Un'ora che ti ho perso [Portuguese translation]
Un'ora che ti ho perso [Portuguese translation]
Se a partir de amanhã dormirei sozinha
O que pode acontecer?
Se terei medo daquele temporal
O que pode acontecer?
E quando meu telefone tocar
Não terei mais pressa de atender
E não porei maquiagem para me embelezar
Não brilharei nunca mais como uma estrela
Não será fácil, eu sei, morrer só por um pouco
Ter um coração para amar que não bate
Da gente... O que resta da gente?
Você não sabe o quanto me machuca
Como faço para esquecer
Todos os arrepios que o nosso amor dava
É impossível secar o mar
Sem o calor que você sabe dar
Você é a outra parte nossa
Mas você dá mais veneno do que pode
Sobre as minhas feridas você põe sal
Enquanto ri da minha dor
E com o fogo das suas palavras você só me queima
Gostaria de parar o tempo com as mãos
Só por um momento
E então voltar atrás por uma hora
Como um filme
Para rever aqueles meus erros
Eu presentearia a esta vida dez anos
Pintaria os seus sonhos de branco
E também o cinza deste dia
Mas não podemos fingir isso tudo, eu não sei
É melhor morrer ou respirar mais um momento?
Da gente... O que resta da gente?
Você não sabe o quanto me machuca
Como faço para esquecer
Todos os arrepios que o nosso amor dava
É impossível secar o mar
Sem o calor que você sabe dar
Você é a outra parte nossa
Mas você dá mais veneno do que pode
Sobre as minhas feridas você põe sal
Enquanto ri da minha dor
E com o fogo das suas palavras você só me queima
Sobre as minhas feridas você põe sal
Enquanto ri da minha dor
E com o fogo das suas palavras você só me queima
- Artist:Anna Tatangelo
- Album:Mai Dire Mai (2007)