Un jour tu verras [English translation]
Un jour tu verras [English translation]
One day you will see, we will meet
somewhere—no matter where—completely by chance.
We will look at each other—we will smile at each other,
and hand in hand through the streets will we go.
Time passes so fast; the evening will conceal
our hearts, those two thieves that hold onto their happiness.
Then we will arrive at a drab square
where the pavement will feel soft to our sad souls.
There will be a ball—very poor and very ordinary—
under a sky filled with mist and melancholy.
A blind man will play on an accordion—
this melody for us will be the prettiest—the most beautiful.
Then I will ask you to dance and take you by the waist.
We will dance leisurely, far away from everyone else.
We will dance with love, our eyes gazing deep into one another,
towards the end of the world, into a dark night.
One day you will see, we will meet
somewhere—no matter where—completely by chance.
We will look at each other—we will smile at each other,
and hand in hand through the streets will we go.
- Artist:Nana Mouskouri