Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ventania Lyrics
Marasmo
Eu vou fugir desse marasmo Vou sair da capital Vou fugir desse marasmo Vou morar no matagal No mato a gente anda descalço E pode tomar banho nu No mat...
Marasmo [English translation]
I'm gonna get out of this drag I'm gonna leave the big city I'm gonna get out of this drag I'm gonna live in the woods In the wood people go barefoot ...
Cogumelos Azuis lyrics
Saí de caminhada Pelas estradas, Caminhando a pé Pedindo carona Violão na costa Eu vim pra São Tomé Loco, loco, locomelo "Mutcho" loco, locomelo Cogum...
Cogumelos Azuis [English translation]
I set out to travel The roads, Walking on foot Hitchhiking Guitar on my back I came to Sao Tomé Crazy, crazy, crazyshroom "Mucho" crazy, crazyshroom B...
Microbio lyrics
Cama de microbio é caixa de papelão Cama de playboy é de almofada e algodão Agora pega tua caixa e vamo lá pro mocóó Tu fica de quebrada numa casa aba...
O diabo é careta lyrics
Viajando, viajando No brilho desta morena amanheci no verão Cada vez mais descacetado da cabeça Maldita flor da trombeta me pirou de vez E me levou pa...
O diabo é careta [English translation]
Traveling, traveling In the brightness of this brunette I woke up in the summer Each time more crazy of the head Damn trumpet's* flower had me mad for...
Símbolo da Paz lyrics
Louco você lembra aquele trampo que eu usava pendurado no pescoço dizendo que era um símbolo da paz, Você sabe quem me deu, foi um hippie que morreu.....
Símbolo da Paz [English translation]
Road dog, do you remember that trinket I wore around my neck claiming it was a peace symbol? Do you know who gave it to me? It was a hippie who passed...
Símbolo da Paz [French translation]
C'est fou, tu te souviens de ce truc que je portais autour de mon cou en disant que c'était un symbole de paix, Tu sais qui me l'a donné, c'est un hip...
Símbolo da Paz [German translation]
Verrückt, erinnerst Du Dich an diesen Anhänger, den ich immer um meinen Hals trug, von dem ich sagte, daß er ein Symbol für Frieden war, Weißt Du, der...
<<
1
Ventania
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese
Genre:
Alternative
Official site:
http://www.ventaniabandahippie.com.br/site/
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Ventania_%28cantor%29
Excellent Songs recommendation
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Chinese translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Icelandic translation]
North Korean Patriotic Song - 당신이 없으면 조국도 없다 [Dangsini Eopseumyeon Jogukdo Eopda] [No Motherland Without You] [English translation]
Nunarput utoqqarsuanngoravit - Greenlandic National Anthem in Kalaallisut [Portuguese translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Swedish translation]
Nuna asiilasooq lyrics
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [German translation]
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] [Transliteration]
Nunarput utoqqarsuanngoravit - Greenlandic National Anthem in Kalaallisut [English translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Portuguese translation]
Popular Songs
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Polish translation]
Nunarput utoqqarsuanngoravit - Greenlandic National Anthem in Kalaallisut [Danish translation]
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] lyrics
North Korean National Anthem - 애국가 [Aegukka] [Transliteration]
Nuna asiilasooq [Spanish translation]
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] [Bosnian translation]
Nunarput utoqqarsuanngoravit - Greenlandic National Anthem in Kalaallisut lyrics
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] [Russian translation]
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] [Transliteration]
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] [Russian translation]
Artists
Songs
The Devil's Daughters
Stonebwoy
Lionville
Chernikovskaya Hata
Shula Chen
Jordy Jill
Little Jinder
Eiko Shuri
Ricky Valance
Mee Eun Kim
Dierks Bentley
Bela B.
REMI (Australia)
Junoon
Bobby Gonzales
David Záizar
Kelly Gordon
Short Tailed Snails
Two Yoo Project – Sugar Man 2 (OST)
Bernd Clüver
Hiromi Ōta
Imam Baildi
TULIP
Cowboy Junkies
Marbella Corella
Bob Eberly
Rabbi Chayim B. Alevsky
The Be Good Tanyas
Onward (OST)
Eelia
Reino Nordin
BAYNK
Matt Tiller
Trío Calaveras
Oques grasses
Mbongeni Ngema
Luna Safari
Bassi Maestro & DJ Shocca
Alexander Marcus
Belle Mt
Reinig, Braun + Böhm
Syria
Ventino
Roni Alter
Stephen Foster
Petit Biscuit
Rundfunk-Jugendchor Wernigerode
Drax Project
ZebraSommerwind
Mexican State Anthems
Daya
Akira Kobayashi
Jorge de la Vega
MNEK
Pavlina Konstantopoulou
Das Hellberg-Duo
The Three Degrees
huyouu
Haloweak
Renate und Werner Leismann
Jan Bang
Langston Hughes
Fritz Löhner-Beda
Worship Songs Vietnam
The Hussar Ballad | Gusarskaya ballada (OST)
BURNOUT SYNDROMES
Sara Roy
Masashi Sada
Arame
Foivos Delivorias
Emma Salokoski Ensemble
Fisherman's Fall
Y1ee
Hank Cochran
Digital Farm Animals
US5
Hudson Thames
Sense Sal
Natalia Lacunza
Dražen Zečić
Anke Zohm
Eero Raittinen
Álex Duvall
ASKA (Japan)
Manuel Esperón
Katelyn Tarver
DUNK
Pino & Denis
Jacques Debronckart
Buhos
Betsy & Chris
Magic Kaito (OST)
Robert Goulet
Murubutu
Willy Chirino
LCAW
Denisa Florea
Alex Costanzo
Evergreen (OST)
SACHI
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Transliteration]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [Finnish translation]
Σ' αγαπάω [S' agapao] lyrics
Πώς τολμάς [Pós tolmás] lyrics
Σ' αγαπάω [S' agapao] [Russian translation]
Πώς περνάω τα βράδια μόνος [Pos pernáo ta vrádia mónos] [English translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [English translation]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [Transliteration]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [Transliteration]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Bulgarian translation]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] [English translation]
Σ' αγαπάω [S' agapao] [Italian translation]
Πού με πας [Poú me pas] [Serbian translation]
Πώς περνάω τα βράδια μόνος [Pos pernáo ta vrádia mónos] lyrics
Πού με πας [Poú me pas] [Macedonian translation]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] lyrics
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Persian translation]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] [English translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Romanian translation]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [Serbian translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [English translation]
Προδοσία στην αγάπη [Prodosía stin agápi] lyrics
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [French translation]
Σ' αγαπάω [S' agapao] [Polish translation]
Πού με πας [Poú me pas] [Persian translation]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [Bulgarian translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Turkish translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [English translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Romanian translation]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [Romanian translation]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [English translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Serbian translation]
Πώς περνάω τα βράδια μόνος [Pos pernáo ta vrádia mónos] [Romanian translation]
Πού με πας [Poú me pas] [English translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Romanian translation]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] [Russian translation]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [Bulgarian translation]
Σ' αγαπάω [S' agapao] [Chinese translation]
Προδοσία στην αγάπη [Prodosía stin agápi] [Bulgarian translation]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [English translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Spanish translation]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] [Transliteration]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [English translation]
Προδοσία στην αγάπη [Prodosía stin agápi] [Transliteration]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [Bulgarian translation]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [English translation]
Σ' αγαπάω [S' agapao] [Romanian translation]
Πού με πας [Poú me pas] [Bulgarian translation]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] [Romanian translation]
Πώς περνάω τα βράδια μόνος [Pos pernáo ta vrádia mónos] [Finnish translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Hebrew translation]
Πώς περνάω τα βράδια μόνος [Pos pernáo ta vrádia mónos] [English translation]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [English translation]
Πώς περνάω τα βράδια μόνος [Pos pernáo ta vrádia mónos] [Transliteration]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] [Turkish translation]
Baby, Don't You Break My Heart Slow lyrics
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Bulgarian translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [English translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Turkish translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [English translation]
Πώς περνάω τα βράδια μόνος [Pos pernáo ta vrádia mónos] [Bulgarian translation]
Σ' αγαπάω [S' agapao] [Turkish translation]
Πού με πας [Poú me pas] [Polish translation]
Προδοσία στην αγάπη [Prodosía stin agápi] [Serbian translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [English translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Albanian translation]
Πού με πας [Poú me pas] lyrics
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Bulgarian translation]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [Turkish translation]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [Romanian translation]
Πώς περνάω τα βράδια μόνος [Pos pernáo ta vrádia mónos] [Romanian translation]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] [Serbian translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Transliteration]
Πώς τολμάς [Pós tolmás] [English translation]
Σ' αγαπάω [S' agapao] [Bulgarian translation]
Πόσο σ' αγαπώ [Póso s' agapó] [Transliteration]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Romanian translation]
Πόσο σ' αγαπώ [Póso s' agapó] [Transliteration]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Serbian translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Transliteration]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [English translation]
Πού με πας [Poú me pas] [Romanian translation]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [Transliteration]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] lyrics
Προδοσία στην αγάπη [Prodosía stin agápi] [English translation]
Σ' αγαπάω [S' agapao] [English translation]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [Serbian translation]
Πού με πας [Poú me pas] [Transliteration]
Σ' αγαπάω [S' agapao] [Italian translation]
Πότε θα σε δω [Pote tha se do] [Bulgarian translation]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] [Polish translation]
Πώς να το εξηγήσω [Pós na to exigíso] lyrics
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [English translation]
Πόσο σ' αγαπώ [Póso s' agapó] [Turkish translation]
Πρόσεχε καλά [Próseche kalá] [Russian translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Spanish translation]
Πού με πας [Poú me pas] [Albanian translation]
Σ' ερωτεύτηκα [S' erotéftika] [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved