Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giorgos Dalaras Lyrics
Σε βρήκα πάλι [Se Vrika Pali] lyrics
Έτσι όπως σβήνει η φωτιά κι ανάβει το φεγγάρι σβήνει ο κύκλος της παλιάς, παράξενης ζωής και νέος κύκλος ξεκινά αλλού για να με πάρει κλεισμένος στ' α...
Σε βρήκα πάλι [Se Vrika Pali] [English translation]
As the fire goes out and the moon lights up the circle of the old, weird life gets erased and a new circle begins to take me somewhere else locked in ...
Giorgos Dalaras - Σκόνη [Skoni]
Αχ η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη αχ η ζωή που χάθηκε στη σκόνη Αχ το φεγγάρι που έσβησε τ’ ασημένιο φεγγάρι η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη Η μέρα μου έρη...
Σκόνη [Skoni] [English translation]
Αχ η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη αχ η ζωή που χάθηκε στη σκόνη Αχ το φεγγάρι που έσβησε τ’ ασημένιο φεγγάρι η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη Η μέρα μου έρη...
Σκόνη [Skoni] [English translation]
Αχ η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη αχ η ζωή που χάθηκε στη σκόνη Αχ το φεγγάρι που έσβησε τ’ ασημένιο φεγγάρι η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη Η μέρα μου έρη...
Σκόνη [Skoni] [French translation]
Αχ η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη αχ η ζωή που χάθηκε στη σκόνη Αχ το φεγγάρι που έσβησε τ’ ασημένιο φεγγάρι η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη Η μέρα μου έρη...
Σκόνη [Skoni] [German translation]
Αχ η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη αχ η ζωή που χάθηκε στη σκόνη Αχ το φεγγάρι που έσβησε τ’ ασημένιο φεγγάρι η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη Η μέρα μου έρη...
Σκόνη [Skoni] [Transliteration]
Αχ η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη αχ η ζωή που χάθηκε στη σκόνη Αχ το φεγγάρι που έσβησε τ’ ασημένιο φεγγάρι η αγάπη που χάθηκε στη σκόνη Η μέρα μου έρη...
Στα μισά του έρωτα βγαίνει ο δολοφόνος [Sta misa tou erota vgainei o dolofonos] lyrics
Και με γέλια και με κλάματα έτσι σ' έχω ονειρευτεί να πεθαίνω και χαράματα να φωνάζεις: ζήσε. Και με γέλια και με κλάματα έχει μέσα μου γραφτεί πως σκ...
Στα μισά του έρωτα βγαίνει ο δολοφόνος [Sta misa tou erota vgainei o dolofonos] [Bulgarian translation]
Και με γέλια και με κλάματα έτσι σ' έχω ονειρευτεί να πεθαίνω και χαράματα να φωνάζεις: ζήσε. Και με γέλια και με κλάματα έχει μέσα μου γραφτεί πως σκ...
Στα Τραγούδια Θα Με Βρεις [Sta tragoudia tha me breis] lyrics
Όσα είπα κι όσα άκουσα Όσα πήρα κι όσα άφησα Τα τραγούδια ’χτίσαν μέσα μου φωλιά Όσα βρήκα κι όσα έχασα Όσα είχα κι όσα ξέχασα Τα τραγούδια ταξιδιάρικ...
Στα Τραγούδια Θα Με Βρεις [Sta tragoudia tha me breis] [English translation]
Όσα είπα κι όσα άκουσα Όσα πήρα κι όσα άφησα Τα τραγούδια ’χτίσαν μέσα μου φωλιά Όσα βρήκα κι όσα έχασα Όσα είχα κι όσα ξέχασα Τα τραγούδια ταξιδιάρικ...
Στα ψηλά τα παραθύρια [Sta psila ta parathiria] lyrics
Στα ψηλά τα παραθύρια δυο ματόφρυδα γιοφύρια μαύρα μάτια και μεγάλα ζυμωμένα με το γάλα Τα ματόκλαδα σου κλείνεις να περάσω δε μ’ αφήνεις Στο μπαχτσέ ...
Στα ψηλά τα παραθύρια [Sta psila ta parathiria] [English translation]
High above the windows are two eyebrow bridges Big, black eyes brewed in white You close your eyelashes not letting me come in Down the vegetable gard...
Στην Αλάνα [Stin Alana] lyrics
Σ’ έστησαν σε μια γωνιά κι ήσουνα νέο παλληκάρι σ’ έστησαν σε μια γωνιά κι ήτανε τέσσεροι φαντάροι σ’ έστησαν σε μια γωνιά και σημαδεύαν την καρδιά σο...
Στην Αλάνα [Stin Alana] [English translation]
They stood you up against a corner, and you were a young lad They stood you up against a corner, and they were 4 soldiers They stood you up against a ...
Στην Αλάνα [Stin Alana] [English translation]
They stood you in a corner, you were a strapping youngster. They stood you in a corner, there were four soldiers. They stood you in a corner, they too...
Στην Αλάνα [Stin Alana] [English translation]
They stood you in a corner, you were a young palikari, they stood you in a corner, they were four soldiers. They stood you in a corner, they took aim ...
Στην Αλάνα [Stin Alana] [Turkish translation]
Bir köşeye diktiler seni, gencecik bir delikanlıydın, Diktiler bir köşeye seni, dört askerdiler, Seni bir köşeye diktiler, nişan aldılar kalbine, Bir ...
Στο Ίδιο Έργο Θεατές [Sto Idio Ergo Theates] lyrics
Στο ίδιο έργο θεατές χαμένης νύχτας εραστές με μια κιθάρα στης Αθήνας τον εξώστη από το σήμερα στο χτες της απουσίας φοιτητές με έναν ήχο στην ψυχή να...
<<
18
19
20
21
22
>>
Giorgos Dalaras
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Spanish, Hebrew
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.dalaras.gr
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Giorgos_Dalaras
Excellent Songs recommendation
How great is our God [French translation]
I will follow [Spanish translation]
Chi sarò io lyrics
How great is our God [Slovak translation]
I lift my hands lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Take You High lyrics
How great is our God lyrics
I will follow [German translation]
Popular Songs
How can I keep from singing [Portuguese translation]
How great is our God [Spanish translation]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
How great is our God [Polish translation]
I lift my hands [Russian translation]
Llora corazòn lyrics
How great is our God [Russian translation]
How great is our God [Vietnamese translation]
I lift my hands [Portuguese translation]
Holy Roar [Russian translation]
Artists
Songs
Eva Pilarová
Broods
Waiting for You in the Future (OST)
Kensington
Susan Cadogan
Croosh
Isabelle Huang
Vincenzo Valente
The Blessed Girl (OST)
Marcos Redondo
Mirror: A Tale of Twin Cities (OST)
Urban Cone
Melissa
All About My Romance (OST)
The Starry Night, The Starry Sea II (OST)
Klaus Nomi
Zacke
Love of Thousand Years (OST)
Sophie de Quay
Inkubus Sukkubus
Bernard of Clairvaux
miss A
ilem
Joell Ortiz
Rudolf Schock
Jesse Winchester
Dota Kehr
Lorenzo Da Ponte
Georgette Plana
Alen Vitasović
Robert M. Bruno
Siniša Vuco
Kitty Wells
Vlad in Tears
Styles P
Sjors van der Panne
Manuel Bandera
Kriemhild Maria Siegel
Ernesto Lecuona
Eleni Karaindrou
Tundramatiks
Ofenbach
Nanci Griffith
Shannon McNally
Lucia Popp
The Valentinos
potsu
Wrabel
Reunion: The Sound of the Providence Season 1 (OST)
Vitun Kova Ääni
Filippa Giordano
Leonid Sobinov
Sad Generation
Matija Cvek
FiddleSticks
Freddie Gibbs
The Coasters
Nanette Workman
The Heaven Sword and Dragon Saber (OST)
Sounds Like Reign
Yiannis Samsiaris
Sergey Lemeshev
Matthew Moore
Yan Yangchun (OST)
Han Young Ae
Everyone Wants To Meet You (OST)
Avantasia
L.O.R.D. Critical World (OST)
Paul Siebel
White Snake 2: The Tribulation of the Green Snake (OST)
Vincenzo Incenzo
Kit Chan
Kırmızı
The Bond (OST)
Under the Power (OST)
Unknown Artist (German)
Olga Orlova
Tóth Vera
Cenk Durmazel
Olga Borodina
Oliver Francis
Thrill Pill
Chelsea Collins
Tamia
Elia Bastida
The Destiny of White Snake (OST)
Manolo Alvarez Mera
Flatbush Zombies
Nikolay Slichenko
Emanuele Nutile
Amy Sky
Imperfect Love (OST)
Alida Duka
svrite
Weaving a Tale of Love (OST)
Faith Makes Great (OST)
Juan Diego Flórez
The Pavilion (OST)
Miro Banis
Hebe Tien
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak [English translation]
شادي [Shadi] [French translation]
ردني الي بلادي [Roddany Ela Belady] [Persian translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Turkish translation]
زيارة الصباح [zeyarat alsabah] lyrics
شادي [Shadi] lyrics
شال [Shaal] [English translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [French translation]
شادي [Shadi] [Russian translation]
سكن الليل [Sakan El Leel] [English translation]
شادي [Shadi] [English translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Persian translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [English translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Turkish translation]
سيف المراجل [Seif el Marajel] lyrics
شادي [Shadi] [Kurdish [Kurmanji] translation]
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [English translation]
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak [Transliteration]
سنرجع يوماً lyrics
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [Persian translation]
شال [Shaal] [Transliteration]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [German translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Transliteration]
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak lyrics
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak [Turkish translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Transliteration]
سلمى [Salma] lyrics
سنرجع يوماً [English translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] lyrics
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak [Persian translation]
Fairuz - زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [English translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Indonesian translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [English translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] lyrics
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [English translation]
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [English translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [Transliteration]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] lyrics
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [Transliteration]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] lyrics
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [Persian translation]
شادي [Shadi] [English translation]
شادي [Shadi] [German translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Spanish translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Transliteration]
شادي [Shadi] [Persian translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Turkish translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [Spanish translation]
شادي [Shadi] [Transliteration]
سبحان الكلمة [Sobhan Al Kalima] lyrics
شادي [Shadi] [Turkish translation]
سبحان الكلمة [Sobhan Al Kalima] [Transliteration]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Indonesian translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Persian translation]
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [French translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Indonesian translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [English translation]
سأل الحلو [Sa'al El Helou] lyrics
سنرجع يوماً [French translation]
شادي [Shadi] [Spanish translation]
سكن الليل [Sakan El Leel] [Persian translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Persian translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [English translation]
ردني الي بلادي [Roddany Ela Belady] [English translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [English translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Japanese translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] lyrics
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Persian translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Persian translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Transliteration]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [French translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Hebrew translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Persian translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [English translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [French translation]
سأل الحلو [Sa'al El Helou] [Transliteration]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Hebrew translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [French translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [English translation]
سبحان الكلمة [Sobhan Al Kalima] [English translation]
شادي [Shadi] [Portuguese translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Romanian translation]
شط اسكندريه [Shat Eskenderiya] lyrics
زيارة الربيع [zeyarat alrabee`] lyrics
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Turkish translation]
شال [Shaal] lyrics
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [French translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Kurdish [Sorani] translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Transliteration]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [French translation]
سوف أحيا [Sawfa ahia] lyrics
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Portuguese translation]
سكن الليل [Sakan El Leel] lyrics
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [English translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Russian translation]
سنرجع يوماً [French translation]
ريح الشمالي عتابا [Rih El Chimali] lyrics
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Croatian translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved