Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Haris Alexiou Lyrics
Αμάν, Κατερίνα μου [Amán, Katerína mou] lyrics
Όταν περνώ για να σε ιδώ αχ πώς με βασανίζεις έχεις κεφτέδες στη φωτιά αχ, Κατερίνα μου γλυκιά και γλυκοτηγανίζεις Αμάν Κατερίνα μου κούζουμ Κατερίνα ...
Αμάν, Κατερίνα μου [Amán, Katerína mou] [English translation]
Όταν περνώ για να σε ιδώ αχ πώς με βασανίζεις έχεις κεφτέδες στη φωτιά αχ, Κατερίνα μου γλυκιά και γλυκοτηγανίζεις Αμάν Κατερίνα μου κούζουμ Κατερίνα ...
Αμάν, Κατερίνα μου [Amán, Katerína mou] [Turkish translation]
Όταν περνώ για να σε ιδώ αχ πώς με βασανίζεις έχεις κεφτέδες στη φωτιά αχ, Κατερίνα μου γλυκιά και γλυκοτηγανίζεις Αμάν Κατερίνα μου κούζουμ Κατερίνα ...
Αν ήξερες [An íxeres] lyrics
Αν ήξερες πόσο με καίει βαθειά το βράδυ αυτό Το σώμα, φυτίλι κι αρπάζει φωτιά από το μυαλό Τι κι αν κρατάει μια στιγμή Για μια στιγμή δεν είσαι εδώ Γι...
Αν ήξερες [An íxeres] [English translation]
If you could only see how much pain this evening can inflict, my mind sets fire to my body's wick What does it matter if it lasts just for a moment? O...
Αν ήξερες [An íxeres] [English translation]
If you knew how deep this night is burning me the body, candlewick and it's catching fire from the brain What if it lasts only for a moment For a mome...
Αν ήξερες [An íxeres] [Finnish translation]
Jos tietäisit kuinka mua polttaa syvältä tämä ilta Vartalo, sytyke ja ottaa tulta mielestä Mitä sitten jos kestää hetken Hetkeäkään et ole täällä Siks...
Αν ήξερες [An íxeres] [Italian translation]
Se tu sapessi quanto mi brucia profondamente questa sera il corpo, esca che prende fuoco dalla mente Anche se prende un momento per un momento non sei...
Αν ήξερες [An íxeres] [Kurdish [Sorani] translation]
گەر دەتزانی چەند بە قوڵی ئەم شەوە من دەسووتێنێ لاشە وەکو فتیلەی مۆم، ئاگر لە مێشکمەوە دێنێ چی دەبوو گەر بۆ ساتێکیتر مابایەوە بۆ ساتێک لێرە نیت، لەم سا...
Αν ήξερες [An íxeres] [Portuguese translation]
Se tu soubesses o quanto mie queima fundo nesta noite O corpo, torce e segura o fogo da mente E se segurasse por um momento por um momento não estaria...
Αν ήξερες [An íxeres] [Serbian translation]
Kad bi znao kako me jako peče ovo veče telo, fitilj i rasplamsava se vatra iz glave Šta i ako traje jedan tren na jedan tren tebe nema i tad me boli i...
Αν ήξερες [An íxeres] [Transliteration]
An íxeres póso me kaíei vatheiá to vrády aftó To sóma, fytíli ki arpázei fotiá apó to myaló Ti ki an kratáei mia stigmí Gia mia stigmí den eísai edó G...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] lyrics
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [English translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [Finnish translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [Italian translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [Serbian translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [Spanish translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν με προλάβει η άνοιξη [An me prolávei i ánoixi] lyrics
Αν με προλάβει η άνοιξη να είμαι λυπημένη δεν θα ανθιστούν οι μυγδαλιές δεν θα ανθιστούν οι κάμποι κι αλίμονο στη γη που δεν θα πρασινίσει Αν με προλά...
Αν με προλάβει η άνοιξη [An me prolávei i ánoixi] [English translation]
Αν με προλάβει η άνοιξη να είμαι λυπημένη δεν θα ανθιστούν οι μυγδαλιές δεν θα ανθιστούν οι κάμποι κι αλίμονο στη γη που δεν θα πρασινίσει Αν με προλά...
<<
1
2
3
4
5
>>
Haris Alexiou
more
country:
Greece
Languages:
Greek, French, Turkish, Corsican, Spanish
Genre:
Entehno, Folk, Pop-Folk
Official site:
http://www.alexiou.gr
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/Χάρις_Αλεξίου
Excellent Songs recommendation
Secrets lyrics
تسمعني [Tisma'ani] lyrics
Pedro Capó - Como lo hiciste ayer
Cietumi lyrics
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Croatian Folk - Zvira voda iz kamena
Reggaeton Lento [Versione Italiana] lyrics
Ο τρελός [O trelos] lyrics
Φίλε μου [File mou] lyrics
BRONZA [Russian translation]
Popular Songs
Čiekuri lyrics
Joey Montana - THC
Čiekuri [Russian translation]
Četri krasti [Russian translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Četri krasti [English translation]
Nati alberi lyrics
Murmúrios lyrics
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ [Ah Ellada S'agapo] lyrics
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Artists
Songs
Kim Verson
Erol Berxwedan
Eleni Karaindrou
Emanuele Nutile
Liederjan
Shallou
Kitty Wells
Toni Zen
Tatyana Ovsienko
Luc van Acker
Jesse Kaikuranta
Masshiro
Inkubus Sukkubus
Salt-N-Pepa
Jessica Sanchez
Thrill Pill
Mikko Alatalo
Labyrint
Captain Cuts
Kensington
Sergey Shnurov
Vlad in Tears
Ressonadors
Al Tall
Adalbert Harnisch
Camela
Guillermina Motta
Jordi Savall
Edurne
Vladimir Nabokov
Sergey Lemeshev
Adventura
Song of the Sea (OST)
Hayashi Kei
Unknown Artist (German)
Rasel
Mantra
AdyS
Leonid Sobinov
Manolo Alvarez Mera
Looptroop Rockers
Belle Époque
Marià Aguiló i Fuster
Shannon McNally
Siniša Vuco
Filippa Giordano
Lord Est
The Coasters
Vocaliod-P
Juan Diego Flórez
Wrabel
Kymppilinja
emon
DATEKEN
The Delfonics
Soner Gerçeker
Ernesto Lecuona
Luiz Melodia
Yiannis Samsiaris
Blizzy
Manuel Bandera
Véronique Autret
Marion Maerz
Juanito
Croissant Chicago
Miro Banis
Sjors van der Panne
3rd Strike
Kat Frankie
Mara Aranda
Rita Ampatzi
Dota Kehr
Tina York
Egor Nats
Rap City: Tha Basement
Marcos Redondo
Tatyana Shmyga
Vasily Lebedev-Kumach
The The
The Springfields
Klaus Nomi
Olga Borodina
Soldat Louis
Vincenzo Incenzo
Ivan Urgant (Grisha Urgant)
Companyia Elèctrica Dharma
Coses
Bourvil
Petri Nygård
LIQ
Ali Rıza Binboğa
Kashii Moimi
Kriemhild Maria Siegel
PutinP
Kultiration
Deny
Jon Bellion
Tamara Sinyavskaya
DE'WAYNE
Harry (Tsubasa Harihara)
Stars [Hebrew translation]
The Confrontation [Indonesian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Stars [Turkish translation]
Un corazón lleno de amor [A Heart Full of Love] [2010] [Turkish translation]
Stjerner [Stars] lyrics
Stars lyrics
Soñé con Ser Otra Mujer [I Dreamed a Dream] [1992] [Portuguese translation]
Stars [Indonesian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Take You High lyrics
Stars [Estonian translation]
Prologue [French translation]
Soñé con Ser Otra Mujer [I Dreamed a Dream] [1992] lyrics
Rouge Et Noir lyrics
Tu viens, cheri ! [Lovely Ladies] [English translation]
One Day More [Swedish translation]
The Confrontation [Japanese translation]
Une poupée dans la vitrine [Castle on a Cloud] lyrics
Sola yo [On My Own] [1992] [Finnish translation]
One Day More [French translation]
Stars [Ukrainian translation]
Quand un jour est passé [At the End of the Day] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Pourquoi ai-je permis a cet homme? [Valjean's Soliloquy] [English translation]
Rød og Sort [Red and Black] lyrics
One Day More [French translation]
The Confrontation lyrics
Stars [Serbian translation]
Sous les etoiles [Stars] [English translation]
Prolog og Biskoppens sang [Prologue & The Bishop] lyrics
Rød og Sort [Red and Black] [English translation]
Stars [Russian translation]
One Day More [Indonesian translation]
Prolog og Biskoppens sang [Prologue & The Bishop] [English translation]
احبك جدأ lyrics
Stars [Greek translation]
Sola yo [On My Own] [1992] [English translation]
Soñé con Ser Otra Mujer [I Dreamed a Dream] [1992] [Turkish translation]
Rouge Et Noire lyrics
Prologue [German translation]
Prologue [Dutch translation]
The Bishop lyrics
Un corazón lleno de amor [A Heart Full of Love] [2010] [Finnish translation]
One Day More [Finnish translation]
One Day More [Italian translation]
Stars [Portuguese translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Prologue [Spanish translation]
Stars [Italian translation]
Soñe una vida [I Dreamed a Dream] [2010] [Turkish translation]
One Day More [Spanish translation]
Sous les etoiles [Stars] [English translation]
Stars [Japanese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Stars [Swedish translation]
Sillas y mesas vacías [Empty Chairs at Empty Tables] lyrics
Sous les etoiles [Stars] lyrics
Quand un jour est passé [At the End of the Day] lyrics
Send for Me lyrics
Une poupée dans la vitrine [Castle on a Cloud] [English translation]
Prologue lyrics
The Confrontation [French translation]
Sillas y mesas vacías [Empty Chairs at Empty Tables] [Turkish translation]
Stars [Dutch translation]
Amantes de ocasión lyrics
One Day More [Russian translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Soñé con Ser Otra Mujer [I Dreamed a Dream] [1992] [English translation]
Soñé con Ser Otra Mujer [I Dreamed a Dream] [1992] [French translation]
Un corazón lleno de amor [A Heart Full of Love] [2010] lyrics
One Day More [Hebrew translation]
Stars [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Stars [Romanian translation]
Rouge Et Noire [English translation]
Sola yo [On My Own] [1992] lyrics
Stars [Finnish translation]
Stjerner [Stars] [English translation]
Sola yo [On My Own] [1992] [Turkish translation]
On My Own [Swedish translation]
Soñe una vida [I Dreamed a Dream] [2010] lyrics
Soñe una vida [I Dreamed a Dream] [2010] [French translation]
Chi sarò io lyrics
Soñe una vida [I Dreamed a Dream] [2010] [English translation]
Soñe una vida [I Dreamed a Dream] [2010] [Finnish translation]
The Confrontation [Georgian translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
The Confrontation [Italian translation]
Tu viens, cheri ! [Lovely Ladies] lyrics
Pourquoi ai-je permis a cet homme? [Valjean's Soliloquy] lyrics
One Day More [Portuguese translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
On My Own [Turkish translation]
Stars [Spanish translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
The Confrontation [Turkish translation]
Une poupée dans la vitrine [Castle on a Cloud] [English translation]
Zamba azul lyrics
One Day More lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved