Young And Beautiful [Serbian translation]
Young And Beautiful [Serbian translation]
Посматрајући околину(свет);
Заврших све,па имам своју торту,сад:
Дијаманте,брилијанте и 'Бел Ер'1,чак.
Вреле летње ноћи,средином јула;
Кад бисмо,Ти и ја,заувек дивљали(?)
Луди дани,градско осветљење;
Начин Твоје игре са мном,омиљен деци.
Хоћеш ли ме још волети,кад не будем млада и лепа(?)
Хоћеш ли ме још волети,без ичега,сем болне душе(?)
Знам да хоћеш,знам да хоћеш!
Ја знам да хоћеш Ти!
Хоћеш ли ме и даље волети,кад не будем,више,лепа(?)
Видела сам свет,засијао је сад,као моја сцена:
Каналисање анђела за ново доба!
Врели летњи дани,рокенрол...
Начин на који би играо за мене у свом шоу.
И све начине морам да упознам:
Твоје лепо лице и електрична душа.
Хоћеш ли ме још волети,кад не будем млада и лепа(?)
Хоћеш ли ме још волети,без ичега,осим болне душе(?)
Знам да хоћеш,знам да хоћеш!
Ја знам да хоћеш ти!
Хоћеш ли ме и даље волети,кад не будем,више,лепа(?)
Драги Боже,кад стигнем у Рај;
Молим Те,доведи ми мог човека!
Када је он у питању,реци ми,да ћеш допустити!
Оче,реци ми ако можеш Ти!
Ох,та грациозност,ох такво тело;
Ох такво лице,привлачи ме на забаву!
Он је моје сунце,стварно блиста,као дијаманати.
Хоћеш ли ме још волети,кад не будем млада и лепа(?)
Хоћеш ли ме још волети,без ичега,сем болне душе(?)
Знам да хоћеш,знам да хоћеш!
Ја знам да хоћеш Ти!
Хоћеш ли ме још волети,када не будем,више,лепа(?)
Хоћеш ли ме и даље волети,кад не будем,више,лепа(?)
Хоћеш ли ме још волети,кад не будем млада и лепа(?)
-------------------------------------------------------------------...Крај.
1. "Ваздушну белину"~> https://en.wikipedia.org/wiki/Bel_Air <~
- Artist:The Great Gatsby (OST)
- Album:The Great Gatsby OST