Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Manos Loïzos Lyrics
Ο Αρχηγός [O Arkhigós] lyrics
Φτιάχναμε καπέλα από χαρτί είχαμε και ξύλινα ντουφέκια κι ήτανε ο πόλεμος γιορτή στα παλιά μας στέκια Όλοι σε φωνάζαν αρχηγό κι ήξερες μονάχα να διατά...
Ο Αρχηγός [O Arkhigós] [English translation]
Φτιάχναμε καπέλα από χαρτί είχαμε και ξύλινα ντουφέκια κι ήτανε ο πόλεμος γιορτή στα παλιά μας στέκια Όλοι σε φωνάζαν αρχηγό κι ήξερες μονάχα να διατά...
Ο Δρόμος [O Dromos] lyrics
Ο δρόμος είχε την δική του ιστορία, κάποιος την έγραψε στον τοίχο με μπογιά. Ήταν μια λέξη, μοναχά "Ελευθερία" κι έπειτα είπαν πως την έγραψαν παιδιά....
Ο Δρόμος [O Dromos] [English translation]
Ο δρόμος είχε την δική του ιστορία, κάποιος την έγραψε στον τοίχο με μπογιά. Ήταν μια λέξη, μοναχά "Ελευθερία" κι έπειτα είπαν πως την έγραψαν παιδιά....
Ο Δρόμος [O Dromos] [French translation]
Ο δρόμος είχε την δική του ιστορία, κάποιος την έγραψε στον τοίχο με μπογιά. Ήταν μια λέξη, μοναχά "Ελευθερία" κι έπειτα είπαν πως την έγραψαν παιδιά....
Ο Στρατιώτης [O Stratiótis] lyrics
Του `παν θα βάλεις το χακί θα μπεις στην πρώτη τη γραμμή θα μπεις στην πρώτη τη γραμμή και ήρωας θα γίνεις Εκείνος δε μιλάει πολύ του `ναι μεγάλη η στ...
Όμορφο που'ναι να σε συλλογιέμαι [Ómorfo pou'nai na se silloyiémai] lyrics
Όμορφο που ’ναι να σε συλλογιέμαι μέσα απ’ τους θορύβους του θανάτου και της νίκης Να συλλογιέμαι εσένανε μέσα απ’ τη φυλακή κι έχοντας περασμένα τα σ...
Όμορφο που'ναι να σε συλλογιέμαι [Ómorfo pou'nai na se silloyiémai] [English translation]
Όμορφο που ’ναι να σε συλλογιέμαι μέσα απ’ τους θορύβους του θανάτου και της νίκης Να συλλογιέμαι εσένανε μέσα απ’ τη φυλακή κι έχοντας περασμένα τα σ...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] lyrics
Σ’ ακολουθώ στην τσέπη σου γλιστράω σαν διφραγκάκι τόσο δα μικρό Σ’ ακολουθώ και ξέρω πως χωράω μες στο λακκάκι που `χεις στο λαιμό Έλα κράτησέ με και...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [Bulgarian translation]
Следвам те, в джоба ти се плъзвам, като паричка, мъничка съвсем. Следвам те и знам, че се побирам в трапчинката на твоя врат. Ела, прегърни ме и ме ра...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [Dutch translation]
Ik volg je en glip in je zak als een geldstukje klein. Ik volg je, 'k weet zeker, ik pas in 't kuiltje van je hals. Kom draag me en leid me binnen naa...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [English translation]
I follow you, into your pocket I slip like a two-drachma coin so small I follow you and I know that I fit inside the dimple that you have in your chee...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [Finnish translation]
Sua seuraan taskuusi liu'un kuin kaksidrakmainen niin pienenä Sua seuraan ja tiedän mahtuvani kaulakuoppaasi Tule pidä minua ja vie minut maagiseen sy...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [French translation]
Je te suis, je me glisse dans ta poche Aussi petit qu'une pièce de deux drachmes Je te suis, je sais que je peux tenir Dans le creux de ton cou Viens,...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [German translation]
Ich folge dir, ich rutsche in deine Tasche so klein wie ein 2-Cent-Stück Ich folge dir und ich weiss, dass ich in das Grübchen passe, das du am Hals h...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [Hebrew translation]
אני הולך בעקבותיך, אני מחליק לכיסך כמו מטבע קט בעל ערך פעוט אני הולך בעקבותיך, אני יודע שגומת צווארך יכולה להכיל אותי בואי אחזי בי והוליכי אותי אל הקר...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [Italian translation]
Ti seguo scivolo nella tua tasca come una piccolissima moneta da due Ti seguo e so che ci sto nell'escrescenza che hai sul collo Vieni tienimi e fammi...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [Polish translation]
Za tobą wciąż - znienacka się wślizguję Do twej kieszeni jak maleńki grosz Za tobą wciąż - wielkością swą pasuję W to zagłębienie tuż pod szyją twą Ch...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [Serbian translation]
Пратим те, скотрљао сам се у твој џеп, мален, као новчић. Пратим те и знам да стајем у јамицу што имаш на врату. Хајде, задржи ме и прегази ме, у свој...
Σ' Ακολουθώ [S' Akoloutho] [Spanish translation]
Te acompaño, en tu bolsillo me deslizo como un céntimo así de pequeño. Te acompaño y sé que quepo en el hoyuelo de tu garganta. Ven, agárrame y paséam...
<<
1
2
3
4
>>
Manos Loïzos
more
country:
Cyprus
Languages:
Greek
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Manos_Lo%C3%AFzos
Excellent Songs recommendation
Hope We Meet Again lyrics
Eisbär [Spanish translation]
Whatever Happens lyrics
2 Falken [Portuguese translation]
Abschied [English translation]
Abschied [English translation]
Adam Lay Ybounden [French translation]
2 Falken [Kurdish [Kurmanji] translation]
Adam Lay Ybounden lyrics
2 Falken [Arabic translation]
Popular Songs
Adam Lay Ybounden [Tongan translation]
Eisbär [French translation]
Adam Lay Ybounden [English translation]
Adam Lay Ybounden [German translation]
2 Falken [Spanish translation]
2 Falken [Turkish translation]
2 Falken [Russian translation]
Polizisten lyrics
Adam Lay Ybounden [German translation]
Abschied [Tongan translation]
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved