Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Myslovitz Lyrics
Blue Velvet lyrics
Rozchylone usta, velvetowa twarz Stoję tu i czekam na twój znak Widzisz sam Nasze zmarłe dusze tańczą we mgle Umarł Bóg, nie ma nic, nic co dobre Więc...
Blue Velvet [English translation]
Half-open lips, velvet face I'm standing here waiting for your sign You see Our dead souls are dancing in the fog God died, there's nothing, nothing g...
Bunt szesnastolatki lyrics
Ona mówi, że kocha jego Tylko jego, żadnego innego On jej nie wierzy, a ona płacze I z parteru na trawnik skacze Powiedzmy, że masz szesnaście lat Cza...
Bunt szesnastolatki [English translation]
She says, she loves him Only him, none else He believes her, she's crying And jumping from ground floor to lawn Let's say, that you are sixteen Black ...
Chciałbym umrzeć z miłości lyrics
Świat wypadł mi z moich rąk Jakoś tak nie jest mi nawet żal Czy ty wiesz jak chciałbyś żyć, bo ja też Chyba tak chciałem przez cały czas, lecz Jeśli m...
Chciałbym umrzeć z miłości [English translation]
The world fell from my hands Somehow I don't even regret it Do you know how you'd want to live, because I also Maybe I wanted it like this the whole t...
Chciałbym umrzeć z miłości [English translation]
All the world has slipped out of my grasp And as yet I can feel no regret Tell me how you'd like to live I'm alive and I think I want to live my life ...
Chciałbym umrzeć z miłości [German translation]
Die Welt ist mir aus den Händen entglitten Irgendwie ist es mir sogar nicht schade darum Weißt du wie du leben wolltest, denn ich Wollte es vielleicht...
Chciałbym umrzeć z miłości [Romanian translation]
Lumea mi-a căzut din mâinile Dar cumva nu mi-e nicio milă Știi cum vrei să trăiești, căci și eu Poate voiam așa tot timpul, dar Dacă trebuie și voi pu...
Chciałbym umrzeć z miłości [Russian translation]
Я упустил мир из рук Почему-то мне даже этого не жаль Ты ведь знаешь, что хочешь жить, потому что я тоже Кажется, тоже всё время этого хотел, но Если ...
Chciałbym umrzeć z miłości [Spanish translation]
Se me cayó el mundo de las manos. De alguna manera ni siquiera lo lamento. ¿Sabes cómo quisiste vivir? Porque a mí me parece también que quise vivir a...
Chciałbym umrzeć z miłości [Spanish translation]
El mundo me cayó de las manos De rara manera, ni siquiera no lo siento Tú sabes cómo querrías vivir? Porque yo también, quizá, quería así todo el tiem...
Chłopcy lyrics
Wieczorami chłopcy wychodzą na ulicę Szukają czegoś, co wypełni im czas Rzucają kamieniami w koła samochodów I patrzą na spódnice dziewczyn, które nie...
Chłopcy [English translation]
All the boys, they wander around the blocks, each evening Just seeking something, killing time once again See them throwing pebbles at the wheels of s...
Chłopcy [Italian translation]
Alla sera i ragazzi escono in strada, cercano qualcosa per riempirsi il tempo. Lanciano sassi alle ruote delle macchine e guardano le gonne delle raga...
Chłopcy [Russian translation]
Парни вечерами на улицу выходят Ища, чем убить время Кидаются камнями в колеса машин И смотрят на юбки девушек, которые избегают их. По вечерам ребята...
Chłopcy [Swedish translation]
På kvällarna går grabbarna ut på gatan De letar efter någonting, att fylla sin tid med De kastar stenar på bilhjul Och de tittar på kjolar på tjejer, ...
Cisza i wiatr lyrics
Oddech weź, Już najgorsze jest za tobą W końcu gdzieś. Będzie lepiej, daję słowo. Nie bój się... Uwierz w siebie, Masz już wszystko. Poczuj więc, że p...
Cisza i wiatr [English translation]
Oddech weź, Już najgorsze jest za tobą W końcu gdzieś. Będzie lepiej, daję słowo. Nie bój się... Uwierz w siebie, Masz już wszystko. Poczuj więc, że p...
Czerwony notes, błękitny prochowiec lyrics
Czerwony notes, w którym trzymałem Wszystkie te swoje czarne myśli, gdzie on dziś jest? Choć przecież potem były inne też Błękitny prochowiec, który b...
<<
1
2
3
4
5
>>
Myslovitz
more
country:
Poland
Languages:
Polish, English, French
Genre:
Rock
Official site:
http://www.myslovitz.pl/
Wiki:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Myslovitz
Excellent Songs recommendation
飴と鎖 [Ame to kusari] [Bulgarian translation]
雨音色 [Amaneiro] [Transliteration]
逆さまレインボー [Sakasama Rainbow] [English translation]
飴と鎖 [Ame to kusari] lyrics
She's Not Him lyrics
閃光⇔Frustration [Senkō⇔Frustration] [Transliteration]
n-buna - 透明エレジー [Tōmei erejii] [Tōmei elegy]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
SuzukiP - 鶴丸センセーション [Tsurumaru Sensation]
遊び愛 [Asobi Ai]
Popular Songs
錦の舞 -Remix完全版- [Nishiki no Mai -Remix Kanzenban-] [Transliteration]
*シロイサヨナラ* [*Shiroi sayonara*] lyrics
鈍色の街 [Niibiro no Machi]
雲になったら [Kumo ni nattara] lyrics
雨音色 [Amaneiro]
雨とアスファルト [Ame to asufaruto] [Ame to asphalt] lyrics
SuzukiP - 魔女 [Majo]
迷的サイバネティックス [Meiteki Cybernetics] [Meiteki saibanetikkusu] [English translation]
GigaP - +♂
迷的サイバネティックス [Meiteki Cybernetics] [Meiteki saibanetikkusu] [Transliteration]
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved