Без сомнения [Bez somnenia] [Lithuanian translation]
Без сомнения [Bez somnenia] [Lithuanian translation]
Mano širdyje, nepatikėsi, atėjo vasarą
Ir dabar aš žinau tikrai kas tu, kur tu.
Aš po megapolį einu ir šypsausi,
Praeiviai viską supranta, bet aš nesidroviu
Surikti apie tai ant visos apskritos planetos;
Tu - meilė, nuodas, gyvenimas, oras ir aš žinau, kur tu,
Aš žinau kas tu, aš žinau, jog tu su manim kvėpuoju,
Aš su tavimi, girdi?
Jeigu tu mokėtum skraidyti,
Tu taptum mano angelu,
Be abejonės,
Be jokios abejonės.
Jeigu aš galėčiau nemiegoti,
Tai tapčiau tavo šešėliu aš,
Be abejonės,
Ir be delsimo.
Niekada neklausk manęs,
Ar myliu aš tave;
Tai ne mums su tavimi,
Tai ne apie mus su tavimi.
Pažiūrėk į mano akis,
Jose dega akys tavo;
Nejau aš galėsiu pasakyti žodžiais
Daugiau apie meilę!?
Šie žmonės ir aušros įgija prasmę,
Be tavęs mano siela - visas šis cirkas beprasmis.
Ir kuomet tu mane bučiuoji žvaigždės šviečia ryškiau,
Velniop nesėkmes, tu mano sėkmė.
Aš žinau, jog tu verki, jeigu mes nekartu ilgam,
Man šios ašaros reiškia labai daug,
Tau mano akys reiškia viską pasaulyje;
Net žvaigždės išsiskiria, o mes būsime kartu.
Jeigu tu mokėtum skraidyti,
Tu taptum mano angelu,
Be abejonės,
Be jokios abejonės.
Jeigu aš galėčiau nemiegoti,
Tai tapčiau tavo šešėliu aš,
Be abejonės,
Ir be delsimo.
Niekada neklausk manęs,
Ar myliu aš tave;
Tai ne mums su tavimi,
Tai ne apie mus su tavimi.
Pažiūrėk į mano akis,
Jose dega akys tavo;
Nejau aš galėsiu pasakyti žodžiais
Daugiau apie meilę!? (2x)
Nejau aš galėsiu pasakyti žodžiais
Daugiau apie meilę!?
Nejau aš galėsiu...
Jeigu tu mokėtum skraidyti,
Tu taptum mano angelu,
Be abejonės,
Be jokios abejonės.
Jeigu aš galėčiau nemiegoti,
Tai tapčiau tavo šešėliu aš,
Be abejonės,
Ir be delsimo.
Niekada neklausk manęs,
Ar myliu aš tave;
Tai ne mums su tavimi,
Tai ne apie mus su tavimi.
Pažiūrėk į mano akis,
Jose dega akys tavo;
Nejau aš galėsiu pasakyti žodžiais
Daugiau apie meilę!? (2x)
- Artist:Bianka
- Album:Сборник