Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jena Lee Lyrics
Je préfère lyrics
J'ai toujours essayé de plaire J'ai toujours été sincère Mais j'y perds J'ai suivi les règles pourtant Je prends des coups d'pied dans mes sentiments ...
Je préfère [English translation]
I always tried to please I always was sincere But I can't get it right I followed the rules yet My feelings get hurt I wanted to shine in the eyes of ...
Je rêve en enfer lyrics
T'as tout de l'homme imparfait Désespéré et torturé T'imagine le pire sans arrêt Un jour tu dit blanc, l'autre noir Quels sont les mots que je dois cr...
Je rêve en enfer [English translation]
You are the epitome of an imperfect man Hopeless and tortured You endlessly imagine the worst One day you say yes, the other no What are the words tha...
Je rêve en enfer [Serbian translation]
Ti si sve što je nesavršen čovek Beznadežan i mučen Ti, bez kraja maštaš o najlošijih Jedan dan kažeš da, a drugi ne Koje reči trebam da poverujem Ako...
Je rêve en enfer [Spanish translation]
Tienes todo del hombre imperfecto desesperado y torturado Imaginas el fuego sin control Un día dices blanco, el otro negro cuales son las palabras que...
Je rêve en enfer [different version featuring Orelsan] lyrics
Jena Lee : Aurélien T'as tout de l'homme imparfait Désespéré et torturé T'imagines le pire sans arrêt Un jour, tu dis « blanc », l'autre « noir » Quel...
Je rêve en enfer [different version featuring Orelsan] [English translation]
Jena Lee: You are the epitome of an imperfect man, desperate and tortured You endlessly imagine the worst... (without end) One day you say "yes", the ...
Je suis lyrics
Je suis l'amour et la haine Je suis tes joies et tes peines Je suis celle qui es née dans tes gènes Je suis l'enfant dans tes yeux Je suis chacun de t...
Je suis [English translation]
I am love and hate I am your joys and your sorrows I am the one who was born in your genes I am the child in your eyes I am your every wish I am the o...
Je suis [Hungarian translation]
Én vagyok a szeretet és a gyűlölet Én vagyok az örömöd és a bánatod Én vagyok az, aki a génjeidből született Én vagyok a gyermek a szemedben Én vagyok...
Je suis [Portuguese translation]
Sou o amor e o ódio Sou suas alegrias e tristezas Sou aquela que nasceu em teus genes Sou sua menina dos olhos Sou cada um de seus votos Sou aquela qu...
Je suis [Spanish translation]
Me encanta y odio Soy tus alegrías y tus penas Yo soy el que han nacido en sus genes Yo soy el niño de tus ojos Soy tu cada deseo Yo soy el que te con...
Je suis [Turkish translation]
Ben aşk ve nefretim Ben senin sevinçlerin ve senin acılarınım Ben senin genlerinle doğanım Ben senin gözlerindeki çocuğum Ben senin her dileğinim Ben ...
Je suis [Ukrainian translation]
Я кохання і ненависть Я твоя радість і твій біль Я та, котра народилась з твоїх генів Я дитина в твоїх очах Я кожне твоє бажання Я те, що для тебе най...
Je veux te voir lyrics
Je suis fatigué de croire Des mythos et des histoires Sur ton passé virtuel Ton présent irréel Ta webcam et tout le temps branché Pas moyen de te voir...
Je veux te voir [English translation]
Je suis fatigué de croire Des mythos et des histoires Sur ton passé virtuel Ton présent irréel Ta webcam et tout le temps branché Pas moyen de te voir...
Je veux te voir [Turkish translation]
Je suis fatigué de croire Des mythos et des histoires Sur ton passé virtuel Ton présent irréel Ta webcam et tout le temps branché Pas moyen de te voir...
L'Ombre et La Lumière lyrics
Je n'étais Qu'une ombre de passage Trop timide et trop sage Celle qu'on ne regarde qu'une seule fois Parfois, même qu'on ne voit pas Je mise tout Je d...
L'Ombre et La Lumière [English translation]
I was only A shadow passing by Too timid and too wise I may only be seen just once Sometimes, nobody sees me at all I put everything at stake I contro...
<<
1
2
3
4
5
>>
Jena Lee
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
R&B/Soul
Official site:
http://www.jena-lee.fr/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jena_Lee
Excellent Songs recommendation
Gatinha Assanhada [German translation]
Whatever Happens lyrics
Homem de Família [German translation]
Fui fiel [English translation]
Hope We Meet Again lyrics
Lágrima por Lágrima [English translation]
Gatinha Assanhada [Italian translation]
Furacão lyrics
Gatinha Assanhada [Polish translation]
Fora do Comum [French translation]
Popular Songs
Homem de Família lyrics
Fui fiel [French translation]
Gatinha Assanhada [English translation]
Inventor dos Amores [English translation]
Gatinha Assanhada [Spanish translation]
Inventor dos Amores lyrics
Jejum de Amor [English translation]
Inventor dos Amores [Croatian translation]
Gatinha Assanhada lyrics
Fora do Comum [English translation]
Artists
Songs
Entering a New Era (OST)
Henryk Gold
Suda
Polkaholiki
Roger Sanchez
Buddy Caine
Takako Ohta
Enkelejda Arifi
Vladimir Nechaev
Mieczysław Wojnicki
Ian Tyson
VEKOEL
EB
Fritz Brügel
per-sonat
Kinoko Teikoku
Lake of Tears
Konai
Lola (Hungary)
Allessa
STUTS
Love In Sadness (OST)
AIVLE School
Elkana Marziano
The Summer Set
Nishina
KWON SUNHONG
GRASS
Starbomb
Sukiee
Airyn
Ulla Meinecke
SoLonely
Alaska Thunderfuck
Summer (China)
Parno Graszt
Grupo Cañaveral
Don Henley
Laura Troschel
Sumika
RuRu Honda
Laura Schadeck
Lelov Dynasty
Newkid
Cserháti Zsuzsa
Gimgoyard
Flavio Fernández
Ádok Zoli
SERUM
THCF
Lidia Klement
Garrett Hedlund
The Albion Band
Chinese Man
L.L. Junior
Moving Pictures
William Black
Feeling B
Pegasus Market (OST)
Maguro
Start Again (OST)
Cherry :D
Knowing Brothers (OST)
Titi DJ
Jay-Jay Johanson
Diadema
JCODE
David Edelstadt
Alondra
Red Molly
Kasia Moś
Yedidim Choir
Archis
Tola Mankiewiczówna
U-GO BOY
Joana Santos
Cochise
Ced
Shalamar
Set Svanholm
Q the Trumpet
BEHM
West Coast Massive
Band Westwood
Samoe Bolshoe Prostoe Chislo
4CHRIST
Kis Grófo
Ivan Stapić
Rena Rolska
Stanisław Moniuszko
Dadá Boladão
Walter Dehmel
Moacyr Franco
Litol
Sammy Hagar
Kasmir
Yuta (South Korea)
Al Ekhwa Band
Christoffer
Temporal Walker
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [English translation]
Ich bin bereit [How Far I'll Go] [English translation]
How Far I'll Go lyrics
De nada [You're Welcome] [European Portuguese] [English translation]
A Casa da Mariquinhas lyrics
Moana [OST] - 나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]]
Ich bin bereit [How Far I'll Go] [Italian translation]
私は モアナ [I am Moana] [Watashi wa Moana] [English translation]
Loimata e Maligi [Spanish translation]
How Far I'll Go [Italian translation]
私は モアナ [I am Moana] [Watashi wa Moana] [Spanish translation]
Logo Te Pate [Indonesian translation]
빛나 [Shiny] [Binna] [Transliteration]
Blue Hawaii lyrics
A Casa da Mariquinhas [Dutch translation]
De nada [You're Welcome] [European Portuguese]
海洋之心 [How far I’ll go [Reprise]] [Taiwan] [Hǎiyáng zhī xīn] [English translation]
Hope We Meet Again lyrics
괜찮아 [You're Welcome] [Gwaenchanha] lyrics
自分をみつめて [Know who you are] [Jibun o mitsumete] [English translation]
Logo Te Pate lyrics
私は モアナ [I am Moana] [Watashi wa Moana] [Transliteration]
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [English translation]
괜찮아 [You're Welcome] [Gwaenchanha] [Transliteration]
You're Welcome [French translation]
沒有人比我更閃亮 [Shiny] [Taiwan] [Méi yǒu rén bǐ wǒ gèng shǎn liàng] lyrics
海洋之心 [How far I’ll go [Reprise]] [Taiwan] [Hǎiyáng zhī xīn] [Transliteration]
길을 알아 [We Know the Way] [Gileul ala] lyrics
Moana [OST] - 나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya]
我的家 [Where You Are] [Taiwan] [Wǒ de jiā] [Transliteration]
Loimata e Maligi [English translation]
私は モアナ [I am Moana] [Watashi wa Moana] [Finnish translation]
빛나 [Shiny] [Binna] [Transliteration]
闪亮 [Shiny] [China] [Shǎn liàng] [Transliteration]
Logo Te Pate [English translation]
Bawaku Berkelana [How Far I'll Go] [English translation]
How Far I'll Go [Turkish translation]
能走多远(重奏) [How Far I'll Go [Reprise]] [China] [Néng zǒu duō yuǎn [chóngzòu]] [Transliteration]
Logo Te Pate [Spanish translation]
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] lyrics
A Casa da Mariquinhas [Italian translation]
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [English translation]
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Transliteration]
海洋之心 [How far I’ll go [Reprise]] [Taiwan] [Hǎiyáng zhī xīn] lyrics
Le Temps Des Fleurs lyrics
Ich bin bereit [How Far I'll Go] lyrics
Le bleu lumière [How Far I'll Go]
Moana [OST] - 나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]]
How Far I'll Go [Greek translation]
闪亮 [Shiny] [China] [Shǎn liàng] lyrics
Ich bin bereit [How Far I'll Go] [French translation]
You're Welcome [Greek translation]
能走多远(重奏) [How Far I'll Go [Reprise]] [China] [Néng zǒu duō yuǎn [chóngzòu]] [English translation]
바로 여기야 [Where You Are] [Paro yeogiya] [Transliteration]
A Casa da Mariquinhas [Polish translation]
自分をみつめて [Know who you are] [Jibun o mitsumete] lyrics
闪亮 [Shiny] [China] [Shǎn liàng] [English translation]
빛나 [Shiny] [Binna] [English translation]
自分をみつめて [Know who you are] [Jibun o mitsumete] [Spanish translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
바로 여기야 [Where You Are] [Paro yeogiya] [English translation]
괜찮아 [You're Welcome] [Gwaenchanha] [English translation]
海洋之心 [How far I’ll go] [Taiwan] [Hǎiyáng zhī xīn] [Transliteration]
Bawaku Berkelana [How Far I'll Go]
自分をみつめて [Know who you are] [Jibun o mitsumete] [Transliteration]
How Far I'll Go
Moana [OST] - 바로 여기야 [Where You Are] [Paro yeogiya]
能走多远 [How far I'll go] [China] [Néng zǒu duō yuǎn] [Transliteration]
A Casa da Mariquinhas [German translation]
Loimata e Maligi lyrics
Bawaku Berkelana [How Far I'll Go] [English translation]
能走多远 [How far I'll go] [China] [Néng zǒu duō yuǎn] [English translation]
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Transliteration]
빛나 [Shiny] [Binna] lyrics
海洋之心 [How far I’ll go] [Taiwan] [Hǎiyáng zhī xīn] lyrics
길을 알아 [We Know the Way] [Gileul ala] [English translation]
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [Portuguese translation]
沒有人比我更閃亮 [Shiny] [Taiwan] [Méi yǒu rén bǐ wǒ gèng shǎn liàng] [Transliteration]
我的家 [Where You Are] [Taiwan] [Wǒ de jiā] lyrics
너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana] [English translation]
너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana] [Transliteration]
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Italian translation]
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Italian translation]
能走多远(重奏) [How Far I'll Go [Reprise]] [China] [Néng zǒu duō yuǎn [chóngzòu]] lyrics
A Casa da Mariquinhas [Spanish translation]
Logo Te Pate [Italian translation]
私は モアナ [I am Moana] [Watashi wa Moana] lyrics
海洋之心 [How far I’ll go] [Taiwan] [Hǎiyáng zhī xīn] [English translation]
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [Transliteration]
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [English translation]
Moana [OST] - 너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana]
能走多远 [How far I'll go] [China] [Néng zǒu duō yuǎn] lyrics
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [Italian translation]
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Greek translation]
Jordan Fisher - You're Welcome
나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]] [Transliteration]
나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]] [English translation]
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Transliteration]
길을 알아 [We Know the Way] [Gileul ala] [Transliteration]
A Casa da Mariquinhas [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved