Je chante [Io canto] [English translation]
Je chante [Io canto] [English translation]
La nebbia che si posa la mattina
le pietre di un sentiero
di collina
il falco che s'innalzerà
il primo raggio che verrà
la neve che si scioglierà
correndo al mare…
L’empreinte d’une tête sur un oreiller blanc,
le dandinement des tous premiers pas d’un enfant,
pour le regard qui parlera, pour une main qui se tendra,
pour l’ami que tu retrouveras…
pour tout ça et ce qui viendra je chante…
pour tous les temps je chante…
pour les enfants je chante…pour les amants je chante…
Corro nel vento e canto
la vita intera e canto
la primavera e canto
la mia preghiera e canto
per chi mi ascolterà
voglio cantare
sempre cantare
Le tout petit matin pas encore éveillé,
les premiers bruits dehors et l’odeur du café,
l’ascenseur qui ne marche pas, ma ville endormie par le froid,
la dame du café-tabac qui me sourira…
l’eau du fleuve ridée par le souffle du vent,
un petit vieux qui va solitaire à pas lents et puis le temps qui passera,
le blé qui demain mûrira et la main qui le cueillera…
pour ça et pour qui sera je chante…
pour tous les temps je chante…
pour les enfants je chante…
pour les amants je chante…
Corro nel vento e canto
la vita intera e canto
la primavera e canto
l’ultima sera e canto
per chi mi ascolterà
voglio cantare
sempre cantare
cantare...
canto...le mani in tasca...
canto...la voce in festa e canto
la vita intera e canto...
Cheveux au vent je chante...
je chante...la vie entière je chante
io canto...pour qui m’écoutera...
per chi mi ascolterà... io canto...
- Artist:Riccardo Cocciante