人でここにいる あなたがそばにいると想像する あなたのことを考えていると時間は無限になる いつもあなたは外人のよう 私の腕の中に あなたを感じたい いつも私のもの 目を閉じればあなたがここにいる 私の涙の中に その他すべての中に いつまでも私のもの あなたにキスする 毎晩あなたを愛して 暗闇の中で...
Constantemente mía [Polish translation]
Sam tutaj, wyobrażam sobie Ciebie obok mnie Nieskończenie długo o Tobie myślę Zawsze za Tobą tęsknię I w moich ramionach Chcę Cię poczuć Wciąż moja, m...
Constantemente mía [Portuguese translation]
Sozinho aqui, te imagino junto a mim O tempo nunca acaba quando penso em você Sinto sua falta sempre E entre meus braços Quero sentir você Constanteme...
Constantemente mía [Russian translation]
Я представляю тебя только рядом со мной; Бесконечным становится время, когда я думаю о тебе. Мне всегда тебя не хватает, И я хочу чувствовать тебя в с...
Constantemente mía [Serbian translation]
Sam ovde, zamišljam da si kraj mene Vreme čini da beskrajno razmišljam o tebi Uvek mi nedostaješ I u mojim rukama Želim da te osetim Stalno moja, moja...
Cuando el amor se convierte en poesía lyrics
Yo canto y verás que este amor, esta noche se vuelve poesía, y mi voz llegará, como un canto de melancolía, no te esperaré más, porque esto es la desp...
Cuando el amor se convierte en poesía [Croatian translation]
Ja pjevam i vidjet ćeš da ova ljubav, večeras postat će poezija, i moj glas biti će poput neke sjetne pjesme.. Neću te više čekati, jer ovo je oprošta...
Cuando el amor se convierte en poesía [Dutch translation]
Ik zing, je zult zien zien dat deze liefde vannacht poëzie zal worden en mijn stem zal als een lied van weemoed worden Ik zal niet meer op je wachten ...
Cuando el amor se convierte en poesía [English translation]
I sing and you' ll see that this love, becomes poetry tonight, and my voice will come, like a song of melancholy, I won't wait for you any longer, bec...
Cuando el amor se convierte en poesía [French translation]
Je chante et tu verras que cet amour, Cette nuit, va se transformer en poésie, Et ma voix arrivera, Comme un chant de mélancolie. Je ne t'attendrai pa...
Cuando el amor se convierte en poesía [German translation]
Ich singe und du wirst sehen, dass diese Liebe Heute Nacht zu Poesie wird Und meine Stimme wird erklingen, Wie ein melancholischer Gesang Ich werde di...
Cuando el amor se convierte en poesía [Greek translation]
Εγώ τραγουδάω και θα δεις πως η αγάπη αυτή απόψε γίνεται ποίηση, και η φωνή μου θα φτάσει σαν τραγούδι μελαγχωλίας, δε θα σε περιμένω άλλο, γιατί αυτό...
Cuando el amor se convierte en poesía [Japanese translation]
ぼくは歌う 君はわかるだろう この愛は 今夜は詩に変わる 僕の声が聞こえるだろう 悲しみの歌のように もう君を待たない これは別れなのだから 君の思い通りにすることが正しいと知っている 愛している そう叫びたい でも魂の声は 歌い方を知っているだけ . 愛している そう叫びたい 今夜は話すこともでき...
Cuando el amor se convierte en poesía [Russian translation]
Я пою и вот увидишь: эта любовь Превратится в стихи сегодня ночью, Мой голос долетит как пение меланхолии (Мой голос зазвучит в аккордах грусти) Я не ...
Cuando el amor se convierte en poesía [Serbian translation]
Pevam i videćeš da ova ljubav, večeras postaće poezija, a moj glas zvučaće, kao pesma tuge, neću te čekati više, jer ovo je oproštaj, znam da je prave...
Cuando el amor se convierte en poesía [Turkish translation]
Şarkı söylüyorum ve bu aşkı anlayacaksın Bu gece şiire dönüşecek Ve sesim ulaşacak Bir hüzün şarkısı olarak Seni daha fazla beklemeyeceğim Çünkü bu bi...
Delilah lyrics
I saw the light on the night that I passed by her window I saw the flickering shadows of love on her blinds She was my woman As she deceived me I watc...
Delilah [Arabic translation]
رأيت النور في الظلام عندما مررت بجانب شُرفتها رأيت ظلال الحب المترددة علي ستائرها انها كانتأمرأتي عندما خدعتني شاهدتُ و ذهب عقلي اوه خاصتي خاصتي خاصتي...
Delilah [Finnish translation]
Näin valon siinä yössä kun menin ohi hänen ikkunansa Näin ohi menevät rakkauden varjot hänen kaihtimissa Hän oli naiseni Kun hän minua huijasi katsoin...
Delilah [Greek translation]
Είδα το φως ανοιχτό το βράδυ που πέρασα απο το παράθυρό της Είδα τις σκιες αγάπης που τρεμόπαιζαν στα στορ της Ήταν η γυναίκα μου Tην έβλεπα καθώς με ...
<<
8
9
10
11
12
>>
Il Volo
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, French+5 more, Neapolitan, Latin, Catalan, Sicilian, Portuguese
Genre:
Opera, Pop
Official site:
http://www.ilvolomusic.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Il_Volo
Excellent Songs recommendation
Amor de antigamente lyrics
Just Because I'm a Woman lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Nur für einen Tag lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Ewig lyrics
Je pardonne lyrics
Mia Martini - Chica chica bum
حدوس على قلبى [Haddos 3ala Alby] lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Popular Songs
Manha de Carnaval lyrics
I tre cumpari lyrics
Saviour’s Day lyrics
El Tejano lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Ο Λευτέρης [O Lefteris] lyrics
Summer fever lyrics
Θαλασσοπούλια Μου [Thalassopoúlia Mou] lyrics
Sister, Do you know my name? lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Artists
Songs
Singga
Susan Enan
Akira Matsudaira
Yuriko Futaba
Noh Hong-chul
Ichiro Toba
Police University (OST)
Minoru Obata
Keiko Fuji
Busted! (OST)
Melissa M
Los Pasteles Verdes
Pablo Montero
Evans Blue
Harget Kart
Mohamed El Helow
Sarah Bora
AG Arsch Huh
Brave Brothers (South Korea)
Ray Parker Jr.
Sandaime J Soul Brothers
Tarō Shōji
Daiana
Carmen Maki
Alexander O'Neal
Saburō Kitajima
7 First Kisses (OST)
Muzie
Toshiro Ohmi
How to be Thirty (OST)
Shouko Aida
Tokiko Kato
Fight Songs US College
Surface (US)
Peter Pan 2: Return to Never Land (OST)
Walter Lietha
Shree Brar
Itsuro Takeyama
Luxor
Ángel Parra
Didulya
EstA
Miki Nakasone
Takuya Jō
Asfalto
Rich Chigga
Damso
Fabiana Cantilo
Misty (OST)
Jiro Atsumi
Takashi Shimura
Alexander Galich
Schokk
Delerium
CASAPARLANTE
Mieko Makimura
Gotthilf Fischer
Vasya Oblomov
Erik Truffaz
Akiko Kikuchi
Eleonora Filina
Yoshio Tabata
All Black
DRAM
Hideo Murata
Tarō Hitofushi
Juicy (US)
Maribel Guardia
Ichirō Fujiyama
Bonet de San Pedro
The Perishers
Bob Luman
Bon Entendeur
Melissa Madden Gray
Hiroshi Mizuhara
Kōichi Miura
Mina Kostić
Hachiro Kasuga
Los Tecolines
Social House
Feifei Ouyang
Toofan
Hiroshi Wada and Mahina stars
Lia Marie Johnson
Chiemi Eri
Moris
Masaru Shio
Shinji Yamada
Michiyo Azusa
Proyect Uvechye
Silvia Nair
Fubuki Koshiji
Luperkal
Shigeo Kusunoki
Arabish
Noboru Kirishima
Markus
Floy Quintos
Miyuki Kawanaka
Tommy Makem
Duerme conmigo lyrics
Escriban más Canciones [English translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
Eso que tú me das lyrics
Grita [English translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Dueño de mi silencio [Polish translation]
La quiero a morir [Versione italiana] lyrics
La flaca [Russian translation]
احبك جدأ lyrics
La flaca [English translation]
La flaca [Italian translation]
Menos que un amor, más que un amigo lyrics
Chi sarò io lyrics
Depende [Finnish translation]
Dos días en la vida [Catalan translation]
Duerme conmigo [English translation]
El bosque de Palo lyrics
Eso que tú me das [Polish translation]
Depende [Greek translation]
Jarabe de Palo - El liston de tu pelo
Depende [German translation]
Grita [Turkish translation]
Me gusta como eres lyrics
Menos que un amor, más que un amigo [English translation]
La flaca lyrics
Dicen lyrics
Dipende lyrics
El lado oscuro [English translation]
La flaca [Chinese translation]
Mi piace come sei lyrics
Depende [Turkish translation]
Qué bueno qué bueno lyrics
Quiero ser poeta lyrics
Quiero ser poeta [English translation]
Send for Me lyrics
Addio lyrics
Grita [English translation]
El lado oscuro [Turkish translation]
El liston de tu pelo [English translation]
Eso que tú me das [German translation]
Me gusta como eres [Turkish translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
Depende [Italian translation]
Humo [Polish translation]
Grita [Turkish translation]
Talk lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Loba lyrics
La flaca [Greek translation]
Eso que tú me das [Greek translation]
Dos días en la vida [Italian translation]
Me gusta como eres [English translation]
Escriban más Canciones lyrics
Mi piace come sei [English translation]
La flaca [Turkish translation]
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
El lado oscuro [French translation]
Dos días en la vida [Polish translation]
Dueño de mi silencio [English translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
cumartesi lyrics
La flaca [Arabic translation]
Realidad o sueño lyrics
Qué bueno qué bueno [English translation]
Grita [English translation]
The Lighthouse Keeper lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Dos días en la vida [French translation]
El lado oscuro [Romanian translation]
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Humo [Italian translation]
So will ich mit dir leben lyrics
La flaca [Serbian translation]
El lado oscuro lyrics
Grita [Finnish translation]
Dicen [Turkish translation]
Guzel kiz lyrics
El lado oscuro [Arabic translation]
Humo [Turkish translation]
Dos días en la vida [Turkish translation]
Tie My Hands lyrics
Dueño de mi silencio lyrics
Dicen [English translation]
Humo lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
La flaca [English translation]
El lado oscuro [Serbian translation]
Dos días en la vida lyrics
La flaca [German translation]
Grita lyrics
La flaca [English translation]
Bartali lyrics
Eso que tú me das [English translation]
Dueño de mi silencio [German translation]
La flaca [English translation]
El liston de tu pelo [Russian translation]
Dos días en la vida [English translation]
El bosque de Palo [English translation]
Humo [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved