Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sandra Lyrics
[I'll Never Be] Maria Magdalena lyrics
You take my love You want my soul I would be crazy to share your life Why can't you see what I am? Sharpen your senses and turn the knife Hurt me and ...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Croatian translation]
Ti uzimaš moju ljubav Ti želiš moju dušu Bila bih luda da dijelim tvoj život Zašto ne vidiš što sam ja? Pooštri svoja osjetila i okreni nož Povrijedi ...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Czech translation]
Přijímáš mou lásku Chceš mou duši Jsem zblázněná do života s Tebou Proč nemůžeš vidět, co já chci Zbystřit smysly a vytáhnout nůž Obejmi mě a porozumí...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Finnish translation]
Ota rakkauteni Tahdot sieluni Tahtoisin hulluna jakaa elämäsi Mikset näe mikä olen? Teroita aistisi ja käännä veistä Satuta minua ja ymmärrät En koska...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [French translation]
Tu prends mon amour Tu veux mon âme Je serais folle de partager ta vie Pourquoi ne peux-tu pas voir ce que je suis ? Aiguise tes sens et tourne le cou...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [German translation]
Du nimmst meine Liebe Du willst meine Seele Ich wäre verrückt, wenn ich dein Leben teilen würde Warum kannst du nicht sehen, was ich bin? Schärfe die ...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Greek translation]
Παίρνεις την αγάπη μου Θέλεις την ψυχή μου Θα ήμουν τρελή να μοιραστώ την ζωή σου Γιατί δεν μπορείς να δείς ποιά είμαι; Ακόνισε τις αισθήσεις σου και ...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Hungarian translation]
Elveszed szerelmem, Akarod a lelkemet Őrült lennék, hogy ha megosztanám veled az életet Miért nem tudod, azt látni ami én vagyok Élesítsd az érzékeket...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Hungarian translation]
Elveszed szerelmem, A lelkemet akarod, Bolond lennék megosztani életed, Miért nem látod, mi vagyok valójában? Élesítsd érzékeid, forgasd a kést, Megbá...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Persian translation]
عشقم رو بگیر تو روحم رو میخوایی تو باید دیوونه باشم که زندگی تو رو شریک بشم چرا نمیتونی ببینی من چی هستم؟ حواست رو جمع کن و چاقوت رو برگردون [1] بخو...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Persian translation]
قلبمو ازم گرفتی حالا روحمو میخوای باید دیوونه باشم که شریک زندگیت بشم چرا نمیفهمی که من کی هستم؟ حواستو جمع کن و چاقو رو توی بدنم فرو کن آزارم بده تا ...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Portuguese translation]
Você leva meu amor Você quer minha alma Eu seria louca de dividir sua vida Porque você não pode ver o que eu sou? Apure seus sentidos e desvie a faca ...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Romanian translation]
Îmi iei iubirea, Îmi vrei sufletul, Aş fi nebună să-ţi împărtăşesc iubirea, De ce nu poţi vedea ceea ce sunt? Ascute-ţi simţurile şi răsuceşte cuţitul...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Russian translation]
Ты берёшь мою любовь, Ты хочешь мою душу, Я была бы сумасшедшей разделить с тобой жизнь. Почему ты не можешь увидеть, чем я являюсь? Наостри чувств...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Russian translation]
1. Ты взял любовь Ты хочешь все. Жить с тобой, значит, сойти с ума, Как ты не видишь, кто я? Заостри чувства ножом в меня Больно – и вот она я! ПР: Но...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Russian translation]
Ты забрал мою любовь, Ты хочешь владеть моей душой. Разделить с тобою жизнь будет безумием, Почему ты не видишь, кто я есть на самом деле? Разберись в...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Serbian translation]
Ti uzimaš moju ljubav, Ti želiš moju dušu, Bila bih luda da živim kao ti, Zašto ne možeš videti šta sam ja? Izoštri čula i pogoršaj mi, Povredi me i s...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Serbian translation]
Uzeo si ljubav Želiš moju dušu Treba da budem luda da delim sa tobom život Žašto ne vidiš ko sam zapravo ja? Naoštri svoja čula i izvuci nož Povredi m...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Spanish translation]
Tomas mi amor, Quieres mi alma, Yo estaria loca para compartir tu vida Porqué no puedes ver lo que soy? Afila tus sentidos y gira el cuchillo Lastimam...
[I'll Never Be] Maria Magdalena [Turkish translation]
Sen benim sevgimi çalıyorsun ve ruhumu istiyorsun Hayatını paylaşmak için herşeyimi verirdim Ne yapabileceğimi niçin görmüyorsun? Duygularını kesinleş...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sandra
more
country:
Germany
Languages:
English, German, Spanish, French
Genre:
Dance, Pop
Official site:
http://www.sandralauer.com/en/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sandra_(singer)
Excellent Songs recommendation
Spiritual Walkers lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Maxine [Dutch translation]
P.D.A. [We Just Don't Care] [Spanish translation]
P.D.A. [We Just Don't Care] [Portuguese translation]
My Imagination [Greek translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
Sir Duke lyrics
Maxine lyrics
Popular Songs
P.D.A. [We Just Don't Care] [Thai translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Ordinary People [Hungarian translation]
Pépée lyrics
Ordinary People [Greek translation]
Overload lyrics
Same Girl lyrics
La oveja negra lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Artists
Songs
La Factoria
Patty Pravo
F4
Lil Nas X
Cheryl
Cem Belevi
Monsieur Nov
SISTAR
Los Temerarios
LeAnn Rimes
At a Distance, Spring is Green (OST)
Milow
Lacuna Coil
μ's (Love Live! School Idol Project)
Baja Mali Knindža
The Strokes
Giannis Haroulis
Calema
Laura Närhi
Onirama
NILETTO
Renan Luce
Kristina från Duvemåla (musical)
Shaggy
Brown Eyed Girls
Ronan Keating
Gulzada Ryskulova
The Alan Parsons Project
Kate Ryan
Vampire Weekend
Theory of a Deadman
Leandro & Leonardo
Momoe Yamaguchi
Stahlmann
Bruno e Marrone
Yılmaz Erdoğan
Mohombi
Gacharic Spin
Indian Folk
António Zambujo
Jaden Smith
Peter Maffay
The Prodigy
Carmen Maria Vega
Michael Wong
Camilo Sesto
Krovostok
Luca Carboni
3OH!3
Cindy
Ghazal Shakeri
Nathan Pacheco
Sabrina (Italy)
Charles Bukowski
Alacranes Musical
Han Geng
Tanita Tikaram
Erkenci Kuş (OST)
Trap
Shinedown
Lefteris Pantazis
Sarbel
Miranda Cosgrove
Maxim Fadeev
Dejan Matić
Master Tempo
Rita Pavone
18 Again (OST)
Radical Face
Véronique Sanson
Sunrise Avenue
Hibari Misora
Red
Zerrin Özer
St. Sol
Wisin
Mia Martini
Sophie Hunger
Mahsa & Marjan Vahdat
Paquita la del Barrio
Renato Carosone
Irkenc Hyka
Jan Delay
Mehdi Hassan
Omega el Fuerte
Željko Bebek
Avraam Russo
Soha
Oceanic Folk
Mika Nakashima
Bad Religion
Mary Elizabeth Coleridge
Meat Loaf
Jake Owen
Jotta A
No Doubt
Molotov
İzel
Latifa Raafat
Sipan Xelat
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [English translation]
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [Italian translation]
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] [Transliteration]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Havana lyrics
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [English translation]
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta] [English translation]
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] [English translation]
Στο μεταξύ η Ελλάδα ταξιδεύει [Sto metaxí i Elládha taxidhev́i] lyrics
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] [English translation]
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [English translation]
Ασημένια Σφήκα [Asimenia Sfíka]
Το'πες [To'pes] [Transliteration]
Αθανασία [Athanasia] lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] lyrics
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino]
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [French translation]
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [Transliteration]
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] lyrics
Τρελοί και άγγελοι [ Ντύλαν Τόμας ] [Treloí kai aggeloi [ Dylan Thomas]] [English translation]
Αθανασία [Athanasia] [Transliteration]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Το'πες [To'pes] lyrics
Χαροκόπου 1942-1953 [Kharokopu 1942-1953] [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino] [English translation]
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [Spanish translation]
Havana [English translation]
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta]
Αθανασία [Athanasia] [English translation]
Πατρίδες που έγιναν φωτιά [Patrídes pou éginan fotiá] lyrics
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] lyrics
Του κάτω κόσμου τα πουλιά [Tou káto kósmou ta pouliá] lyrics
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [English translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [Transliteration]
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] [English translation]
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] lyrics
Το'πες [To'pes] [Turkish translation]
Αθανασία [Athanasia] [Italian translation]
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] [Spanish translation]
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [German translation]
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] [English translation]
Τρελοί και άγγελοι [ Ντύλαν Τόμας ] [Treloí kai aggeloi [ Dylan Thomas]] [Transliteration]
Αθανασία [Athanasia] [French translation]
Minnet Eylemem lyrics
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] lyrics
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [French translation]
Ψέμα [Psema] [English translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [German translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [French translation]
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [English translation]
Χαροκόπου 1942-1953 [Kharokopu 1942-1953] lyrics
שי [Shai] lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Russian translation]
Διδυμότειχο μπλουζ [Didymoteicho blues] lyrics
Ως εδώ [Os edó] [English translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Bulgarian translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [Turkish translation]
Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia] [Russian translation]
Με λένε Πόπη [Me lene Popi] [English translation]
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [French translation]
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] [Spanish translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] lyrics
Του κάτω κόσμου τα πουλιά [Tou káto kósmou ta pouliá] [English translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Transliteration]
Maria del Mar Bonet - La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου]
Ως εδώ [Os edó] lyrics
Αθανασία [Athanasia] [Spanish translation]
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [Transliteration]
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] [English translation]
Διδυμότειχο μπλουζ [Didymoteicho blues] [English translation]
Στην αγκαλιά μου δεν κοιμούνται αγγελούδια [Stin angaliá mou dhen koimoúndai angeloúdhia] lyrics
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] [English translation]
שי [Shai] [Turkish translation]
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] [Transliteration]
Marianna Polihronidi - Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia]
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [Turkish translation]
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [English translation]
Skοni - Σκόνη
Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia] [Transliteration]
Τρελοί και άγγελοι [ Ντύλαν Τόμας ] [Treloí kai aggeloi [ Dylan Thomas]] lyrics
Των αθανάτων [Ton athanáton] [English translation]
Πατρίδες που έγιναν φωτιά [Patrídes pou éginan fotiá] [English translation]
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] lyrics
Με λένε Πόπη [Me lene Popi]
Αθανασία [Athanasia] [English translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas]
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino] [Bulgarian translation]
Ψέμα [Psema] [Transliteration]
Αθανασία [Athanasia] [Serbian translation]
Καράβια αραγμένα [Karávia aragména] lyrics
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta] [Russian translation]
Ψέμα [Psema] lyrics
Αθανασία [Athanasia] [Dutch translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [English translation]
Μια του κλέφτη [Mia tou klefti] lyrics
Των αθανάτων [Ton athanáton] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved