Les portes de Paris [Czech translation]
Les portes de Paris [Czech translation]
Brány Paříže
se opět v noci zavírají.
V noci všeho toho křiku,
všeho toho smíchu
a celé té touhy.
V noci všech těch neřestí,
které uspokojují
na loži Paříže.
V kabaretu všeho toho šílení.
Na Směnárenském mostě
jsem dnes večer potkal anděla,
který se na mě usmál
a který mi daleko zmizel z očí.
V ulicích Paříže
Jsem ji sledoval, jsem ji ztrácel.
Trápil jsem se nocí
všeho toho smíchu
a celé té touhy.
Nocí všech těch neřestí,
které uspokojují
na loži Paříže.
V kabaretu všeho toho šílení.
Brány Paříže
se opět v noci zavírají.
V noci všech těch zločinů,
všeho toho smíchu
a celé té touhy.
- Artist:Notre-Dame de Paris (Musical)
- Album:Notre-Dame de Paris
See more