Hätt’s nie ohne Dich geschafft [French translation]
Hätt’s nie ohne Dich geschafft [French translation]
[Strophe 1]
La salle est sombre,
La lumière est éteinte,
J'entends encore
Les milliers d'aupplaudissement
Et je suis fatigué.
Je dois rentrer à la maison,
Vers toi, à la maison.
Nous nous sommes trouvés
Dans le tumulte du temps,
Depuis de nombreuses années,
Presque la moitié d'un éternité
Je suis infiniment reconnaissant
Et encore amoureux.
C'est super que tu sois là.
[Refrain 1]
Je veux seulement que tu saches
Je te porte toujours dans mon cœur,
Même si je passe de nombreuses heures sur la route,
Mais là, tu me manques.
J'ai passé ce temps tout seul.
Je veux seulement que tu restes
Et j'espère que tu me pardonnes
Pour toutes ces heures ici où là
Pendant lesquelles je te manque.
Sans toi, je n'aurais jamais réussi,
Sans toi, je n'aurais jamais réussi.
[Strophe 2]
Nous avons suivis
Des parcours différents.
Cependant, nous nous sommes
Toujours entraidés de nouveau
Et malgré des hauts et des bas,
Envers et contre tout, nous sommes
Toujours déterminés l'un pour l'autre.
[Refrain 1]
Je veux seulement que tu saches
Je te porte toujours dans mon cœur,
Même si je passe de nombreuses heures sur la route,
Mais là, tu me manques.
J'ai passé ce temps tout seul.
Je veux seulement que tu restes
Et j'espère que tu me pardonnes
Pour toutes ces heures ici où là
Pendant lesquelles je te manque.
Sans toi, je n'aurais jamais réussi,
Sans toi, je n'aurais jamais réussi.
[Refrain 2]
Je veux seulement que tu restes
Et j'espère que tu me pardonnes
Pour toutes ces heures ici où là
Pendant lesquelles je te manque.
Sans toi, je n'aurais jamais réussi,
Sans toi, je n'aurais jamais réussi.
Oh
Pour toutes ces heures ici où là
Pendant lesquelles je te manque.
Sans toi, je n'aurais jamais réussi.
- Artist:Thomas Anders
- Album:Ewig mit Dir (2018)