Herşey Sensin [English translation]

Songs   2024-10-05 23:32:08

Herşey Sensin [English translation]

I made all my joy call to my mind1

I looked over them, they're all (about) you. 2

The every single syllable in poems that i've written

The every film that made me upset... (they're all -about- you)

The live that aren't worn-out (yet)

wait for the great grief.

In everything, there's good

But this time, it's just you. 3

Now, should i give up on you..

Becoming a history 4 and moving on?

I was the protector of the heart 5

I was answerable to love

I've (just) got it, everything is you.

1. The direct translation of idiom "önüne koymak" makes zero sense when its directly translated - this is what it means, simply, it's "making myself remember every joy i had - making myself remind my joy" .2. "They are all related to you, they are all with you" kinda expression 3. It's kinda metaphorical aswell - hard to explain, but what it means is kind of "in every occurence, there's something good - but in this one it's just - all you."4. becoming something that never happened but always wanted and thought of, direct translation is "becoming a tale" 5. It was something like "I guard, i was responsible of, i am liable of the heart (prolly her heart) " in direct translation - but this is how its used like so.. yeah.

  • Artist:Yalın
  • Album:Herşey Sensin - 2007
See more
Yalın more
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.yalinonline.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Yal%C4%B1n
Yalın Lyrics more
Yalın Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved