Goodbye's the saddest word [Italian translation]
Goodbye's the saddest word [Italian translation]
la mamma lei mi ha dato la vita ha girato un bambino in una signora ed una mamma tutto lei ha dovuto offrire
era una promessa di una vita di amore
ora so c'è nessuno altro amore come un amore della madre per il suo bambino so che quell'amore così completo
deve partire deve salutare un giorno
arrivederci è la parola la più triste che mai sentirò arrivederci è l'ultima volta la terrò vicino un giorno
lei dirà che la parola e piangerò esso romperà il mio cuore per la sentire saluta
la mamma lei mi ha dato l'amore ha girato uni giovani uno in una donna e nella mamma tutto mai sono dovuto era
una garanzia di lei mi amando
'causa so c'è nessuno altro amore come un amore della madre per il suo bambino e duole in modo che qualcosa
così forte sarà andato deve salutare un giorno
ma l'amore che lei dà sempre la viverà sarà sempre lì ogni volta cado
lei porta la mia debolezza e lei mi fa forte e l'amerò sempre finché viene per sempre
e quando lei ha bisogno di me sarò lì per lei sempre sarò lì la sua vita intera attraverso sarò lì attraverso
i giorni solitari che sarò lì questo la prometto la mamma
sarò il suo segnale attraverso la notte la più scura sarò le ali che guida la sua luce rotta sarò il suo
riparo attraverso la tempesta di raging e l'amerò finché viene per sempre
arrivederci è la parola la più triste che mai sentirò arrivederci è l'ultima volta la terrò vicino un giorno
lei dirà che la parola e piangerò esso romperà il mio cuore per la sentire saluta
Finché incontriamo di nuovo fino ad allora arrivederci.
- Artist:Céline Dion
- Album:A New Day Has Come