Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Into the Woods (OST) Lyrics
Prologue: Into the Woods [Dutch translation]
[VERTELLER] Er was eens In een verafgelegen koninkrijk Een klein dorpje Aan de rand van het bos [ASSEPOESTER] Ik wens... [VERTELLER] En in dit dorpje ...
Prologue: Into the Woods [Estonian translation]
[Jutustaja] Kord Kauges kuningriigis Asus väike küla Metsa servas [Tuhkatriinu] Ma soovin... [Jutustaja] Ja selles külas [Tuhkatriinu] Rohkem kui mida...
Prologue: Into the Woods [Filipino/Tagalog translation]
(Tagapagsalaysay) Nuong unang panahon Sa isang malayong kaharian May maliit na baryo Sa tabi ng gubat (Cinderella) Sana.. (Tagapagsalaysay) At sa bary...
Prologue: Into the Woods [Finnish translation]
[KERTOJA] Olipa kerran Kaukaisessa valtakunnassa Pieni kylänen Metsän reunalla [TUHKIMO] Toivon… [KERTOJA] Ja tässä kylässä [TUHKIMO] Enemmän kuin mit...
Prologue: Into the Woods [French translation]
[NARRATEUR] Il était une fois Dans un lointain royaume, Il y avait un petit village A l'orée du bois [CENDRILLON] Je voudrais... [NARRATEUR] Et dans c...
Prologue: Into the Woods [German translation]
[ERZÄHLER] Es war einmal In einem weit entfernten Königreich, Dort lag ein kleines Dorf Am Rande des Walds [ASCHENPUTTEL] Ich wünschte... [ERZÄHLER] U...
Prologue: Into the Woods [Hebrew translation]
[מספר] פעם אחד בממלכה רחוקה מאד היו היה כפר קטן בקצה היער [סינדרלה] הלוואי ו.... [מספר] ובכפר הזה [סינדרלה] יותר מהכל.... [מספר] חייה נערה צעירה [סינד...
Prologue: Into the Woods [Hindi translation]
[वर्णनकर्ता] एक बार की बात है एक दूर के साम्राज्य में एक छोटे सा गाँव था जंगल के छोर पर [सिंड्रेला] मैं चाहती हूँ ... [वर्णनकर्ता] और इस गाँव में [सिं...
Prologue: Into the Woods [Italian translation]
[Narratore] C'era una volta In un regno molto lontano Un piccolo villaggio Ai margini del bosco [Cenerentola] Desidero [Narratore] E in questo villagg...
Prologue: Into the Woods [Portuguese translation]
[Narrador:] Era uma vez, Em um reino distante, Onde havia uma pequena vila Nos limites da floreta [Cinderela:] Eu desejo… [Narrador:] E, nessa vila, [...
Prologue: Into the Woods [Spanish translation]
[NARRADOR] Érase una vez En un reino lejano Había una pequeña aldea Al lado del bosque [CENICIENTA] Deseo... [NARRADOR] Y en esa aldea [CENICIENTA] Má...
Prologue: Into the Woods [Turkish translation]
[Anlatıcı] Bir zamanlar Uzakta bir krallıkta Küçük bir köy vardı Ormanın kenarında [Külkedisi] Dilerdim ki... [Anlatıcı] Ve bu köyde [Külkedisi] Herşe...
Stay With Me lyrics
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Stay With Me [Finnish translation]
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Stay With Me [Italian translation]
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Stay With Me [Japanese translation]
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Stay With Me [Turkish translation]
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Witch’s Lament lyrics
No matter what you say Children won't listen No matter what you know Children refuse To learn Guide them along the way Still they don't listen Childre...
Witch’s Lament [Japanese translation]
No matter what you say Children won't listen No matter what you know Children refuse To learn Guide them along the way Still they don't listen Childre...
<<
1
2
3
Into the Woods (OST)
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Soundtrack
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Into_the_Woods_%28film%29
Excellent Songs recommendation
Contigo aprendí lyrics
Guaglione lyrics
Line for Lyons lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
Lost Horizon lyrics
Body Language lyrics
Amigos nada más lyrics
Gib mir ein Zeichen lyrics
Doris Day - The Black Hills of Dakota
Popular Songs
No preguntes lyrics
Boombox lyrics
Как ты прекрасна [Kak ty prekrasna] lyrics
Amore perduto lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
Сыновья [Synov'ya] lyrics
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved