Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Oleksandr Ponomaryov Lyrics
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe]
Варто чи ні Жити без тебе? Я б полетів З тобою в небо. Я повернув би час назад І сказав би так: Приспів: Я люблю тільки тебе, Богом дану мені. Моє сер...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Belarusian translation]
Варта ці не Жыць без цябе? Я б паляцеў З табою ў неба. Я павярнуў бы час назад І сказаў бы так: Прыпеў: Я люблю толькі цябе, Богам данаю мне. Маё сэрц...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Bulgarian translation]
Струва ли си или не да живея без теб? Бих полетял с теб в небето. Бих върнал времето назад И бих казал така: Припев: Обичам само теб Дадена ми от бога...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [English translation]
Should I live without you? I flew with you in the sky I would like to go back an hour and tell you that: I only love you, whom God gave to me. My hear...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [English translation]
Worth it or not Living without you? I'd fly away With you to the sky. I would turn back time And would tell you this: Chorus: I love only you, Given t...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Finnish translation]
Sen arvoista vaiko ei Ilman sinua eläminen? Minä lentäisin Taivaalle kanssasi Minä kääntäisin aikaa taaksepäin Ja sanoisin sinulle näin: Kerto: Rakast...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Italian translation]
Dovrei io vivere senza di te? Io ho volato con te nel cielo Vorrei tornare indietro di un'ora e dirti che: Chorus: Amo solo te, che Dio mi ha dato. Il...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Japanese translation]
意味があるのだろうか 君なしで生きることに ぼくは飛んでゆく 君と空へ 時間を戻そう そして君に言おう 君だけを愛している 君は神のぼくへの贈り物 ぼくの心は燃えている 火の中で 君のくれた火の 神の贈り物 ぼくの愛する白鳥 意味があるのだろうか 思い出だけに生きることに 夢の中で思い出す 寒さから...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Russian translation]
Стоит иль нет Жить без тебя? Я бы полетел С тобой в небо. Я бы вернул время назад И сказал бы так: Я люблю только тебя, Богом данную мне. Моё сердце п...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Russian translation]
Стоит или нет, Жить без тебя? Я бы полетел С тобой в небо. Я бы возвратил время назад И сказал бы так: Ref. "Я люблю только тебя, Богом данную мне, Мо...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Serbian translation]
Da li treba ili ne Živeti bez tebe Poletio bih S tobom na nebo Vratio bih vreme unazad I rekao bih tako: Ref. Volim samo te Od Boga za mene si dadena....
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Spanish translation]
¿Debería Vivir sin ti? Yo volaba Contigo en el cielo, Me gustaría volver una hora atrás Y decirte que... Simplemente te amo Eres a quien Dios me dío, ...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Transliteration]
Varto čy ni Žyty bez tebe? Ya b poletiv Z toboyu v nebo Ya povernuv by čas nazad I skazav by tak: Pryspiv: Ya lyublyu til'ky tebe Bohom danu meni Moye...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Transliteration]
Varto chy ni Zhyty bez tebe? Ya b poletiv Z toboiu v nebo. Ya povernuv by chas nazad I skazav by tak: Ya liubliu til'ky tebe, Bohom danu meni. Moye se...
Чому [Chomu] lyrics
Чому тебе раніше не зустрів? Чому життя так склалося? Не ту раніше любив...| Любив, чи так здавалося... | (2) Чому такії очі, як твої Мені не зустріча...
Чому [Chomu] [Hebrew translation]
Чому тебе раніше не зустрів? Чому життя так склалося? Не ту раніше любив...| Любив, чи так здавалося... | (2) Чому такії очі, як твої Мені не зустріча...
Чому [Chomu] [Russian translation]
Чому тебе раніше не зустрів? Чому життя так склалося? Не ту раніше любив...| Любив, чи так здавалося... | (2) Чому такії очі, як твої Мені не зустріча...
Belle lyrics
Біль заповзає в душу темним змієм я з ним зміритися мушу та не вмію як забути очі що пронизують мене і стан дівочий наче диво неземне її краса у мить ...
Hasta la vista lyrics
Don't try to deny I can see in your eyes All the love you'd like To hide away So don't cry, say goodbye And go on with your lies I know you are mine Y...
Hasta la vista [Russian translation]
Don't try to deny I can see in your eyes All the love you'd like To hide away So don't cry, say goodbye And go on with your lies I know you are mine Y...
<<
1
2
3
>>
Oleksandr Ponomaryov
more
country:
Ukraine
Languages:
Ukrainian, English
Genre:
Pop
Official site:
http://ponomaryov.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Oleksandr_Ponomaryov
Excellent Songs recommendation
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
Yitip Giden lyrics
Ζωρζ Μουστακι μεσογειος [Zorz Moustaki mesogeios] lyrics
Fumeteo lyrics
James Taylor - Long Ago And Far Away
Habibi lyrics
Gloria lyrics
Robin des Bois [Comédie musicale] - Gloria
Σαν αντίο [San adio] lyrics
Popular Songs
This Empty Place lyrics
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Don't Try To Fight It Baby lyrics
Fiesta lyrics
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Kiss You Up lyrics
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
Song for mama lyrics
Follow Me lyrics
Artists
Songs
Idol Densetsu Eriko (OST)
Refael Mirila
Alice Longyu Gao
Kimagure Orange Road (OST)
Aya Katsu
Shohreh Solati
Sonic the Hedgehog (OST)
Bettye Swann
Peter Schreier
Annie Cordy
Akira Inaba
Neeti Mohan
Mehrnigor Rustam
Roberta Miranda
Investigation Couple (OST)
Arrows
Raymond Lévesque
Peggy Hayama
Altan Çetin
I.M
Emily, of New Moon (OST)
Gabbie Fadel
Bedo
Magical Stage Fancy Lala (OST)
Traditional Scottish Songs
Kiyohiko Ozaki
Los Nocheros
Şehinşah
Francis Carco
HAIM
Zé Neto & Cristiano
Kiddo Toto
Imelda May
Paul Rodgers
Os Atuais
Ace (UK)
Sachiko Nishida
Lino Toffolo
Moero! Top Striker (OST)
Shams (Tajik band)
Georges Milton
Band ODESSA
Denine
Staubkind
Traffic (Estonia)
Makiba no shōjo Katri (OST)
Clara Cantore
Family! (OST)
Magical Angel Sweet Mint (OST)
Thunder (UK)
Mirei Kitahara
Kenichi Mikawa
Little Big Town
Lenni-Kalle Taipale Trio
Fushigi no Kuni no Alice (OST)
Gero
Giorgos Seferis
Little pollon (OST)
Calimero (OST)
Cochi e Renato
Hugo Del Vecchio
Haralambos Garganourakis
Frank Nagai
Piccolo Coro dell'Antoniano
Yossi Banai
Janis Martin
Hamtaro (OST)
Kunieda Eto
Enjoykin
Ojamajo Doremi (OST)
The Shadows
Yūjirō Ishihara
Sugarland
Kyōko Kosaka
Kye Eun-sook
Medium-Terzett
El Micha
Ichirō Araki
Balkan air
Franny & Sammy
Lee Benoit
Dan Toth
FireHouse
Sam the Sham & The Pharaohs
Henrique e Juliano
Secret of the Cerulean Sand (OST)
I Domodossola
The Long Journey of Porphy (OST)
Broken Bells
Emma – A Victorian Romance (OST)
Jakers! The Adventures of Piggley Winks (OTS)
Persia, the Magic Fairy (OST)
Showaddywaddy
Dom Vittor & Gustavo
Ruth Lorenzo
Hyungwon
Hugo & Guilherme
Johnny Depp
Idol Angel Welcome Yoko (OST)
Bill Haley & His Comets
È la mia vita [English translation]
E più ti penso [French translation]
E più ti penso [Spanish translation]
È la mia vita [Greek translation]
Canzone per te [Spanish translation]
Cerquísima [Polish translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [French translation]
Canzone per te [Polish translation]
Caruso [French translation]
Delilah [Italian translation]
Constantemente mía [Polish translation]
Constantemente mía [Dutch translation]
Cuando el amor se convierte en poesía lyrics
È la mia vita [Persian translation]
E più ti penso [Turkish translation]
Canzone per te [Russian translation]
El amor verdadero [Dutch translation]
È la mia vita [Spanish translation]
Delilah [Turkish translation]
El amor verdadero [Japanese translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Japanese translation]
E più ti penso [English translation]
È la mia vita [Polish translation]
Constantemente mía [Greek translation]
Caruso [Polish translation]
Delilah [Japanese translation]
El amor verdadero [Serbian translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [English translation]
Constantemente mía [Japanese translation]
El reloj [Chinese translation]
E più ti penso [Romanian translation]
E più ti penso [Polish translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Turkish translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Croatian translation]
Conradiana [English translation]
E più ti penso [Persian translation]
Il Volo - Conradiana
Constantemente mía [Azerbaijani translation]
Conradiana [Japanese translation]
Constantemente mía [French [Haitian Creole] translation]
E più ti penso [Greek translation]
E più ti penso [Dutch translation]
Cerquísima [English translation]
Canzone per te [Serbian translation]
Canzone per te [Turkish translation]
El reloj [French [Haitian Creole] translation]
E più ti penso [Serbian translation]
Constantemente mía [Portuguese translation]
Constantemente mía [English translation]
E più ti penso [French [Haitian Creole] translation]
El amor verdadero [Italian translation]
El reloj [French translation]
Conradiana [Turkish translation]
Delilah [Finnish translation]
Constantemente mía [Russian translation]
Canzone per te [Latvian translation]
È la mia vita [English translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Dutch translation]
Canzone per te [Hungarian translation]
È la mia vita [Japanese translation]
El reloj [Gaelic [Scottish Gaelic] translation]
El amor verdadero [Greek translation]
Delilah [Greek translation]
El amor verdadero [Arabic translation]
Constantemente mía [Italian translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Greek translation]
Caruso lyrics
El amor verdadero lyrics
Delilah [Portuguese translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Serbian translation]
Caruso [Turkish translation]
E più ti penso [Japanese translation]
È la mia vita lyrics
Delilah [Arabic translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [German translation]
E più ti penso [Hungarian translation]
Cerquísima lyrics
È la mia vita [French translation]
Cerquísima [Italian translation]
Constantemente mía lyrics
El reloj lyrics
Canzone per te [Turkish translation]
El reloj [Dutch translation]
Constantemente mía [Serbian translation]
È la mia vita [Serbian translation]
Delilah [Russian translation]
Delilah lyrics
Canzone per te [Portuguese translation]
Canzone per te [Spanish translation]
E più ti penso lyrics
Cuando el amor se convierte en poesía [Russian translation]
Conradiana [French translation]
Canzone per te [Japanese translation]
È la mia vita [Turkish translation]
Christmas Medley lyrics
Caruso [English translation]
Christmas Medley [Greek translation]
El amor verdadero [English translation]
E più ti penso [German translation]
El reloj [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved