Gülümse [Persian translation]
Gülümse [Persian translation]
بخند...یالا بخند..
(بخند که) ابرا کنار برند
(نخندی) من چطور (روحاً ) خودمو احیا کنم؟!
زود باش بخند...
(بخند تا ) شاید یه فیلمی به شهر بیاد
تو نوشته هاش یه جنگل خیلی زیبا باشه...
آب و هوا عوض بشه و مدیترانه ای(معتدل و خوب) بشه...
بخند...
تصورم کن که گرسنمه
و مادرمو رنجوندم و ازش جدا شدم
از همه شهر بریدم( و جدا شدم)
من حتی یه گربه هم ندارم درکم میکنی؟!
پس بخند(خواهش می کنم)...
من علف داشتم...رودخونه داشتم...
سنگریزه داشتم...
اما تو با همشون فرق می کنی...میفهمی فرق داشتن یعنی چی؟!
(بخند تا ) شاید یه فیلمی به شهر بیاد
تو نوشته هاش یه جنگل خیلی زیبا باشه...
آب و هوا عوض بشه و مدیترانه ای بشه...
بخند...
- Artist:Sezen Aksu
- Album:Gülümse (1991)
See more