Il y avait un jardin [German translation]

Songs   2024-09-09 14:26:37

Il y avait un jardin [German translation]

Es ist ein Lied für die Kinder

die geboren werden und die leben

zwischen dem Stahl und dem Teer

zwischen dem Beton und dem Asphalt

und die vielleicht nie wissen werden,

dass die Erde mal ein Garten war

Es gab mal einen Garten, den man die Erde nannte

Er schien in der Sonne wie eine verbotene Frucht

Nein, es war weder das Paradies noch die Hölle

nichts schon mal gesehen oder schon mal gehört.

Es gab mal einen Garten, ein Haus, Bäume

Mit einem Bett aus Moos um sich zu lieben

und ein kleiner Bach, still fließend,

erfrischte ihn und verfolgte dann weiter seinen Weg.

Es gab mal einen Garten so groß wie ein Tal

man konnte sich zu jeder Jahreszeit davon ernähren

auf der brennenden Erde oder auf dem gefrorenen Gras

und Blumen entdecken, die keinen Namen hatten.

Es gab mal ein Garten, den man Erde nannte,

er war nicht gross genug für die tausenden Kinder

er wurde einst von unseren Großeltern bewohnt,

die ihn selbst von ihren Großeltern erhalten hatten.

Wo ist er, dieser Garten, wo wir hätten geboren werden können

Wo wir unbekümmert und nackt hätten leben können?

wo ist diese haus mit seinen offenen Türen

das ich immerzu suche und nicht mehr finde?

See more
Georges Moustaki more
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Hebrew, Italian
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.themisathena.info/music/moustaki.html
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Georges_Moustaki
Georges Moustaki Lyrics more
Georges Moustaki Featuring Lyrics more
Georges Moustaki Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved