En las cruces de mi reja [English translation]
En las cruces de mi reja [English translation]
On my window's bars*
There are a rosebush and a carnation
That blossomed with the tears
Shed by a Marquess's eyes.
Each time he told me:
"My coronet is yours"
Since I am a pure-blooded Gypsy,
Since I am a pure-blooded Gypsy
I would loudly laugh at him.
Like alms given to the poor,
I gave him some flowers.
I told him: "Don't you ever
Dare to talk to me about love again.
If you have a count's
Or a marquess's coronet
I hold the royal crown
Of the Gypsy Kingdom!
I hold the royal crown
Of the Gypsy Kingdom!"
As he stood beneath my window,
I heard him ruefully say
To the bouquet of carnations
And roses that I had given him:
"I don't want to see anyone!
Leave me alone, flowers! Do leave me alone!
For those who truly feel grief,
For those who truly feel grief
Oh... They cannot be cheered by anyone!"
~ ~ ~
One day they hired me
To sing and dance at a wedding
And, in an instant,
My heart's wings were torn.
On the bride's forehead
I saw my Marquess's coronet;
And, since I am a pure-blooded Gypsy
And, since I am a pure-blooded Gypsy
I couldn't hold back my tongue:
"Show it off, young girl
Because it was once placed
Right beneath my window
And I still rejected it.
If you have a count's
Or a marquess's coronet
I hold the royal crown
Of the Gypsy Kingdom!
I hold the royal crown
Of the Gypsy Kingdom!"
And the roses and carnations
Whisper to each other
As they watch my suffering:
"Ah!
What's happening to this gadji?"
"I don't want to see anyone!
Leave me alone, flowers! Do leave me alone!
For those who truly feel grief,
For those who truly feel grief
Oh... They cannot be cheered by anyone!"
- Artist:Gracia Montes