Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
İrem Derici Featuring Lyrics
Nerden Bilecekmiş [German translation]
Ich habe diesen Film bereits gesehen Zwei gebrochene Herzen bleiben auf der Strecke Ich habe es irgendwo her gehört Der Fluch der Gekränkten, geht gan...
Nerden Bilecekmiş [Greek translation]
Εγώ αυτό το φιλμ το είχα παρακολουθήσει δυό σπασμένες καρδιές,μενουν καταμεσής.. κάπου το είχα ακούσει της θλίψης το αχ,σίγουρα τους πιάνει Ο χρόνος ε...
Nerden Bilecekmiş [Persian translation]
من قبلاً این فیلمو دیدم دو قلبِ شکسته وسط راه میمونن قبلاً اینو شنیدم آه مظلوم میگیره زمان واسه همه یه آینه ست نمیتونی به تقدیرت باج بدی غرورت از قلبت...
Nerden Bilecekmiş [Serbian translation]
Ja nisam ovaj film gledala Po sredi su 2 slomljena srca Negde sam ovo čula Osveta onog koji tuguje sigurno će doći Za svakoga vreme je ogledalo Ne mož...
Sevimli
Gözleri Nur Saçıyor, Dilinden Bal Akıyor Saçları Gül Kokuyor, Sevimli Çok Sevimli Sevimli, Sevimli, Sevimli, Çok Sevimli Buldun Artık Dengini Dünyalar...
<<
1
2
3
4
İrem Derici
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, Azerbaijani
Genre:
Pop
Official site:
http://iremderici.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/%C4%B0rem_Derici
Excellent Songs recommendation
I Månens Favn [Russian translation]
Gone lyrics
Wintersong [Turkish translation]
Crno vino, plave oči lyrics
Puče grom [German translation]
The Tailor of Enbizaka lyrics
Music You Should Hear lyrics
Rainy Days Ahead [Greek translation]
A Santiag'em romaria vem. lyrics
I Månens Favn [Italian translation]
Popular Songs
Crno vino, plave oči [German translation]
Trollferd lyrics
The Daughter of Evil lyrics
Gift from the Princess who brought Sleep lyrics
Trollferd [English translation]
A Santiag'em romaria vem. [English translation]
Puče grom lyrics
Hør Min Sang lyrics
Puče grom [English translation]
Hør Min Sang [Danish translation]
Artists
Songs
Ricardo Arjona
Tito El Bambino
Megaherz
Jah Khalib
Ehab Tawfik
Đorđe Balašević
Hindi Children Songs
DakhaBrakha
Mozzik
Tatsunoko Pro
Tinariwen
Sektor Gaza
SEKAI NO OWARI
Hua Chenyu
Nolwenn Leroy
Alan Walker
MORGENSHTERN
The Pretty Reckless
Elisa
V (BTS)
Mikis Theodorakis
Al Bano & Romina Power
Mohammed El-Salem
Michael Bublé
Eivør
Slipknot
Emma Marrone
Traditional Folk Songs, Other Languages
Cheek
Kent
Claudia Ionas și Florin Ionaș-Generalul
Yalın
Odyn v kanoe
Sandra Afrika
Carlos Santana
Alessandra Amoroso
Placebo
Saša Kovačević
Suvi Teräsniska
Die Ärzte
Backstreet Boys
Ishtar
Veronica Maggio
Muhammad Tarek
Becky G
Phil Collins
Imran Khan
Nawal Al Zoghbi
Herbert Grönemeyer
Krokodil Gena (OST)
Halsey
Elton John
Chayanne
Vera Brezhneva
Mariah Carey
Booba
Sade (UK)
Yara
Alban Skënderaj
Mohamed Mounir
Francis Cabrel
Aerosmith
Sevinch Mo'minova
Atif Aslam
Red Army Choir
Juan Luis Guerra
MAMAMOO
Chico Buarque
Bryan Adams
Raubtier
Sabaton
Rosalía
Ukrainian Folk
R.K.M & Ken-Y
Jesse & Joy
The Untamed (OST)
Assassin's Creed Odyssey (OST)
KAZKA
Mohammed Assaf
Oliver Dragojević
Eluveitie
Radwimps
Galileo Galilei
Severina
Zaho
La Oreja de Van Gogh
Marilyn Manson
Carla Morrison
Hollywood Undead
OneRepublic
Dariush
Wiz Khalifa
Samira Said
Nevertheless (OST)
Shabnam Surayo
Dire Straits
Disney Soundtrack
Robbie Williams
Luis Fonsi
Murat Dalkılıç
فردامون [Fardaamoon] [English translation]
عشق [Eshgh] lyrics
شب شیشهای [ما به هم محتاجیم] [Shabe Shishe'ee [Ma Be Ham Mohtajim]] [English translation]
شکایت [Shekayat] [Transliteration]
ماه پیشونی [Mah Pishooni] lyrics
ما به هم نمیرسیم [Ma Be Ham Nemiresim] [German translation]
شکایت [Shekayat] lyrics
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [English translation]
ما به هم نمیرسیم [Ma Be Ham Nemiresim] [Transliteration]
غزل شیشهای [Ghazale shishe-i] lyrics
طلاق [Talagh] lyrics
صحنه [Sahneh] lyrics
عشق [Eshgh] [Azerbaijani translation]
فردامون [Fardaamoon] lyrics
مرداب [Mordab] lyrics
مخلوق [Makhloogh] [Transliteration]
شب سفید [Shabe Sepid] [English translation]
لالایی [Laalaayi] lyrics
ماهی خستهی من [Mahiye Khasteye Man] [English translation]
مخلوق [Makhloogh] [Kurdish [Sorani] translation]
قصهٔ دو ماهی [Ghesseye do maahi] lyrics
ما به هم نمیرسیم [Ma Be Ham Nemiresim] [English translation]
عکس خصوصی [Akse Khosoosi] [English translation]
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [Kurdish [Sorani] translation]
قصهٔ دو ماهی [Ghesseye do maahi] [Transliteration]
فصل تازه [Fasle Taze] lyrics
طلاق [Talagh] [English translation]
ما به هم نمیرسیم [Ma Be Ham Nemiresim] [English translation]
غزل شیشهای [Ghazale shishe-i] [English translation]
ماه پیشونی [Mah Pishooni] [Tongan translation]
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [English translation]
طلاق [Talagh] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
صحنه [Sahneh] [English translation]
صداقت [Sedaghat] [English translation]
مخلوق [Makhloogh] [Kurdish [Sorani] translation]
شکایت [Shekayat] [English translation]
مرداب [Mordab] [Transliteration]
عشق [Eshgh] [Polish translation]
ماهی خستهی من [Mahiye Khasteye Man] [Transliteration]
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [Kurdish [Sorani] translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
لالایی [Laalaayi] [English translation]
ماهی خستهی من [Mahiye Khasteye Man] [English translation]
غریب آشنا [Gharibe Ashena] lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
عکس خصوصی [Akse Khosoosi] [Turkish translation]
لالایی [Laalaayi] [English translation]
ما به هم نمیرسیم [Ma Be Ham Nemiresim] [English translation]
عکس خصوصی [Akse Khosoosi] [English translation]
فصل تازه [Fasle Taze] [English translation]
ماهی سياه كوچولو [Maahi Siaah Koochooloo] [English translation]
عکس خصوصی [Akse Khosoosi] [English translation]
عشق [Eshgh] [Transliteration]
شب شیشهای [ما به هم محتاجیم] [Shabe Shishe'ee [Ma Be Ham Mohtajim]] [Transliteration]
شب شیشهای [ما به هم محتاجیم] [Shabe Shishe'ee [Ma Be Ham Mohtajim]] lyrics
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [English translation]
عشق کمیاب [Eshghe Kamyaab] lyrics
شب شیشهای [ما به هم محتاجیم] [Shabe Shishe'ee [Ma Be Ham Mohtajim]] [Turkish translation]
عید عاشق [Eyde Aashegh] lyrics
عکس خصوصی [Akse Khosoosi] [Kurdish [Sorani] translation]
ماهی خستهی من [Mahiye Khasteye Man] lyrics
ماه پیشونی [Mah Pishooni] [Transliteration]
ماه پیشونی [Mah Pishooni] [English translation]
ماه پیشونی [Mah Pishooni] [English translation]
طلاق [Talagh] [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
مرداب [Mordab] [English translation]
فصل تازه [Fasle Taze] [Italian translation]
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [Transliteration]
ما به هم نمیرسیم [Ma Be Ham Nemiresim] [Transliteration]
قالی باف [Ghaalibaaf] [English translation]
طلاق [Talagh] [Russian translation]
ماهی سياه كوچولو [Maahi Siaah Koochooloo] lyrics
مرداب [Mordab] [English translation]
شکایت [Shekayat] [English translation]
عکس خصوصی [Akse Khosoosi] lyrics
عشق [Eshgh] [English translation]
صداقت [Sedaghat] lyrics
مرغ سحر [Morghe Sahar] lyrics
ماه پیشونی [Mah Pishooni] [French translation]
مخلوق [Makhloogh] [English translation]
قصهٔ دو ماهی [Ghesseye do maahi] [English translation]
مرداب [Mordab] [English translation]
قالی باف [Ghaalibaaf] lyrics
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [Albanian translation]
قصهٔ دو ماهی [Ghesseye do maahi] [English translation]
مرغ سحر [Morghe Sahar] [French translation]
عشق [Eshgh] [Russian translation]
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [Arabic translation]
مرغ سحر [Morghe Sahar] [English translation]
شب شیشهای [ما به هم محتاجیم] [Shabe Shishe'ee [Ma Be Ham Mohtajim]] [Turkish translation]
شب شیشهای [ما به هم محتاجیم] [Shabe Shishe'ee [Ma Be Ham Mohtajim]] [English translation]
شب سفید [Shabe Sepid] lyrics
طلاق [Talagh] [Transliteration]
مخلوق [Makhloogh] lyrics
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [Arabic translation]
ما به هم نمیرسیم [Ma Be Ham Nemiresim] lyrics
عکس خصوصی [Akse Khosoosi] [Kurdish [Sorani] translation]
غریب آشنا [Gharibe Ashena] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved