Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cuca Roseta Lyrics
Com que voz
Com que voz chorarei meu triste fado, Que em tão dura paixão me sepultou? Que amor não seja a dor que me deixou O tempo, de meu bem desenganado... Mas...
Com que voz [English translation]
Com que voz chorarei meu triste fado, Que em tão dura paixão me sepultou? Que amor não seja a dor que me deixou O tempo, de meu bem desenganado... Mas...
Cuca Roseta - Estranha forma de vida
Foi por vontade de Deus Que eu vivo nesta ansiedade; Que todos os ais são meus, Que é toda a minha saudade: Foi por vontade de Deus! Que estranha form...
Estranha forma de vida [English translation]
Foi por vontade de Deus Que eu vivo nesta ansiedade; Que todos os ais são meus, Que é toda a minha saudade: Foi por vontade de Deus! Que estranha form...
Fadista louco
Eu canto com os olhos bem fechados, Que o maestro dos meus fados É quem lhes dá o condão! E assim, não olho para outros lados E canto, de olhos fechad...
Fadista louco [English translation]
Eu canto com os olhos bem fechados, Que o maestro dos meus fados É quem lhes dá o condão! E assim, não olho para outros lados E canto, de olhos fechad...
Cuca Roseta - Marcha da Mouraria
Mouraria garrida, Muito destemida, Muito requebrada! Com seu tudo gaudério, Seu ar de mistério De moura encantada! É como um livro de novela Onde o am...
Marcha da Mouraria [English translation]
Flashy Mouraria, Very dauntless, Very stunning! With its whole carelessness, Its mysterious air Of a bewitched Moorish woman! She's like a novel In wh...
Marcha da Mouraria [Polish translation]
Mouraria krzykliwa, Wielce lekkomyślna, Wielce roztańczona! Z całą swą frywolnością, Powiewem tajemym Cudnej mauretanki! Jest jak sentymentalna powieś...
Cuca Roseta - Marcha do Centenário
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [English translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [Polish translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Saudades do Brasil em Portugal
O sal das minhas lágrimas de amor, Criou o mar Que existe entre nós dois, Pra nos unir e separar! Pudesse eu te dizer da dor Que dói dentro de mim; Qu...
Saudades do Brasil em Portugal [English translation]
The salt from my tears of love, Created the sea That exists between the two of us, To both join and separate us! If I could only tell you about the pa...
Saudades do Brasil em Portugal [Persian translation]
اشکهای شور ِ1عشق پدیدآورد دریای بین ما دو نفر را که هم میپیوندد و هم جدا میکند ما را کاش توانم بود گفتن از درد از رنج ِ درونَم که درهم میفشرد قل...
Triste sina
Mar de mágoas sem marés, Onde não há sinal de qualquer porto. De lés a lés, o céu é cor de cinza E, o mundo, desconforto No quadrante deste mar, que v...
Triste sina [English translation]
Sea of grieves without tides, Where there's not a single sign of a port. From end to end, the sky is grey And the world is hardship, In the quadrant o...
Triste sina [Italian translation]
Mare di dolori senza maree, Dove non c'è traccia di nessun porto. Da ogni parte, il cielo è grigio E il mondo, un disagio Nel quadrante di questo mare...
Vagamundo
Já disse adeus a tanta terra, A tanta gente! Nunca senti meu coração Tão magoado; Inquieto, por saber Que o tempo vai passar E tu vais esquecer O noss...
Vagamundo [English translation]
Já disse adeus a tanta terra, A tanta gente! Nunca senti meu coração Tão magoado; Inquieto, por saber Que o tempo vai passar E tu vais esquecer O noss...
<<
1
2
3
4
5
>>
Cuca Roseta
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese
Genre:
Fado, Folk, Pop-Folk
Official site:
http://www.cucaroseta.com
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Cuca_Roseta
Excellent Songs recommendation
Wishful Sinful lyrics
Wishful Sinful [Italian translation]
Wild Child [Turkish translation]
Woman Is A Devil [Italian translation]
You're Lost Little Girl [Croatian translation]
Blue Hawaii lyrics
Wishful Sinful [Italian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Woman In The Window lyrics
You're Lost Little Girl [Turkish translation]
Popular Songs
You're Lost Little Girl [Russian translation]
Wild Child [Serbian translation]
You're Lost Little Girl [Italian translation]
You Make Me Real [Croatian translation]
You're Lost Little Girl lyrics
You're Lost Little Girl [Vietnamese translation]
Woman In The Window [Croatian translation]
Yes, The River Knows [Turkish translation]
Wishful Sinful [Ukrainian translation]
Woman Is A Devil [Serbian translation]
Artists
Songs
Mercedes Simone
Enka gonin hime
Rodolfo Falvo
DJ Aymoune
XAXA
Peppino De Filippo
Kriesha Chu
Die Analphabeten
Marie Antoinette (Musical)
Lira (Uruguay)
Konets Elektroniki
Carol Lynn Townes
heroincity
Jo Jung-chi
Kirill Molchanov
ミカヅキBIGWAVE
Giant Pink
Giulietta Sacco
SICHETMALO
Natthew
Kangta
Marty Stuart
Vera Matveeva
Aroojeanne
Phoebe Bridgers
Mother Love Bone
Pantelis Kyramargios
Eddie Hill
Park Sun Zoo
Márcia Fellipe
Nine (OST)
Judah & the Lion
High School King of Savvy (OST)
DJ Tomekk
Doug Kershaw
Eluphant
Hitchhiker
Kali Qim
Peeter Tooma
Broiler
Kim Wan Sun
Nazym
Innertier
Absint
Haechi (OST)
Robin og Bugge
Adrian Emile
Japanese Bluegrass Band
Sandra Lyng
Your Honor (OST)
Drunken Tiger
HWAJA
Lie to Me (Korean) (OST)
School 2017 (OST)
Pudditorium
Temptation of an Angel (OST)
Elvir Mekiḱ
Rules of love (OST)
Nadezhda Rumyantseva
AMEE
YOUNGKUT
Clint Black
Gina
Quentin 5ive
Woman of 9.9 Billion (OST)
Yngve Gasoy-Romdal
Twas Now
12 Signs of Love (OST)
MCs Zaac e Jerry
Igor Zhuk
Min Gang Gi
Göknur Keser
Antonello Rondi
Sweden Laundry
All Seeing I
Astro Bits
Homero Manzi
Los Inolvidables
Alexa Feser
Rob Nunes
Doctor Stranger (OST)
Daniel O'Donnell
Rangshow
Ansat
Sandy (Egypt)
Zombie Detective (OST)
Rxseboy
neverunderstood
Christian Worship Songs in Navajo Language
cARLO mISSAGLIA
MC Nando DK
Ne pokiday... (OST)
Shawty Jennine
Dina USA
Irama
Tullio Pane
Humberto e Ronaldo
Aleksandr Davidenko
Bubblegum (OST)
Postmen
KV 339 III Beatus vir. lyrics
K 620 Die Zauberflöte, 1: Zu Hilfe, zu Hilfe. lyrics
K 620 Die Zauberflöte, 4. Arie: O zittre nicht, mein lieber Sohn. [Italian translation]
K 620 Die Zauberflöte, 4. Arie: O zittre nicht, mein lieber Sohn. lyrics
K 390 An die Hoffnung. lyrics
K 344, 13: Aria "Tiger! wetze nur die Klauen". [Italian translation]
K 530 Das Traumbild. [Italian translation]
K 351 Komm, liebe Zither. [Neapolitan translation]
K 620 Die Zauberflöte, 7. Du feines Täubchen, nur herein! lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
KV 339, VI Magnificat. lyrics
K 620 Die Zauberflöte, 3: Arie "Dies Bildnis ist bezaubernd schön". lyrics
K 592a Nun liebes Weibchen. [Italian translation]
K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. [Italian translation]
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". [Italian translation]
K 344, 09: Air "Der stolze Löw'". [Neapolitan translation]
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". lyrics
K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!" [Neapolitan translation]
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 1. Aria: Hier soll ich dich denn sehen. [Italian translation]
K 344, 08: Trio "O selige Wonne". [Italian translation]
KV 339, VI Magnificat. [Italian translation]
K 344, 07: Nur mutig,mein herze! [Italian translation]
KV 339 III Beatus vir. [Neapolitan translation]
K 468 Gesellenreise. [Italian translation]
K 344, 07: Nur mutig,mein herze! [Neapolitan translation]
K.150 Geheime Liebe. [Italian translation]
K 530 Das Traumbild. lyrics
K 620 Die Zauberflöte, 3: Arie "Dies Bildnis ist bezaubernd schön". [Italian translation]
K 351 Komm, liebe Zither. [Italian translation]
K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. [Neapolitan translation]
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". [English translation]
K 476 Das Veilchen [Neapolitan translation]
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". [Neapolitan translation]
K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer". [Italian translation]
KV 339, VI Magnificat. [Neapolitan translation]
KV 339 IV Laudate Pueri. lyrics
Wolfgang Amadeus Mozart - K 524 An Chloë.
Wolfgang Amadeus Mozart - K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!"
K 472 Der Zauberer. [English translation]
K 390 An die Hoffnung. [Italian translation]
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". [Italian translation]
K 344, 05: Duetto "Meine Seele hüpft vor Freuden" lyrics
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". lyrics
K 472 Der Zauberer. [Italian translation]
K 620 Die Zauberflöte, 1: Zu Hilfe, zu Hilfe. [Italian translation]
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 13. Aria:"Frisch zum Kampfe". lyrics
K 344, 09: Air "Der stolze Löw'". [Italian translation]
K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!" [Italian translation]
KV 339 IV Laudate Pueri. [Neapolitan translation]
K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer". [Neapolitan translation]
K 592a Nun liebes Weibchen. lyrics
K.150 Geheime Liebe. lyrics
KV 339 III Beatus vir. [Italian translation]
K 620 Die Zauberflöte, 7. Du feines Täubchen, nur herein! [Italian translation]
Wolfgang Amadeus Mozart - K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer".
K 592a Nun liebes Weibchen. [Neapolitan translation]
K 476 Das Veilchen [Italian translation]
K 476 Das Veilchen lyrics
K 620 Die Zauberflöte 7. Bei Männern, welche Liebe fühlen. [Italian translation]
K 472 Der Zauberer. [French translation]
K 472 Der Zauberer. [Neapolitan translation]
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 1. Aria: Hier soll ich dich denn sehen. [Neapolitan translation]
K 524 An Chloë. [Neapolitan translation]
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". [Neapolitan translation]
KV 339 IV Laudate Pueri. [Italian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
K 344, 07: Nur mutig,mein herze! lyrics
K 472 Der Zauberer. [Spanish translation]
K.150 Geheime Liebe. [Neapolitan translation]
K 344, 08: Trio "O selige Wonne". lyrics
K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. lyrics
KV 384 Die Entfürung aus dem Serail 6. Aria: "Ach, ich liebte, war so glücklich". [Italian translation]
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 1. Aria: Hier soll ich dich denn sehen. lyrics
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". lyrics
K 620 Die Zauberflöte, 3: Arie "Dies Bildnis ist bezaubernd schön". [Neapolitan translation]
K 390 An die Hoffnung. [Neapolitan translation]
K 472 Der Zauberer. lyrics
K 468 Gesellenreise. lyrics
K 344, 13: Aria "Tiger! wetze nur die Klauen". lyrics
Wolfgang Amadeus Mozart - K 351 Komm, liebe Zither.
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
K 344, 05: Duetto "Meine Seele hüpft vor Freuden" [Italian translation]
K 620 Die Zauberflöte, 1: Zu Hilfe, zu Hilfe. [Neapolitan translation]
K 344, 09: Air "Der stolze Löw'". lyrics
KV 384 Die Entfürung aus dem Serail 6. Aria: "Ach, ich liebte, war so glücklich". lyrics
K 524 An Chloë. [Italian translation]
K 344, 05: Duetto "Meine Seele hüpft vor Freuden" [Neapolitan translation]
K 476 Das Veilchen [English translation]
K 344, 13: Aria "Tiger! wetze nur die Klauen". [Neapolitan translation]
K 530 Das Traumbild. [English translation]
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". [Neapolitan translation]
K 344, 08: Trio "O selige Wonne". [Neapolitan translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
K 620 Die Zauberflöte, 4. Arie: O zittre nicht, mein lieber Sohn. [Neapolitan translation]
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". [Italian translation]
K 530 Das Traumbild. [Neapolitan translation]
K 468 Gesellenreise. [Neapolitan translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
K 620 Die Zauberflöte 7. Bei Männern, welche Liebe fühlen. lyrics
KV 384 Die Entfürung aus dem Serail 6. Aria: "Ach, ich liebte, war so glücklich". [Neapolitan translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved