Lamento Boliviano [English translation]

Songs   2024-10-04 22:06:17

Lamento Boliviano [English translation]

They want to work me up,

they incite me to yell.

I’m like a rock,

words don’t touch me.

There’s a volcano inside

that will soon erupt.

I want to be calm.

My situation is

an enormous affliction.

I’m like a wail,

a Bolivian wail. (1)

That one day began

and won’t ever stop

and hurts no one.

And I am here

drunk and crazy.

And my idiot heart

will always shine. (2)

And I will love you,

I’ll love you forever.

Baby, don’t comb your hair on the bed

or the travelers will be delayed. (3)

1. The noun "lamento," as it is used here, refers to the sound someone makes when they're physically or emotionally hurt.

2. This is the literal translation of this line, although I think its (Argentinian) Spanish meaning has another connotation.

3. The last two lines, according to some sources on the Internet, refers to an old folk legend from the Andes mountains. It claimed that if a woman combed her hair while on her bed, the boats that were supposed to arrive to the local harbor would be late.

See more
Los Enanitos Verdes more
  • country:Argentina
  • Languages:Spanish
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.losenanitosverdes.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Enanitos_Verdes
Los Enanitos Verdes Lyrics more
Los Enanitos Verdes Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved