Si se calla el cantor [French translation]
Si se calla el cantor [French translation]
Si le chanteur se tait la vie se tait
car la vie, la vie même est tout un chant
si le chanteur se tait, meurt d'épouvante
l'espoir, la lumière et la joie.
Si le chanteur se tait ils restent seuls
les humbles moineaux des quotidiens
les ouvriers du port font le signe de croix
qui se battra pour son salaire ?
Parlé:
Que sera la vie si celui qui chante
ne lève pas sa voix dans les tribunes
pour celui qui souffre, pour celui qui
n'a aucune raison d'être condamné a marcher sans couverture
Si le chanteur se tait le rose meurt
à quoi sert la rose sans le chant
le chant doit être lumière sur les champs
illuminant toujours ceux qui sont en bas.
que le chanteur ne se taise pas car le silence
lâche arrange la méchanceté qui opprime,
rien ne savent les chanteurs du rabaissement
ils ne tairont jamais plus de front le crime.
PARLÉ:
Que s'élève tous les étendards
quand le chanteur se plante là avec son cri
que mille guitares vident leur sang dans la nuit
une chanson immortelle à l'infini
Si le chanteur se tait la vie se tait
- Artist:Horacio Guarany