Are You Dead Yet [Esperanto translation]
Are You Dead Yet [Esperanto translation]
Ne aŭskultu, ne opiniu, endronu antaŭ plonĝi
Ne zorgu, dediĉu vin al via vindetruada impulso
Mi kisas la grundon ame preter ĉiam
Mezfingrumu la ĉielon per sangantaj fingroj ĝis ke mi mortas
Malamiko, bone rigardu min.
Ekstermu ĉion kiun vi ĉiam estos,
Via malpura karno, poluitan animon tra spegulo mi rigardas
Pugnobatu, splitoj sangas surgrunde
Ŝirante min, sed mi ne prizorgas plu
Ĉu devus mi bedaŭri aŭ demandi min,
Ĉu vi jam estas morta?
Vekiĝu, ne ploru. Renasku por nei la veron,
La fikcio en kiu vi vivas blindigas viajn okulojn
Malkaŝo, sinabomeno. Tiam ĉi, vi troigis.
Aŭ ĉu eble, mia nemezo, vi estas mi?
Malamiko, bone rigardu min.
Ekstermu ĉion kiun vi ĉiam estos,
Via malpura karno, poluitan animon tra spegulo mi rigardas
Pugnobatu, splitoj sangas surgrunde
Ŝirante min, sed mi ne prizorgas plu
Ĉu devus mi bedaŭri aŭ demandi min,
Ĉu vi jam estas morta?
- Artist:Children of Bodom
- Album:Are You Dead Yet? (2005)