Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Zé Ramalho Also Performed Pyrics
Maria Bethânia - Carcará
Glória a Deus Senhor nas alturas E viva eu de amarguras Nas terras do meu senhor Carcará! Pega, mata e come Carcará! Num vai morrer de fome Carcará! M...
Carcará [English translation]
"Glory to God Lord on the highest And long live I of bitterness In the land of my lord." Carcará! Catch, kill and eat Carcará! It won't die of hunger ...
Errare humanum est lyrics
Lá lá lá Tem uns dias Que eu acordo Pensando e querendo saber De onde vem O nosso impulso De sondar o espaço A começar pelas sombras sobre as estrelas...
Errare humanum est [English translation]
La, la, la There are some days That I remember Thinking and wanting to know From whence comes Our impulse To probe space To start through the shadows ...
Errare humanum est [French translation]
La la la Il y a des jours Où je me réveille En pensant et en croyant savoir D'où vient Notre impulsion A sonder l'espace A commencer par les ombres au...
Amelinha - Frevo Mulher
Quantos aqui ouvem os olhos eram de fé Quantos elementos amam aquela mulher Quantos homens eram inverno e outros verão Outonos caindo secos no solo da...
Frevo Mulher [English translation]
As many faithful ears here, unto her how many lustful eyes bursted... How many guys fell in love with that woman How many were winter-like and how man...
Frevo Mulher [French translation]
Combien ici comprennent que mes yeux avaient la foi Combien d'éléments aiment cette femme Combien d'hommes étaient l'hiver et d'autres l'été Des autom...
14 Bis - Caçador de Mim
Por tanto amor Por tanta emoção A vida me fez assim Doce ou atroz Manso ou feroz Eu, caçador de mim Preso a canções Entregue a paixões Que nunca tiver...
Cidadão
Tá vendo aquele edifício moço? Ajudei a levantar Foi um tempo de aflição Eram quatro condução Duas pra ir, duas pra voltar Hoje depois dele pronto Olh...
Cidadão [English translation]
Can you see that building, young man? I helped them build it up It was a time of afflictions I had to take four buses Two to get here and two to go ba...
Cidadão [French translation]
Tu vois cet immeuble, garçon ? J'ai aidé à l'ériger Ce fut un temps d'affliction Il a fallu quatre voyages Deux pour l'aller, deux pour le retour Aujo...
Cidadão [German translation]
Siehst Du dieses Gebäude, Junge? Ich habe geholfen, es zu errichten Es war eine harte Zeit, Vier Busse musste ich nehmen, Zwei hin und zwei zurück Heu...
Cidadão [Russian translation]
Видите то здание, друг? Я помог его построить Было время скорби, 4 транспортного средства Два до места, два обратно Теперь, что оно готово Я смотрю на...
Alceu Valença - Coração Bobo
Meu coração tá batendo Como quem diz: "Não tem jeito!" Zabumba bumba esquisito Batendo dentro do peito... Teu coração tá batendo Como quem diz: "Não t...
Coração Bobo [English translation]
My heart is beating As if it was saying "There's no way!" Zabumba1 sounds funny Beating inside my chest Your heart is beating As if it was saying "The...
Coração Bobo [French translation]
Mon cœur bat Comme quelqu'un qui dit "Il n'y a pas moyen !" Le zabumba * bat de manière étrange A l'intérieur de la poitrine... Ton cœur bat Comme que...
Fica mal com Deus lyrics
Fica mal com Deus Quem não sabe dar Fica mal comigo Quem não sabe amar (2x) Pelo meu caminho vou Vou como quem vai chegar Quem quiser comigo ir Tem qu...
Fica mal com Deus [English translation]
At odds with God Whoever doesn't know how to give At odds with me Whoever doesn't know how to love Through my path I travel I am off like one who will...
Fica mal com Deus [French translation]
Il ne s'entend pas bien avec Dieu Celui qui ne sait pas donner Il ne s'entend pas bien avec moi Celui qui ne sait pas aimer (2x) Je vais sur mon chemi...
<<
1
2
3
>>
Zé Ramalho
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese
Genre:
Blues, Folk, MPB
Official site:
http://www.zeramalho.com.br/sec_biografia.php
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Z%C3%A9_Ramalho
Excellent Songs recommendation
È la mia vita [English translation]
Constantemente mía [Greek translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Russian translation]
Il Volo - Conradiana
Cuando el amor se convierte en poesía [Dutch translation]
Cerquísima lyrics
Delilah [Greek translation]
È la mia vita [Japanese translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [English translation]
Constantemente mía [Portuguese translation]
Popular Songs
Constantemente mía [Serbian translation]
Constantemente mía [Azerbaijani translation]
Constantemente mía [Japanese translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [French translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [German translation]
Constantemente mía lyrics
Delilah [Portuguese translation]
Cerquísima [Italian translation]
Conradiana [French translation]
Christmas Medley [Greek translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved