Les filles du bord de mer [Romanian translation]

Songs   2024-11-21 12:03:30

Les filles du bord de mer [Romanian translation]

Îmi amintesc malul mării

Cu fetele lui cu tenul atât de deschis,

Ele aveau sufletul primitor,

Nu putea să nu-mi placă,

Pe cât de naive, pe atât de frumoase,

Se putea citi în ochii lor

Că ele voiau să practice sport

Pentru a se menţine în formă

Şi încă o dată, încă o dată,

Ele puteau să danseze java.

Erau drăguţe fetele de la malul mării,

Erau făcute pentru cine se pricepe .

Pe una dintre ele o chema Eva,

Era într-adevăr fata visurilor mele,

Nu avea decât un singur cusur:

Se scălda mai mult decât trebuie,

În loc să meargă la maseur

Îl invita pe primul înotător care-i ieşea în cale

Să-i mângâie inima

Uşor, uşor

Uşor şi profund.

Erau drăguţe fetele de la malul mării,

Erau făcute pentru cine se pricepe.

Iertându-i felul de a fi,

I-am propus să ne petrecem viaţa împreună,

Dar de cum venise vara

Am început să mă-ngrijorez

Căci pe malurile Mării Nordului

Ea a început iar să facă sport.

Am tolerat acest obicei

Căci altfel ar fi devenit plăpândă,

Apoi, într-o bună zi, m-am săturat,

Era o mizerie pe care marea a înghiţit-o,

I-am pasat-o unui gigolo

Şi am înotat către alte ape.

Uşor, uşor

Erau drăguţe fetele de la malul mării,

Erau făcute pentru cine se pricepea.

See more
Salvatore Adamo more
  • country:Belgium
  • Languages:French, Italian, German, Spanish+3 more, Japanese, English, Portuguese
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.adamosalvatore.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Salvatore_Adamo
Salvatore Adamo Lyrics more
Salvatore Adamo Featuring Lyrics more
Salvatore Adamo Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved