Bağdat [Russian translation]
Bağdat [Russian translation]
Нет сегодня мне других забот,
Я могу лишь тебя любить.
И неважно, что мой телефон как
Шальной всё звонит, звонит.
Не читаю ни газет я и ни новостей,
Проблемы все отринуты.
В скольких поцелуях, прошу, мне поверь,
Любовь мною сосчитана:
(Три уж месяца и день один) х2
О, может, в мире нет, как моя, любви,
На сто, на тысячу лет ты меня к себе прижми
Не знаю как Маджнун, Лейли1, Асли,
Керем2 как и как Фархад3,
Но я, если закрыть мне глаза, отыщу Багдад4.
1. Лейли́ и Маджну́н — трагическая история любви, популярная на Ближнем и Среднем Востоке2. Асли́ и Кере́м — распространённый у народов Закавказья, Малой и Средней Азии анонимный романический дастан3. Фархад и Ширин - популярный в иранском регионе сюжет о любви принца Фархада к Ширин, на основе которого Алишер Навои написал поэму4. В арабских народных сказках путь влюбленных либо ведёт в Багдад, либо повествование о любви начинается в Багдаде. Думаю, что здесь имеется ввиду именно это. Кроме того, “Найти Багдад с закрытыми глазами” – это фразеологизм, означающий “сделать что-то, что требует многих усилий” или “быстро найти дорогу к чему-то”
- Artist:Ayla Çelik
- Album:Ben (2016)