Диван је дан и радуј му се ти [Making Today A Perfect Day] [English translation]
Диван је дан и радуј му се ти [Making Today A Perfect Day] [English translation]
Елса: И идемо, почињем. Усамљена. Смор. Ни говора. Хајде, Елса, то је за Ану. Успећеш
Кристоф: Не брини, прелепа је
Елса: Желим да буде савршена
Кристоф: Кад смо код тога, погледај ово
Елса: Кристофе, сигурно можеш да пазиш на све?
Кристоф: Апсолутно
Елса: Не желим ни случајно да нешто пође по злу
Кристоф: Зашто бринеш? Све је спремно
Елса: Олафе, шта то радиш?
Олаф: Не једем торту
Елса: Олафе?
Олаф: Али ово је сладолед торта
Елса: Али за Ану
Олаф: Али за Ану
Елса: Време је
Олаф: Време је. За шта?
Елса: Добро. Све си разумео?
Кристоф: Јесам
Елса: Не пуштај никог пре времена
Кристоф: Нећу
Елса: И не дирај ништа
Кристоф: Нећу мрднути одавде
Олаф: Ја ће мало да се промувам
Елса: И пази на торту
Кристоф: Мисли да си блесав. Е па, очигледно греши
Опа, види ово, ја се извињавам. Замало. Добро је
Олаф: Ја не знам слова. Ни једно
Елса: Пст. Ана?
Ана: Да?
Елса: Срећан рођендан
Ана: Теби
Елса: Теби је рођендан
Ана: Мени. Мени је рођендан
Елса: Дођи
Ана: Мени је рођендан
Елса: Да. И биће савршен јер-
Елса: Јер ти си сањала рођендане
и сваки пут си куцала и звала си ме
Све бих ти дала тад, да водим те у град
и то бих радо сад, ако смем
Ана: Елса, ја мислим да грип имаш ти
Елса: Ма какав грип, ти знаш да зима мене барем не дотиче
Ана: Wоw. Отмено
Елса: И прати ту нит
Ана: Чек. Шта?
Елса: То мој је план, да нешто скрива сваки пут
Ништа ми неће сада стати на пут
Све то сам ја и хтела, да баш такав склад
Олаф: Добар дан
Елса: И зато ће Кристоф и Свен (?) сад
Да л' ико би да спречи ме? Е баш да видим то
Ја имам прави план за те
И нудим ти баш све из свег срца мог
Олаф: Мала браћа
Елса: Диван је дан и радуј му се ти
Ана: Сендвич
Елса: Диван је дан и знај да ми смо пресрећни сви
Ти добро знаш шта значиш ми и шта прошла си
Диван је дан и радуј му се ти
Ана: Увек по три пута
Елса: Тако је
Гле сад, гле сад, јер ово посебно--
Ана: Wоw, стварно си добра али баш ме брине то
и водим те сад кући ја до постеље
Елса: Ништа од тога. Тек сад следи најбоље
Ана: Елса, у кревет идеш сад.
Елса: Ма не, јер чека цео град.
Ана: То већ говориш са муком
Спеакер 2: Болна си? Куп' дер мој еликсир, све прође к'о руком.
Елса: Не, хвала
Ана: Узећемо
Сви заједно: Диван је дан и радуј му се ти
Елса: Диван је дан и радуј се
Сви заједно: И нека се теби испуне све жеље и сни. Ми волимо Ану
Елса: и ја волим те
Сви заједно: Да. То диван је дан и радуј се
Савршен дан, као сан. То диван је дан и радуј се
Олаф: Средићу ово
Кристоф: Не, не, не
Олаф: и готово
Кристоф: (?) срећа рађа дан?
Елса: Ајде, попнимо се
Ана: Елса, претерујеш. Треба ти одмор.
Елса: Идемо на рођенданско здравље. Овај, славље
Имам сан, имам план, то, то, то, то
Пратићу нит све у круг, ти си ми најбољи друг
Ана: Елса?
Елса: Шта? Ма знам. Ја имам план. Ово је хит. Пратимо нит као мит. Срећан, срећан, срећан диван, диван, диван сад твој рођендан
Ана: Елса, стварно те тресе грозница
Сва гориш. Ма чуј, овако не може
Ти хладна си к'о кип и дај, па кажи себи бар.
Елса: Добро. Ја имам грип. Извини, Ана. Хтела сам да имаш савршен рођендан, а покварила сам га, опет
Ана: Ништа ниси покварила. Хајде ти лепо у кревет.
Кристоф: Не, не, не. Станите.
Сви заједно: Изненађење
Ана: Wоw
Елса: Wоw
Сви заједно: То диван је дан и радуј му се ти.
То диван је дан и насмејан (?)
Кристоф: Ал' танка је линија до хаоса
Олаф: Волимо ми
Сви заједно: Диван је дан и радуј се.
Диван је дан и радуј се. Ана, Ана
Диван је дан и радуј му се ти
Кристоф: Срећан рођендан
Сви заједно: Диван је дан и зато смо сви весели
Кристоф: Волим те, мала
Сви заједно: Јер нама ти си најдража и волимо те
Кристоф: И ја.
Сви заједно: Диван је дан и радуј се
Диван је дан и радуј се
Диван је дан и радуј се
Елса: Диван дан.
Ана: Добро, а сад у кревет
Елса: Не, не, чекај. Краљица мора да дуне у (?) рођендански рог.
Ана: Не, не, не. Најбољи рођендански поклон.
Елса: Који?
Ана: Што могу да бринем о теби.
Олаф: Ово су Мразић и Шљапко и Клизко и Пахуљче и Ледиша и Мећавица и Сњегуљко и Белиша и Олујче и Грудвица и Пуфница и Вејавко.
Кристоф: Не питај
- Artist:Frozen Fever (OST)