Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Led Zeppelin Lyrics
Immigrant Song lyrics
Ah.... We come from the land of the ice and snow From the midnight sun where the hot springs flow The hammer of the gods will drive our ships to new l...
Immigrant Song [Albanian translation]
Ah.... Kemi ardhur nga vendi i akullit e deborës,dhe Diellit te mesnatës ku rrjedhin burimet e nxehta Çekiç i perëndive do të drejtoje anijet tona për...
Immigrant Song [Arabic translation]
...أه نحن نأتي من أرض الجليد والثلج من أرض شمس منتصف الليل و ينابيع الماء الحار مطرقة الالهة ستدفع سفننا لأراضي جديدة :لمحاربة الحشد, مغنين و هاتفين ف...
Immigrant Song [Bulgarian translation]
Ние идваме от страната На леда и снега, На среднощното слънце, Където текат горещи извори. Чукът на боговете1 Ще изведе корабите ни до нови земи, За д...
Immigrant Song [Croatian translation]
Dolazimo iz zemlje leda i snijega Od ponoćnog sunca gdje gejziri protječu Bat bogova će odvesti naše brodove do novih zemalja Da probijemo hordu, pjev...
Immigrant Song [Finnish translation]
Ah.... Me tulemme maasta Jäisestä ja lumisesta Keskiyön auringossa Missä kuumat lähteet virtaa Jumalten vasara aikoo ajaa Laivamme uusin maihin Lauman...
Immigrant Song [German translation]
Ah.... Wir kommen aus dem Land Des Eises und des Schnees Aus der Mitternachtssonne wo die heißen Quellen fließen Der Hammer der Götter wird unsere Sch...
Immigrant Song [Greek translation]
Αα... Ερχόμαστε απ’ τη γη του πάγου και του χιονιού Απ’ το μεσονύκτιο ήλιο όπου ρέουν οι καυτές ιαματικές πηγές Τ’ άρμα των θεών θα οδηγήσει τα πλοία ...
Immigrant Song [Greek translation]
Ααα.... Ερχόμαστε από τη χώρα του πάγου και του χιονιού Από τον μεσονύχτιο ήλιο όπου οι θερμές ιαματικές πηγές ρέουν Το σφυρί των θεών θα οδηγήσει τα ...
Immigrant Song [Greek translation]
Αα... Ερχόμαστε από την γη του πάγου και του χιονιού. Από τον ήλιο του μεσονυκτίου, όπου οι καυτές πηγές ρέουν. Το σφυρί των θεών θα οδηγήσει τα πλοία...
Immigrant Song [Hungarian translation]
Ah.... A hónak, a jégnek a földje hazánk, Hol a gőz tör és éjjeli nap süt ránk. Isten kalapácsa Új földre vezet minket, Hogy dúljon harc, zengve, hars...
Immigrant Song [Icelandic translation]
Ah... Við komum frá landi íss og snjós Frá miðnætursól þar sem flæðir hver Hamar guðanna mun reka skip vor til nýrra landa Til að berjast við hirðingj...
Immigrant Song [Italian translation]
Ah... Veniamo dalla terra Del ghiaccio e della neve Dal Sole di mezzanotte Dove le fonti termali sgorgano Il martello degli dèi Condurrà le nostre nav...
Immigrant Song [Japanese translation]
ああ 我々は氷と雪の 国から来る 温泉の流れる 真夜中の太陽の国から 神のハンマーは 我々の船を新しい地へ導く 群衆と戦うために 歌い叫びながら ヴァルハラに 私は行く 脱穀用のオールで払う 我らの行き先は西海岸だけ ああ 我々は氷と雪の 国から来る 温泉の噴き出す 真夜中の太陽の国から 君たちの緑...
Immigrant Song [Old Norse/Norrønt translation]
Ah.... Ís ok snœrs landi frá Komum Af miðnótts boði, laugar vellar Æsa hamarr Vil drifum draka vár til noyer landum Að vega hjrøða ok að hlakka ok sön...
Immigrant Song [Portuguese translation]
Ah.... Viemos da terra De gelo e neve Do sol da meia-noite De onde fluem as fontes termais O martelo dos deuses conduzirá Nossos navios a novas terras...
Immigrant Song [Romanian translation]
Ah .... Venim de pe pământul gheții și al zăpezii De la soarele miezului nopții unde curg izvoarele termale Ciocanul zeilor va conduce navele noastre ...
Immigrant Song [Russian translation]
Аааа.. Мы пришли из страны льда и снега, Из страны полуночного солнца, где текут горячие ключи. Молот Богов поведёт наши корабли к новым землям, чтобы...
Immigrant Song [Russian translation]
Аа-а Мы пришли из страны льдов и снегов, Из полночного солнца горячих свежих ветров. Молот богов ведет корабли в новый покой, Сражаться с ордой, поём ...
Immigrant Song [Serbian translation]
Ah Dolazimo iz zemlje Snega i leda Iz ponocnog sunca Gde teku topli izvori Cekic bogova ce odvesti Nas brod u novu zemlju Da se borimo sa hordama,peva...
<<
1
2
3
4
5
>>
Led Zeppelin
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Hard Rock, Metal, Rock
Official site:
http://ledzeppelin.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Led_Zeppelin
Excellent Songs recommendation
Te deseo lo mejor lyrics
錦の舞 -Remix完全版- [Nishiki no Mai -Remix Kanzenban-] [English translation]
閃光⇔Frustration [Senkō⇔Frustration] [Transliteration]
Yairi - 閃光⇔Frustration [Senkō⇔Frustration]
遊び愛 [Asobi Ai]
迷的サイバネティックス [Meiteki Cybernetics] [Meiteki saibanetikkusu] [Transliteration]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
隔離病棟 [Kakuri Byōtō]
SuzukiP - 鶴丸センセーション [Tsurumaru Sensation]
鈍色の街 [Niibiro no Machi]
Popular Songs
*シロイサヨナラ* [*Shiroi sayonara*] lyrics
雨音色 [Amaneiro] [Transliteration]
( ᐛ]Paa [( ᐛ]パァ]
*シロイサヨナラ* [*Shiroi sayonara*] [Transliteration]
迷的サイバネティックス [Meiteki Cybernetics] [Meiteki saibanetikkusu] [Transliteration]
雨とペトラ [Ame to petora] [Transliteration]
錦の舞 -Remix完全版- [Nishiki no Mai -Remix Kanzenban-] [Transliteration]
錦の舞 -Remix完全版- [Nishiki no Mai -Remix Kanzenban-] [Transliteration]
HitoshizukuP - 雨夢楼 [Amayumerō]
運命決定論 [Unmei ketteiron] lyrics
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved