Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mustafa Ceceli Featuring Lyrics
Çok Sevmek Yasaklanmalı [Spanish translation]
Espera, háblame, aunque sea de algo Amar tanto así a alguien, debería ser prohibido Espera, calla, oye, escucha Alguien que ame tanto así, ¿aún queda?...
Çok Sevmek Yasaklanmalı [Uyghur translation]
Toxta, bir az gep qil, bir néme de Birini bu qeder söyüsh cheklinishi kérek Sen bir toxta, bir jim bol, bir angla, bir tingsha Birini bu qeder söygen ...
Çok Sevmek Yasaklanmalı [Uyghur translation]
توختا، بىر ئاز گەپ قىل، بىر نېمە دە بىرىنى بۇ قەدەر سۆيۈش چەكلىنىشى كېرەك سەن بىر توختا، بىر جىم بول، بىر ئاڭلا، بىر تىڭشا بىرىنى بۇ قەدەر سۆيگەن بىرى...
Es [Tornado Remix]
es.. Nereye istersen es sende binlerce ses zor aşmak sussakda dillerde pes uzlaşmak ütopikken biz nerdeyiz söyle nezaman aralanır bu sis perdesi sen e...
Gülmek Sadaka lyrics
Güneşe bak, aya da bak Denize bak yağmurlara bak Ne güzel hayat bu, maşallah… Sağına bak, soluna bak İnsanlara mutlulukla bak Ne güzel hayat bu maşall...
Gülmek Sadaka [Arabic translation]
انظر للشمس، انظر للقمر انظر للبحر، انظر للأمطار يا لها من حياة جميلة ما شاء الله انظر إلى يمينك، انظر إلى يسارك انظر للناس بسعادة يا لها من حياة جميلة...
Gülmek Sadaka [English translation]
Look up at the sun, look up at the moon Look at the sea, look at the rains How beautiful is this life, Masha'Allah... Look to your right, look to your...
Gülmek Sadaka [French translation]
Sourire, c'est comme donner l'aumône Regardez le soleil, regardez la lune Regardez la mer, regardez les pluies Comme cette vie est belle, Masha'Allah ...
Gülmek Sadaka [Norwegian translation]
Slå opp på solen, ser opp på månen Titt på sjøen, se på regnet Hvor vakkert er dette livet, Masha Allah... Se til høyre, se til venstre Se gjerne på f...
Gülmek Sadaka [Russian translation]
Посмотри на солнце, посмотри на луну Посмотри как бушует море, посмотри как идёт дождь Слава Богу, что эта жизнь так прекрасна, Посмотри направо, посм...
İçime Atıyorum lyrics
İçime atıyorum içip hep Yüzüne bakamam gülerek Seni de atamam yangınıma Sarıyor yüreğimi bir keder Nefesim az öldür beni Huzurla yaşayan ömür kimin Ge...
Burak Bulut - Leyla Mecnun
Unuttum bu gece yalanlarını Umutsuz senle anılarımız Düşündüm sensiz yarınlarımı Bulamadım bi’ çare ben bu hale Gözümle gördüm hayat benim, benim O ba...
Leyla Mecnun [Arabic translation]
نسيت أكاذيبك الليلة ذكرياتنا الميؤوس منها معك فكرت في أيامي القادمة من دونك لم أستطع إيجاد حل لهذا الحال رأيتها بعيوني الحياة حياتي أنا نظراتك هذه سبب...
Leyla Mecnun [Chinese translation]
今夜我遗忘了你所有的谎言 我们只剩下绝望的回忆 我设想过没有你的未来 但是我找不到任何补救之计 这就是我的人生,我亲眼见证 你的容颜就是我活下去的理由 我总是经受上帝的考验 今夜我将命丧于这桌台 命运的游戏吞噬了我的灵魂 玛吉努对莱拉至死不渝 而如今的恋人却在玩真心话大冒险 朋友们聚在餐桌旁过冬
Leyla Mecnun [English translation]
I forgot all of your lies tonight We have nothing but desperate memories I thought about the future without you I couldn't come up with a remedy for u...
Make Me Yours Tonight lyrics
I never give up Whatever seems so hard to get I cross the line when something shines And I know that if it's fake I'll go back Won't miss a chance You...
Make Me Yours Tonight [Greek translation]
Δεν παραιτούμαι ποτέ από ό,τι φαίνεται δύσκολο να αποκτήσω Ξεπερνάω τα όρια όταν κάτι λάμπει Και ξέρω ότι αν είναι ψεύτικο θα κάνω πίσω Δε θα χάσω την...
Make Me Yours Tonight [Romanian translation]
Nu voi renunţa Orice ar fi, chiar dacă pare atât de greu Voi trece linia atunci când ceva va lumina Şi ştiu că dacă va fi fals Mă voi întoarce Nu voi ...
Make Me Yours Tonight [Turkish translation]
Hiç yılmadım. Elde etmesi zor olan şeylerin karşısında, Çizgiyi aştım bir şeyler parlayınca. Ve biliyorum, Bunların sahte olduğunu bilseydim. Geri dön...
Mühür lyrics
Duydum ki biri yar olmuş sana Aşkın zehir olmuş bana sevdan Cehennem kalbin mesken oldu Ama ömrüm deme ona Yandım yandım yandım Allah’ım Beni sana küs...
<<
1
2
3
4
5
>>
Mustafa Ceceli
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, Azerbaijani
Genre:
Pop
Official site:
http://www.mustafaceceli.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mustafa_Ceceli
Excellent Songs recommendation
Halling Jåron lyrics
Gränser vi glömt lyrics
Herr Holger [Greek translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
En gång ska han gråta [Danish translation]
Guds Spelemän lyrics
Ett Dolt Begär [German translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Ett Dolt Begär [English translation]
Herr Holger [French translation]
Popular Songs
Gamen [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Take You High lyrics
Euchari lyrics
Euchari [Finnish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Sean Paul - Naked Truth
Ya no vivo por vivir lyrics
ЯТЛ [YATL] lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Artists
Songs
Ralo
A Witch's Love (OST)
MOAI
The Little Nyonya (OST)
Rohann
Dony
Tijeritas
Indaco
Martin Solveig
L-like
Zak & Diego
Saša Popović
WOODZ
My Strange Friend (OST)
Natalie Lament
Calypso Rose
Mini.K
2xxx
Los Marismeños
Christian Eberhard
Marvin (South Korea)
Mihaela Mihai
HUI (PENTAGON)
Sadek
OVRSIZE
Donika
IMEANSEOUL
Donutman
Quintino
SAAY
Pretty Poison
Yoon Min Soo
Delkash
The S.O.S. Band
Rlervine
ZASMIIN
Ian Ka$h
Peter Pan (OST)
BigEast
Wilma
Raccoon Boys
Anastasia Eden
Jisim
Kiyoto
Reply 1988 (OST)
Tiken Jah Fakoly
Shirley Ellis
Cris Manzano
Filhos do Arco-Íris
EXN
Ra Diggs
JJK
Leebido
Dok2
CMBY
Black Nut
Shakespears Sister
A Piece of Your Mind (OST)
Zak Abel
Ble
Jan Dismas Zelenka
SEOMINGYU
Jay Roxxx
Joakim Molitor
Flames of Ambition (OST)
Block B Bastarz
Rovxe
Kidd King
Wonderful Days (OST)
René Klijn
Gordana Lazarević
Javad Badizadeh
The Roogs
Fernanda de Utrera
The Great Adventurer Wesley Fragment Man (OST)
Dona Onete
Rad Museum
Tabber
Steve Ellis
ACACY
noisemasterminsu
DJ Esco
PREP
The Ferryman: Legends of Nanyang (OST)
ROMderful
NOAH (South Korea)
Ji Hyeon Min
Wutan
Dorina Drăghici
Will Not Fear
Pouran
H:SEAN
Errday Jinju
Loxx Punkman
HA SUNG WOON
LUTTO
Sparks
PANKADON
Contre Jour
Lee Ram
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] lyrics
Frozen [OST] - あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu]
في الصيف [In Summer] [Fi Alsayf] lyrics
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
'O surdato 'nnammurato
Frozen [OST] - आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
Help Me to Help Myself lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [Transliteration]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] lyrics
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] lyrics
फ़िक्सर अपर [Fixer Upper] lyrics
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] lyrics
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] lyrics
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] lyrics
סוף כל סוף [For The First Time In Forever] [Sof kol sof] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
تابستان [In Summer] [Soren] [Taabestaan] lyrics
あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu] [English translation]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [Transliteration]
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] [English translation]
گوزنا از ما بِیتَرن [Reindeers Are Better Than People] [Qualima] [Gavaznaa az maa beytaran] lyrics
از امروز تا همیشه [For The First Time In Forever [Reprise]] [Qualima] [Az emrooz taa hamishe] lyrics
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [English translation]
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [English translation]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [Transliteration]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] lyrics
الكل له مثالب [Fixer Upper] [Alkulu lah mathalib] lyrics
Frozen [OST] - आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
تو تابستون [In Summer] [Qualima] [Too taabestoon] lyrics
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [English translation]
دربوداغون [Fixer Upper] [Qualima] [Darb-o daaghoon] lyrics
आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
الحب هو الدار [Love Is An Open Door] [Al-hubu houwa-l-dar] lyrics
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [English translation]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] lyrics
الرنة أفضل من البشر [Reindeer[s] Are Better Than People] [Alranato 'afdalo min albashar] [English translation]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [English translation]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [English translation]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [Transliteration]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [English translation]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] lyrics
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [English translation]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] lyrics
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [Transliteration]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan] [Transliteration]
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [English translation]
Frozen [OST] - とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [English translation]
Triumph lyrics
میخوام من برفبازی [Do You Want to Build a Snowman?] [Soren] [Mikhaam man barbaazi] lyrics
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] lyrics
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] lyrics
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] [Transliteration]
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] lyrics
गर्मी में [In Summer] [Garmi mein] lyrics
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [Transliteration]
קומבינטור [Fixer Upper] [Kombinator] lyrics
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [English translation]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [English translation]
یه آدمبرفی میسازی؟ [Do You Wanna Build A Snowman?] [Qualima] [Ye aadam-barfi misaazi] lyrics
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]]
El monstruo lyrics
No Exit lyrics
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
از امروز تا همیشه [For The First Time In Forever] [Qualima] [Az emrooz taa hamishe] lyrics
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [Transliteration]
تو تابستون [In Summer] [Glory] [Too Taabestoon] lyrics
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] lyrics
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] lyrics
סוף כל סוף [For The First Time In Forever] [Sof kol sof] [English translation]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [English translation]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [Transliteration]
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]] [Transliteration]
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] [Transliteration]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [English translation]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [Transliteration]
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] lyrics
الرنة أفضل من البشر [Reindeer[s] Are Better Than People] [Alranato 'afdalo min albashar] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved