Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marty Robbins Lyrics
The Red Hills Of Utah [Spanish translation]
¡Qué verdes son los valles! ¡Qué altos los árboles son! ¡Qué frescos son los ríos! ¡Qué suave la brisa es! Si es como son mis sueños, then I must go a...
The Sea and Me lyrics
The sea and me kees lonely company The tides have come and gone just like your love for me The tradewinds say that you'll come back someday I think th...
The Sea and Me [German translation]
Das Meer und ich, wir pflegen einsame Gesellschaft Die Gezeiten kommen und gehen wie deine Liebe zu mir Die Passatwinde sagen, du kommst zurück eines ...
The Southern Dixie Flyer lyrics
At the station house one day Was a lady old and gray I could tell that her heart was feelin' sad and low With a teardrop in her eye She was tryin' not...
The Southern Dixie Flyer [German translation]
Im Bahnhofsgebäude, da war eines Tages Eine Lady, alt und grau Ich konnte es sehen, ihr Herz war traurig und niedergeschlagen Mit einer Träne im Auge ...
The story of my life lyrics
Someday I'm going to write The story of my life I'll tell about the night we met And how my heart can't forget The way you smiled at me I want the wor...
The story of my life [German translation]
Eines Tages werde ich sie schreiben, Die Geschichte meines Lebens. Ich werde erzählen von der Nacht, da wir uns trafen, Und wie mein Herz nicht verges...
The story of my life [Greek translation]
Κάποια μέρα θα γράψω Την ιστορία της ζωής μου Θα πω για τη νύχτα που συναντηθήκαμε Και για το πως η καρδιά μου δεν μπορεί να ξεχάσει Τον τρόπο που μου...
The story of my life [Italian translation]
Un giorno voglio scrivere La storia della mia vita Racconterò della notte in cui ci siamo incontrati E di come il mio cuore non possa dimenticare Il m...
The story of my life [Spanish translation]
Algún día voy a escribir la historia de mi vida. Hablaré de la noche que nos conocimos y de cómo mi corazón no puede olvidar la manera como me sonreis...
The Strawberry Roan lyrics
I was hanging around town just spendin' my time Out of a job not earning a dime A feller steps up and he said I suppose You're a bronc fighter from th...
The Strawberry Roan [German translation]
Ich hing in der Stadt 'rum, vertrödelte meine Zeit, Ohne Job und ohne einen Cent zu verdienen. Ein Kerl trat auf mich zu und sagte 'Ich denke, Du bist...
The Streets of Laredo lyrics
As I walked out in the streets of Laredo As I walked out in Laredo one day I spied a young cowboy, wrapped all in white linen Wrapped in white linen, ...
The Streets of Laredo [Czech translation]
Když jsem si vyšel do ulic Lareda Když jsem se jednoho dne procházel v Laredu Objevil jsem mladého kovboje, celého zahaleného do bílého plátna Zahalen...
The Streets of Laredo [French translation]
Un jour que je me baladais dans les rues de Laredo Que je me baladais à Laredo un beau jour Je vis un jeune cow-boy, tout enveloppé de linges blancs E...
The Streets of Laredo [German translation]
Als ich ausging in den Straßen von Laredo, Als ich ausging, eines Tages in Laredo, Entdeckte ich einen jungen Cowboy in weißem Leinen, Ganz in weißes ...
The Streets of Laredo [Indonesian translation]
Saat aku berjalan di jalanan Laredo Saat aku berjalan di Laredo suatu hari Aku melihat seorang koboi muda, dibungkus oleh linen putih Dibungkus linen ...
The Taker lyrics
He's a giver and he'll give her the kind Of attention that she's never known He's a helper and he'll help her to Open the doors that she can't on her ...
The Taker [French translation]
He's a giver and he'll give her the kind Of attention that she's never known He's a helper and he'll help her to Open the doors that she can't on her ...
The Taker [German translation]
He's a giver and he'll give her the kind Of attention that she's never known He's a helper and he'll help her to Open the doors that she can't on her ...
<<
44
45
46
47
48
>>
Marty Robbins
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish
Genre:
Country music, Rock 'n' Roll
Official site:
http://www.martyrobbins.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Marty_Robbins
Excellent Songs recommendation
Je pardonne lyrics
Trata bem dela lyrics
Matilda lyrics
Le Locomotion lyrics
Kogo Nasza Miłość Obchodzi lyrics
To Κλωτσοσκούφι [To Klotsoskoufi] lyrics
Sister, Do you know my name? lyrics
Θαλασσοπούλια Μου [Thalassopoúlia Mou] lyrics
Saviour’s Day lyrics
Estátua falsa lyrics
Popular Songs
Only Two Can Win lyrics
Go Stupid 4 U lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Pennies from Heaven lyrics
Yellow lyrics
Η αγάπη θέλει δύο [I agapi thelei dio] lyrics
Just Because I'm a Woman lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Amigos nada más lyrics
El Tejano lyrics
Artists
Songs
Pavlos Sinodinos
Unknown Artist (Turkish)
Ilias Vamvakousis
Los Lobos
The Road to El Dorado (OST)
Magic de Spell
Sarah Lombardi
Klamydia
Svetlana Magnitskaya
Fotini Velesiotou
Eranda Libohova
Mayte Martín
Kostya Undrov
Pasión Vega
Mutref Al-Mutref
Mal dei Primitives
Billie Piper
Aarón Díaz
Jairo
Futuristic
Faisal Al Zayed
Marconi
Ahmed Al Harmi
Alex Britti
Casino Royale
Kitsunetsuki
Ti.po.ta
Pavarotti & Friends
Stig
Evita (OST)
Irina Degtyareva
Hazy-Osterwald-Sextett
Andrés do Barro
Duncan Dhu
Tokyo
Stavros Xarkhakos
Tuna Kiremitçi
Ömer Topçu
Collage (USA)
David Essex
Renate Müller
NK
Gitta Lind
Nick Pitera
Flor Otero
Adrian Rodrigues
Mary Linda
Kidda
Ana Guerra
Dimitris Zervoudakis
Crossfire
Pierangelo Bertoli
Mixey
TobyMac
Lita Ford
DISH//
Manolis Famellos
Auryn
Carlos Right
Amelia Brightman
Want More 19 (OST)
Anna-Maria Zimmermann
Mikhail Zvezdinsky
Takagi & Ketra
Eva-Maria Hagen
Desperado (OST)
Sweet California
dcs
Zventa Sventana
Nerina Pallot
Alexandros Papadiamantis
Maryana Ro
Anatoly Bolutenko
Pretty Man (OST)
Takuro Sugawara
Murderdolls
Danny Romero
David Cava
Maria Papanikolaou
Vladimir Kuzmin
Crazy Frog
Stella Haskil
Nyno Vargas
Amel Said
Kostis Maravegias
Maria Thoïdou
Maritta Hallani
Nane
LigaJovaPelù
Proekt Zhit
Unkown Artist (greek)
Tre allegri ragazzi morti
Lola...Érase una vez
The BossHoss
Granit Derguti
Erdem Kınay
Jorge Cafrune
Deepak Chopra
Kristina Lachaga
Masaki Suda
És la Moreneta [French translation]
Bersagliere ha cento penne lyrics
没有共产党就没有新中国 [Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó] lyrics
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [English translation]
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] [Czech translation]
義勇軍進行曲 [yì yǒng jūn jìn xíng qū] [French translation]
钢铁洪流进行曲 [gāng tiě hóng liú jìn xíng qū] [English translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Tibetan translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Transliteration]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Arabic translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [IPA translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Korean translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [French translation]
学习雷锋好榜样 [xué xí léi fēng hǎo bǎng yàng] lyrics
高高的玉山插云间 [Gāo gāo de yù shān chā yún jiān] lyrics
義勇軍進行曲 [yì yǒng jūn jìn xíng qū] lyrics
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] lyrics
Italian Folk - Al soldato ignoto
Els Segadors [German translation]
延边人民热爱毛主席 [yán biān rén mín rè ài máo zhǔ xí] lyrics
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Dutch translation]
Bersagliere ha cento penne [French translation]
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] lyrics
我是一个兵 [wǒ shì yī gè bīng] lyrics
大海航行靠舵手 [Dà hǎi háng xíng kào duò shǒu] lyrics
Apollo's Fire - Ave maris stella
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Transliteration]
Els Segadors [English translation]
Italian Folk - Di qua, di là del Piave
学习雷锋好榜样 [xué xí léi fēng hǎo bǎng yàng] [Italian translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Turkish translation]
大海航行靠舵手 [Dà hǎi háng xíng kào duò shǒu] [Transliteration]
义勇军进行曲[1978版] [yìyǒngjūn jìnxíngqǔ[1978 version]] [English translation]
Al soldato ignoto [Venetan translation]
Al soldato ignoto [English translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] lyrics
Al soldato ignoto [French translation]
Salomé - Els Segadors
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] [English translation]
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] [Transliteration]
社会主义好 [shè huì zhǔ yì hǎo] [English translation]
社会主义好 [shè huì zhǔ yì hǎo] lyrics
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] lyrics
Italian Folk - Camicia rossa
大海航行靠舵手 [Dà hǎi háng xíng kào duò shǒu] [English translation]
我是一个兵 [wǒ shì yī gè bīng] [French translation]
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] [Esperanto translation]
Italian Folk - Il commiato [o Inno dei laureandi]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [English translation]
钢铁洪流进行曲 [gāng tiě hóng liú jìn xíng qū] lyrics
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] lyrics
長城謠 [zhǎng chéng yáo] lyrics
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] [Transliteration]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Spanish translation]
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] [English translation]
Di qua, di là del Piave [German translation]
没有共产党就没有新中国 [Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó] [English translation]
Di qua, di là del Piave [Venetan translation]
Al soldato ignoto [Finnish translation]
奋起图强 [fan hei tou koeng] lyrics
学习雷锋好榜样 [xué xí léi fēng hǎo bǎng yàng] [English translation]
Al soldato ignoto [German translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Spanish translation]
英勇的戰士 [Heroic Warriors] [yīng yǒng de zhàn shì] lyrics
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] [Transliteration]
五族共和歌 [Song of Five Races Under One Union] lyrics
És la Moreneta
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Japanese translation]
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] [English translation]
我是一个兵 [wǒ shì yī gè bīng] [English translation]
义勇军进行曲[1978版] [yìyǒngjūn jìnxíngqǔ[1978 version]] lyrics
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Italian translation]
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] [Turkish translation]
És la Moreneta [English translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Tongan translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Transliteration]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Russian translation]
Himno Nacional Argentino. Marcha Patriótica [versión completa]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Mongolian translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Burmese translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Korean translation]
Al soldato ignoto [Spanish translation]
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [Portuguese translation]
Al milite ignoto lyrics
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] [Mongolian translation]
義勇軍進行曲 [yì yǒng jūn jìn xíng qū] [English translation]
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] [Manchu translation]
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] [Russian translation]
Di qua, di là del Piave [French translation]
სიმღერა ბელადზე [Песня О Вожде / Шен Ром Зари Чемокари] [simghera beladze [Pesnya O Vozhde / Shen Rom Zari Chemokari]] [Russian translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [English translation]
Il commiato [o Inno dei laureandi] [English translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Mongolian translation]
天上太阳红衫衫 [Tiānshàng tàiyáng hóng ya hóngtōngtóng éi] [English translation]
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] [Italian translation]
長城謠 [zhǎng chéng yáo] [English translation]
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] [Chinese translation]
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] [Mongolian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved