Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kárpátia Lyrics
Nem eladó lyrics
Nyáj legel a Hortobágyon Napsütötte rónaságon Onnan szól a furulyaszó A magyar föld nem eladó! Kémény füstje száll magasra Gólyamadárt odacsalja Tiszt...
Nem eladó [Russian translation]
Бродит стадо в сочных травах, Светит солнце одиноко, Дует ветер над землёю, Дом родной не продаётся! Высоки печные трубы, Аист вьёт гнездо на крыше, Я...
Néma keresztek lyrics
Hideg fuvallat söpör végig a tájon, Keresztek végtelen hosszú sorát látom. Bolyong egy lány köztük haldokló szívvel, Megtépett zászlót szorít kezével....
Néma keresztek [English translation]
A chill sweeps through the landscape, I see the endless rows of crosses Among them, wanders a girl with a dying heart A torn flag clutched in her hand...
Néma keresztek [Russian translation]
Холодный ветер летит над ландшафтом, Я вижу бескрайнее поле крестов. Девушка с упавшим сердцем ходит среди них, Держа в руках разорванный флаг. Припев...
Neveket akarok hallani lyrics
Neveket akarok hallani, kik '56 hóhérai, Kik hoztak ítéletet egy tiszta forradalom felett. Mert a bűn az csak bűn marad, kezükhöz vér tapad, Istentől ...
Neveket akarok hallani [English translation]
I want to hear names, who are the executioners of '56? Who brought judgment over a clean revolution? Because a crime is still a crime, blood stains th...
Neveket akarok hallani [Russian translation]
Я хочу услышать имена палачей 1956 года, подавивших революцию. Потому что преступление есть преступление, кровь на их руках, пусть не ждут милости ни ...
Nyakas a parasztgazda lyrics
Nyakas a parasztgazda, faragatlan fajta. Kajla bajsza alatt kacag, ha dagad a flaska. Haj-jaj, ablak alatt dalra fakad, s szakadatlan hajtja, Ha laza ...
Nyakas a parasztgazda [English translation]
The farmer is headstrong, he's the uncouth type He's laughing under his sagging mustache, when the flask is full Haj-jaj, he starts to sing under the ...
Ó bujdosó székely lyrics
Ó Bujdosó székely, tekints fel az égre Nézd meg, hogy tőled milyen keletre Nézd meg, hogy a felhő hogyan keletkezik Székelyország felé hogyan közeledi...
Ó bujdosó székely [Russian translation]
О где же вы, секеи? В небо посмотрите, Обратите взор свой Прямо на восток: Как возникают Облака над степью, Начиная путь свой К секейскому краю. Где ж...
Örökségem lyrics
Anyám ajkáról minden szó, Úgy száll, mint könnyű pillangó. Apám hangja menydörgő ég, Őszintén, keményen beszélt. Ha éjjel ébren álmodom, A csendben ők...
Örökségem [English translation]
Every word on my mother's lips Is flying like a light butterfly. My father's voice is a thundering sky, He spoke honestly, hard. If I dream awake at n...
Örökségem [Russian translation]
С губ моей матери слова Слетают лёгкими бабочками. Голос моего отца подобен грому И исполнен твёрдости. В тишине ночного сна Я слышу их голоса, Они ше...
Ott ahol, zúg az a négy folyó lyrics
Most a rónán nyár tüzében ring a délibáb, Tüzek gyúlnak, vakít a fény, ragyog a világ. Dombok ormain érik már a bor, Valamennyi vén akácfa menyasszony...
Ott ahol, zúg az a négy folyó [English translation]
Now on the prairie, in the heat of summer, mirage sways Fires burn, the light is blinding, the world is shining On top of hills, wine is being harvest...
Ott ahol, zúg az a négy folyó [Russian translation]
Звон колоколов, степной мираж, костёр горит, Пляшут тени, свет мерцает, и весь мир блестит, Зреет виноград на холмах окрест, Старые акации - букеты дл...
Otthon vagyok lyrics
LATIN: Reginam occidere nolite timere bonum est si omnes consentiunt ego non contradico. HUNGARIAN: Ez itt a föld, ami szívembe írta, Égő betűkkel haz...
Otthon vagyok [English translation]
LATIN: 1 Do not fear to kill her Majesty, for it would be good if we all agreed that I did not disobey* HUNGARIAN: This is the land, which wrote in my...
<<
5
6
7
8
9
>>
Kárpátia
more
country:
Hungary
Languages:
Hungarian, Latin
Genre:
Folk, Rock
Official site:
http://www.karpatiazenekar.hu/
Wiki:
https://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%A1rp%C3%A1tia_(egy%C3%BCttes)
Excellent Songs recommendation
The Fields of the Pelennor lyrics
Before The Rain lyrics
Yağmur lyrics
Amon Hen lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Make Your Mark lyrics
Critical lyrics
In Dreams lyrics
Follow Me lyrics
Il bambino col fucile lyrics
Popular Songs
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Boom Boom Boom lyrics
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
All I've Ever Needed lyrics
The Song of Beren and Lúthien lyrics
Face It lyrics
Magenta Riddim lyrics
Σ'αγαπώ γιατί εισ' ωραία [S'agapo giati eis' oraia] lyrics
Perry Como - Killing Me Softly
Artists
Songs
Giuseppe Di Stefano
Lambe Alabakovski
Johnny Sky
AsapSCIENCE
DiWilliam
Don Harris
Maranatha
10AGE
S.Janaki
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Winny Puhh
Dhvani Bhanushali
SODA LUV
Mayday
Dana Halabi
Shalom Hanoch
DJ Kenno
James Taylor
Irina Bilyk
Jovana
Tones and I
Los Moles
Jon Secada
Aashiqui 2 (OST)
Azad
Lilo
Mark Condon
Die Happy
Yaşar Güvenir
Gnash
kis-kis
IRA (Poland)
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Nikolas Asimos
Fayza Ahmed
Pandora (México)
Eels
Jowell & Randy
Panagiotis Rafailidis
Big Baby Tape
Pirates of the Caribbean (OST)
Bodyslam
Jacques Offenbach
Mahdi Moghaddam
Resul Dindar
Negrita
Rohan Rathore
Ariane Moffatt
Fidel Rueda
Pornofilmy
Max Giesinger
ElyOtto
Hedley
American Folk
Supertramp
Junho
Nawal El Kuwaitia
Roberto Tapia
SEEMEE
Edvard Grieg
Zhang Zhehan
DJ Slon
L.O.C.
Yehudit Ravitz
Danny Saucedo
Giannis Tassios
Gde Fantom?
Shanghai (OST)
Emil Dimitrov
Anna Lesko
Mohit Chauhan
Barış Manço
Matias Damásio
Eypio
Delacey
Merve Özbey
Dio
Donghae
Dylan Wang
StarBoi3
A bazz
Tinie Tempah
Hildegard Knef
Chisato Moritaka
Pamela Spence
StackOnIt Music
Aaron Carter
Şenay
Ljuba Aličić
Onkel Kånkel
+Plus
Village People
Gabriela Gunčíková
VICTORIA (Bulgaria)
PJ Harvey
Pooh
Antonija Šola
ATB
B'z
Fazıl Say
Σήκω χόρεψε κουκλί μου [Syko Horepse Koukli Mou] [Turkish translation]
Στο πικραμένο δειλινό [Sto pikrameno dilino] [English translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Joan Baez - El Salvador
Sir Duke lyrics
Σε διώξαν απ΄ την Κοκκινιά [Se dioksan ap'tin Kokkinia] [English translation]
Τα ροζιασμένα χέρια [Ta roziasména chéria] lyrics
Πριν το χάραμα [Prin To Harama] [English translation]
La carta lyrics
My way lyrics
Την πόρτα μη μου κλείνεις [Tin porta mi mou kleineis] [German translation]
Στο τραπέζι που τα πίνω [Sto trapezi pou ta pino] [Italian translation]
Stelios Kazantzidis - Σαββατόβραδο [Savvatovrado]
Το 'ξερα πως θα μου φύγεις [To 'xera pos tha mou fiyis] [German translation]
Ποιός είμαι εγώ [Poios eimai ego] lyrics
Τα βιώματα μου [Ta viómata mou] lyrics
Ποιος σου`πε δε σ΄αγαπώ [Poios sou pe pos de s'agapo] [German translation]
Στην οδό της τρέλας [Stin odo tis trelas] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [English translation]
Τι θέλεις από μένανε [Ti thelis apo menane] [English translation]
光よ [hikari yo] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Bulgarian translation]
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] [Italian translation]
Τα ξενύχτια κι οι όμορφες γυναίκες [Ta ksenihtia kai oi omorfes ginekes] lyrics
Στην αγκαλιά μου έκλαιγες [Stin agkalia mou ekleges] lyrics
Σαββατόβραδο [Savvatovrado] [English translation]
Πριν το χάραμα [Prin To Harama] [English translation]
Στην οδό της τρέλας [Stin odo tis trelas] [Bulgarian translation]
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] [English translation]
Της νύχτας ο διαβάτης [Tis nihtas o diabatis] lyrics
Το 'ξερα πως θα μου φύγεις [To 'xera pos tha mou fiyis] lyrics
Της νύχτας ο διαβάτης [Tis nihtas o diabatis] [Transliteration]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Finnish translation]
Τι κρύβω μέσα στην καρδιά [Ti kribo mesa stin kardia] [English translation]
Σήκω χόρεψε κουκλί μου [Syko Horepse Koukli Mou] lyrics
Ποιος σου`πε δε σ΄αγαπώ [Poios sou pe pos de s'agapo] [English translation]
Ποιος είδε γλάρο στα βουνά [Poios eide glaro sta vouna] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [French translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Dutch translation]
Στο τραπέζι που τα πίνω [Sto trapezi pou ta pino] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Σαββατόβραδο [Savvatovrado] [Romanian translation]
Ποιος δρόμος είναι ανοιχτός [Poios dromos einai anoihtos] [English translation]
Τι κρύβω μέσα στην καρδιά [Ti kribo mesa stin kardia] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [German translation]
Ποιός είμαι εγώ [Poios eimai ego] [English translation]
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] [Romanian translation]
Ποιος είδε γλάρο στα βουνά [Poios eide glaro sta vouna] lyrics
Σήκω χόρεψε κουκλί μου [Syko Horepse Koukli Mou] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Hebrew translation]
Στο τραπέζι που τα πίνω [Sto trapezi pou ta pino] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Yo canto la diferancia lyrics
Ποιος σου`πε δε σ΄αγαπώ [Poios sou pe pos de s'agapo] lyrics
Σαββατόβραδο [Savvatovrado] [English translation]
Ποιος δρόμος είναι ανοιχτός [Poios dromos einai anoihtos] lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Σταλαματιά, σταλαματιά [Stalagmatia, stalagmatia] [English translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Σταλαματιά, σταλαματιά [Stalagmatia, stalagmatia] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Την Παρασκευή το βράδυ [Tin Paraskevi To Vrady] [English translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] lyrics
Το 'ξερα πως θα μου φύγεις [To 'xera pos tha mou fiyis] [English translation]
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] [Transliteration]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
La oveja negra lyrics
Pépée lyrics
Την πόρτα μη μου κλείνεις [Tin porta mi mou kleineis] lyrics
Stelios Kazantzidis - Πυρετός [Piretós]
Σε διώξαν απ΄ την Κοκκινιά [Se dioksan ap'tin Kokkinia] lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Την πόρτα μη μου κλείνεις [Tin porta mi mou kleineis] [English translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Της νύχτας ο διαβάτης [Tis nihtas o diabatis] [English translation]
Πού ήσουν αδερφέ μου [Pou isoun aderfe mou] lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Σ' αυτόν τον ψέυτη τον ντουνιά [S' aftón ton pséyti ton ntouniá] [English translation]
Σήκω χόρεψε κουκλί μου [Syko Horepse Koukli Mou] [German translation]
Σ' έχω ξεχάσει πιά [S'eho ksehasei pia] lyrics
Τι θέλεις από μένανε [Ti thelis apo menane] lyrics
Σ' έχω ξεχάσει πιά [S'eho ksehasei pia] [English translation]
Πριν το χάραμα [Prin To Harama] [Turkish translation]
Στην οδό της τρέλας [Stin odo tis trelas] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Τα ροζιασμένα χέρια [Ta roziasména chéria] [English translation]
Τι κρύβω μέσα στην καρδιά [Ti kribo mesa stin kardia] [English translation]
Σ' αυτόν τον ψέυτη τον ντουνιά [S' aftón ton pséyti ton ntouniá] lyrics
Πριν το χάραμα [Prin To Harama] lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Πού ήσουν αδερφέ μου [Pou isoun aderfe mou] [English translation]
Τα ξενύχτια κι οι όμορφες γυναίκες [Ta ksenihtia kai oi omorfes ginekes] [English translation]
Συγχώρεσέ με [ΑΠΟΨΕ ΚΕΡΝΑ ΜΕ] [ΑΠΟΨΕ ΚΕΡΝΑ ΜΕ] lyrics
Την Παρασκευή το βράδυ [Tin Paraskevi To Vrady] lyrics
Στο πικραμένο δειλινό [Sto pikrameno dilino] lyrics
Σήμερα [Símera] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved