Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sofia Carson Featuring Lyrics
One Kiss [French translation]
[Verse 1] Don't freak out, it's okay 'cause true love can save the day And I think we feel the same But I don't know When we met, it was sweet He w...
One Kiss [Greek translation]
[Verse 1] Don't freak out, it's okay 'cause true love can save the day And I think we feel the same But I don't know When we met, it was sweet He w...
One Kiss [Hungarian translation]
[Verse 1] Don't freak out, it's okay 'cause true love can save the day And I think we feel the same But I don't know When we met, it was sweet He w...
One Kiss [Romanian translation]
[Verse 1] Don't freak out, it's okay 'cause true love can save the day And I think we feel the same But I don't know When we met, it was sweet He w...
One Kiss [Russian translation]
[Verse 1] Don't freak out, it's okay 'cause true love can save the day And I think we feel the same But I don't know When we met, it was sweet He w...
One Kiss [Spanish translation]
[Verse 1] Don't freak out, it's okay 'cause true love can save the day And I think we feel the same But I don't know When we met, it was sweet He w...
One Kiss [Turkish translation]
[Verse 1] Don't freak out, it's okay 'cause true love can save the day And I think we feel the same But I don't know When we met, it was sweet He w...
Rather Be With You lyrics
Good, bad, dark, light What you rather be tonight? Would you rather Eat a bad apple and sleep for a week Or break up with your prince? Would you rathe...
Rather Be With You [German translation]
Good, bad, dark, light What you rather be tonight? Would you rather Eat a bad apple and sleep for a week Or break up with your prince? Would you rathe...
Rather Be With You [Romanian translation]
Good, bad, dark, light What you rather be tonight? Would you rather Eat a bad apple and sleep for a week Or break up with your prince? Would you rathe...
Rotten to the Core lyrics
(Verse 1: Mal) They say I'm trouble, they say I'm bad They say I'm evil, and that makes me glad (Jay) A dirty no-good, down to the bone Your worst nig...
Rotten to the Core [Bulgarian translation]
(Куплет 1: Дав) Казват, че съм проблемна, казват, че съм лоша Казват, че съм зла, и това ме прави доволна (Бобо) Мръсен некадърник, до костите Най-лош...
Rotten to the Core [Croatian translation]
Kažu da sam nevolja Kažu da sam loša Kažu da sam zla I zbog toga mi je drago Prljava, loša Sve do kostiju Tvoja najgora noćna mora Ne možeš me odvesti...
Rotten to the Core [Finnish translation]
(Verse 1: Dove) He sanovat että olen ongelma, he sanovat että huono oon He sanovat että olen paha ja se minut iloiseksi saa (Booboo) Likainen huono, s...
Rotten to the Core [French translation]
Dove : Il disent que je pose problème, ils disent que je suis mauvaise Ils disent que je suis méchante, ça me fait plaisir Booboo : Un sale "pas-bon",...
Rotten to the Core [German translation]
Vers1 Sie sagen, ich würde Ärger bedeuten, sie sagen ich wäre schlecht Sie sagen, ich wäre böse und das macht mich glücklich Ein schmutziger Nichtsnut...
Rotten to the Core [Greek translation]
(Στίχος 1: Dove) Λένε ότι είμαι μπελάς, λένε ότι είμαι κακιά Λένε ότι είμαι κακιά, και αυτό με κάνει χαρούμενη (Booboo) Ένας βρώμικος ποταπός, ως το κ...
Rotten to the Core [Hungarian translation]
(1. v.sz.: Dove) Azt mondják gond vagyok, azt mondják rossz vagyok Azt mondják gonosz vagyok, és ez engem boldoggá tesz (Booboo) A mocskos semmirekell...
Rotten to the Core [Hungarian translation]
Mal: Ők azt mondják, hogy bajban vagyok Ők azt mondják, hogy rossz vagyok Ők azt mondják, hogy én vagyok a gonosz És ez tesz engem boldoggá Jay: A pis...
Rotten to the Core [Hungarian translation]
Azt mondják gond vagyok Azt mondják rossz vagyok Azt mondják gonosz vagyok És ezek tesznek boldoggá Piszkos, rossz Velejéig* A legrosszabb rémálmod Ne...
<<
2
3
4
5
6
>>
Sofia Carson
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish, Zulu
Genre:
Pop
Official site:
http://sofiacarson.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sofia_Carson
Excellent Songs recommendation
La mélancolie [English translation]
La fée [Turkish translation]
La part d'ombre [English translation]
La jazz et la java [Czech translation]
La lessive [Turkish translation]
La lessive [Spanish translation]
La fée [Macedonian translation]
La part d'ombre [Greek translation]
La legende du colibri [Hindi translation]
La fée [Serbian translation]
Popular Songs
La lessive [Russian translation]
La mélancolie [Hindi translation]
La fée [Slovenian translation]
La lessive [English translation]
La mélancolie lyrics
La fée [Spanish translation]
La lessive [German translation]
La mélancolie [Italian translation]
La fée [Spanish translation]
La lessive [Romanian translation]
Artists
Songs
João Nogueira
Yoshito Machida
D. Ramirez
Take My Brother Away (OST)
Hikaru Genji
The Humblebums
TAEEUN
DMND
Catherine Sauvage
Konstantinos Frantzis
Vladimir Devyatov
Nokdu Flower (OST)
Ferdowsi
O'Vell
Shane MacGowan & Moya Brennan
Preyah
ÖED
Ruf.d
Alaska (UK)
Ilana Rovina
D+I
Ron's Gone Wrong (OST)
Jan Eggum
Chillin Homie
ZETAK
Beangel
The King and I (OST)
Choix2
Damo (OST)
Mário Alexandre
Monello
Elif Oruk
Forward Forever (OST)
VAGABONDS
Limit
Witch Yoo Hee (OST)
Lakia
David Mullen
Zhangguyy
Tap.T
2F
Hope All Is Well With Us (OST)
viceversa
Kinnshaa wish
OZI
JK
Sikboy
Kiriakos Kianos
Don Pablo
Ercan Es
Ahsen almaz
Aimée & Jaguar (OST)
Dareum
Anna Calvi
QWER
vedat Sakman
My Girl (OST)
Mac Kidd
HAAN
Flower of Evil (OST)
La Portuaria
Reynaldo Armas
Conny Froboess
kimmy
Ken Carson
Kim Chae Won
Yonge Jaundice
Taco Hemingway
Alexandros Rigos
Crossroad Bistro (OST)
SINQMIN
BanggerDope
Ceg
Sanchez (South Korea)
Inger Berggren
Sands of Destruction (OST)
NECTA
G-enka
FPL Crew
Romantic Dr. Teacher Kim (OST)
Kaaviya Thalaivan (2014) (OST)
Anita Lindblom
Daniel Gélin
Hip Hop Teacher (OST)
badfool
TELEO
Zvezda i smert' Hoakina Mur'ety (OST)
Karetus
Bruce Low
DJ Pantelis
OP
Masatoshi Nakamura
Jae Chan
Contra
Juno and Avos (OST)
Kigga
₩ET$EASON
Dynamo Santos
VAITEI
Cem Doğan
루미큐브 [lumikyubeu]
Se Så Glad Nissen Er [English translation]
Wo bleibt Mozart? [English translation]
En godt stekt pizza [Greek translation]
Our City [Finnish translation]
技ありっ! [wazaari] [Spanish translation]
Schließ dein Herz in Eisen ein lyrics
Se Så Glad Nissen Er lyrics
Wie wird man seinen Schatten los? [Finale] lyrics
Wie kann es möglich sein [Korean translation]
Wie wird man seinen Schatten los [Russian translation]
När ingen ser lyrics
猫舌ごころも恋のうち [Nekojita gokoro mo koi no uchi] lyrics
Wie kann es möglich sein [English translation]
Wie kann es möglich sein lyrics
Sangue di drago lyrics
Our City lyrics
Was für ein grausames Leben [English translation]
Our City [German translation]
渚の『・・・・・』 [nagisa no kagikakko] [Spanish translation]
渚の『・・・・・』 [nagisa no kagikakko] [Transliteration]
S.U.N.S.H.I.N.E. lyrics
Wien wird mich um ihn beneiden lyrics
Wie wird man seinen Schatten los? [Finale] [Russian translation]
Wie wird man seinen Schatten los [Russian translation]
Wien wird mich um ihn beneiden [English translation]
Wie wird man seinen Schatten los? [Finale] [English translation]
Wo bleibt Mozart? lyrics
かしこ [kashiko] [English translation]
먼지처럼 [Like The Dust] [meonjicheoleom ] lyrics
En godt stekt pizza [Spanish translation]
Prolog lyrics
Alle gutta lyrics
할리갈리 [halligalli]
너.나.꿈 [You Me Dream] lyrics
En godt stekt pizza lyrics
Stolz lyrics
猫舌ごころも恋のうち [Nekojita gokoro mo koi no uchi] [Spanish translation]
Wir zwei zusammen lyrics
渚の『・・・・・』 [nagisa no kagikakko] [English translation]
20 kilo ekstra [English translation]
니가 더 좋아 [Like you Better] [niga deo joh-a]
Wir zwei zusammen [English translation]
En godt stekt pizza [English translation]
Onver lyrics
Was für ein grausames Leben lyrics
Sangue di drago [Russian translation]
오지 않는 널 [Wait For You] [oji anhneun neol] lyrics
나쁜 애 [nappeun ae] lyrics
Arlecchino lyrics
Prológ [Prolog] lyrics
猫舌ごころも恋のうち [Nekojita gokoro mo koi no uchi] [English translation]
Wo gibt's was zu gaffen? lyrics
Wie wird man seinen Schatten los [Finnish translation]
Weil du bist, wie du bist [English translation]
Blackout lyrics
Skatepark lyrics
バナナの涙 [banana no namida] lyrics
Vasba zárd a szíved [Schließ dein Herz in Eisen ein] lyrics
아픈 밤 [Sad Night] [apeun bam] lyrics
Schließ dein Herz in Eisen ein [Reprise] lyrics
My Mamories lyrics
Stolz [English translation]
Wie wird man seinen Schatten los [Italian translation]
かしこ [kashiko] lyrics
Prolog [English translation]
20 kilo ekstra [English translation]
バナナの涙 [banana no namida] [Transliteration]
När ingen ser [English translation]
Was für ein Kind [English translation]
När ingen ser [English translation]
20 kilo ekstra lyrics
バナナの涙 [banana no namida] [English translation]
かしこ [kashiko] [Spanish translation]
먼지처럼 [Like The Dust] [meonjicheoleom ] [Transliteration]
バナナの涙 [banana no namida] [Spanish translation]
猫舌ごころも恋のうち [Nekojita gokoro mo koi no uchi] [Transliteration]
Prológ [II. felvonás] lyrics
技ありっ! [wazaari] lyrics
Skatepark [English translation]
Was für ein Kind lyrics
かしこ [kashiko] [Transliteration]
Wie wird man seinen Schatten los [English translation]
Hogeya lyrics
技ありっ! [wazaari] [Transliteration]
技ありっ! [wazaari] [English translation]
Equatore [English translation]
Wie wird man seinen Schatten los [Hebrew translation]
Ipocondria [English translation]
Ipocondria
渚の『・・・・・』 [nagisa no kagikakko] lyrics
Stolz [Russian translation]
먼지처럼 [Like The Dust] [meonjicheoleom ] [English translation]
Wie wird man seinen Schatten los lyrics
S.U.N.S.H.I.N.E. [German translation]
먼지처럼 [Like The Dust] [meonjicheoleom ] [Russian translation]
Equatore lyrics
Senki sem szeret úgy, mint én [Niemand liebt dich so wie ich] lyrics
Weil du bist, wie du bist lyrics
귀찮아졌어 [gwichanh-ajyeoss-eo] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved