Punatukkainen [English translation]
Punatukkainen [English translation]
refrain:
Sha-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lalla-laddi-da
sha-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lalla-laddi-da (ladida)
A nice memory:
Summer and the local park
Ämy-festival
Rock, peace and love
We laughed and danced pogo, hey
Pelle Miljoona*
I want to make love to you
You knew what that meant
[refrain 2:]
Red-haired
You were my red-haired
Morning at Aulanko:
Breakfast on the grass
You took me to the white
Gazebo when it started to rain
I think it was the last
Day I spent with you
I thought about that kiss
And that hug for the rest of my life
refrain 2
Do you still remember
When we sang
refrain
Do you ever regret
On what garbage and trash
You spent your life
If you don't hold onto dreams
You moved to Austria
I'm entertaining at Tavastia
Once we'll meet
Under the old gazebo's roof
Red-haired
You were my red-haired
And you still do remember
When we sang
Sha-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lalla-laddi-da
sha-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lalla-laddi-da
- Artist:Aki Sirkesalo
- Album:Kissanelämää (1998)