Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pedro Infante Lyrics
Los dos perdimos [English translation]
It is useless to continue our love There's no point if both of us lie Today we should take another path Considering that we both lost I don't blame yo...
Los dos perdimos [Italian translation]
È inutile continuare il nostro affetto, non è il caso se i due si trovano, oggi, dobbiamo prendere un'altra strada tenendo conto che i due abbiamo per...
Pedro Infante - Luna de octubre
De las lunas La de octubre es más hermosa Porque en ella se refleja la quietud De dos almas Que han querido ser dichosas Al arrullo de su plena juvent...
Luna de octubre [English translation]
Of all the moons the one of October is the most beautiful. Because it reflects the stillness of two souls that want to be happy to the lullaby of its ...
Luna de octubre [Russian translation]
Среди всех Лун В октябре - самая красивая Ведь в ней отражается спокойствие Двух душ. Они хотели быть счастливыми Под воркование своей молодости. Серд...
Mi cariñito lyrics
Cariño que Dios me ha dado para quererlo, cariño que a mí me quiere sin interes, el cielo me dio un cariño sin merecerlo, mirando ¡ay! esos ojitos sab...
Mi cariñito [English translation]
Sweet love that God gave me to love it back, sweet love that loves me without demanding, heavens gave me a sweet love without deserving it looking at,...
Mi cariñito [Italian translation]
Il tesoro che Dio mi donò perché lo amassi, Il mio tesoro che mi ama senza interessi, Il cielo mi ha mandato un tesoro senza che lo meritassi, Guardan...
Ni por favor lyrics
Si no me quieres, ni modo, De amor no voy a morirme, Se sufre cuando se quiere, Pero se aprende a olvidar también. Recuerda lo que te digo, Que la sue...
Ni por favor [English translation]
If you don't love me, oh well... I won't be dying of love; when you are in love, you suffer, but also you learn to forget. Remember what I'm telling y...
Ni por favor [Italian translation]
Se non mi ami, niente, Di amore non muoio, Si soffre quando si ama, Ma imparo anche a dimenticare. Ricorda quello che ti dico, Che la fortuna che ora ...
Ni por favor [Turkish translation]
Eğer beni sevmiyorsan, sorun değil Aşktan ölecek değilim İnsan sevince acı çekiyor Ama aynı zamanda unutmayı da öğreniyor Sana dediğimi anımsa Şimdi y...
No Volvere [No Volveré] lyrics
Cuando lejos me encuentre de ti Cuando quieras que yo este contigo No hallarás un recuerdo de mí Ni tendrás más amores conmigo Y te juro, que no volve...
Orgullosa y bonita lyrics
Ya llevo tres días tomando y llorando tu orgullo y olvido, y hoy vengo a rogarte que olvides ya todo lo que ha sucedido. Si tú bien lo sabes que me an...
Orgullosa y bonita [English translation]
I have spent three days drinking and crying your pride and neglect, and today I come to beg you to forget everything that has happened. If you well kn...
Pénjamo lyrics
Ya vamos llegando a Pénjamo, ya brillan allá sus cúpulas. De Corralejo parece un espejo, mi lindo Pénjamo. Sus torres cuatas son dos alcayatas prendid...
Pénjamo [English translation]
We're reaching Pénjamo now, its domes are already shining there. From Corralejo it looks like a mirror, my beautiful Penjamo. Its twin towers are two ...
Perdón no pido lyrics
También de dolor se canta cuando llorar no se puede, estos versos lo atestiguan que son canto que me duele. Sin oírme me condenas y bien sabes que te ...
Perdón no pido [English translation]
Because of sorrow one can also sing when it's impossible to cry, these verses attest it since they are a chant that hurts me. Without listening, you c...
Perdón no pido [Italian translation]
Si canta anche di dolore Quando non si può piangere Questi versi lo testimoniano Che son un canto che mi fa male.. Senza sentirmi mi condanni E sai be...
<<
2
3
4
5
6
>>
Pedro Infante
more
country:
Mexico
Languages:
Spanish, English
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Pedro_Infante
Excellent Songs recommendation
Ο χάρος βγήκε παγανιά [o xaros bgike pagania] [Russian translation]
Μικρό μου βότσαλο [Mikro mou votsalo] lyrics
Ο χαρταετός [xartaetos] lyrics
Νύχτα [Níkhta] [Turkish translation]
Μια στάση εδώ [Mia stasi edo] lyrics
Νικολή Νικολή [Nikoli Nikoli] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
Μυαλό δε θα βάλει [Mialo de tha valei] lyrics
Ο χάρος βγήκε παγανιά [o xaros bgike pagania] lyrics
Οι ξενύχτες [Oi ksenixtes] [English translation]
Popular Songs
Μια παρέα είμαστε [Mia parea eimaste] [English translation]
Νύχτα [Níkhta] lyrics
Μια νύχτα [Mia nihta] [English translation]
Ο χορευτής [O horeftis] lyrics
Μια παλιά φωτογραφία [Mia paliá fotografía] [Italian translation]
Μια παλιά φωτογραφία [Mia paliá fotografía] lyrics
Ό,τι πιάνω εγώ στα χέρια [O,ti piano ego sta heria] [English translation]
Ό,τι πιάνω εγώ στα χέρια [O,ti piano ego sta heria] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Όταν έχω εσένα [Ótan écho eséna] [English translation]
Artists
Songs
Tóth Vera
Lucia Popp
Paul Siebel
Yiannis Samsiaris
Lorenzo Da Ponte
Adalbert Harnisch
Kensington
Egor Nats
The Valentinos
Rita Ampatzi
Olga Borodina
Manuel Bandera
The Springfields
Rasel
Sounds Like Reign
Salt-N-Pepa
Lord Est
Melissa
Mantra
Kymppilinja
Blizzy
Bernard of Clairvaux
Kırmızı
The The
Wrabel
The Coasters
Thrill Pill
Mikko Alatalo
Sergey Lemeshev
Olga Orlova
Marià Aguiló i Fuster
Tamia
Belle Époque
Camela
All About My Romance (OST)
Susan Cadogan
Broods
Miro Banis
Urban Cone
Amy Sky
Rudolf Schock
The Delfonics
miss A
Cenk Durmazel
Rap City: Tha Basement
Marcos Redondo
Vlad in Tears
Georgette Plana
Manolo Alvarez Mera
Elia Bastida
Dota Kehr
Klaus Nomi
Kultiration
Edurne
Petri Nygård
Shannon McNally
Ofenbach
Ernesto Lecuona
Hebe Tien
Siniša Vuco
Chelsea Collins
Vincenzo Incenzo
Jesse Winchester
Nanci Griffith
Matthew Moore
Leonid Sobinov
Liederjan
Tundramatiks
Eleni Karaindrou
Luc van Acker
Joell Ortiz
Juan Diego Flórez
Avantasia
Nikolay Slichenko
Sergey Shnurov
Sjors van der Panne
Emanuele Nutile
Robert M. Bruno
Ali Rıza Binboğa
Flatbush Zombies
Vitun Kova Ääni
Companyia Elèctrica Dharma
Looptroop Rockers
Coses
Eva Pilarová
FiddleSticks
Labyrint
Zacke
Sophie de Quay
Kitty Wells
Alida Duka
DE'WAYNE
Toni Zen
Alen Vitasović
Unknown Artist (German)
Kriemhild Maria Siegel
Matija Cvek
Inkubus Sukkubus
Filippa Giordano
Nanette Workman
逃避行 [Tōhikō] lyrics
風に流離い [Kaze ni sasurai] [French translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [Spanish translation]
虚無病 [kyomubyō] [Transliteration]
遺書 [Isho] [English translation]
遺書 [Isho] lyrics
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Transliteration]
雨男 [ameotoko] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Spanish translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Spanish translation]
風に流離い [Kaze ni sasurai] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] lyrics
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Portuguese translation]
隅田川 [Sumidagawa] lyrics
風に流離い [Kaze ni sasurai] [English translation]
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
隅田川 [Sumidagawa] [English translation]
雨男 [ameotoko] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [French translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] lyrics
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
雨男 [ameotoko] [Spanish translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [Spanish translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] [English translation]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Russian translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] lyrics
隅田川 [Sumidagawa] [Spanish translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] lyrics
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
雨男 [ameotoko] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
隅田川 [Sumidagawa] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [French translation]
虚無病 [kyomubyō] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Chinese translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
雨男 [ameotoko] lyrics
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] [French translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [Spanish translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Transliteration]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
風に流離い [Kaze ni sasurai] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] [Spanish translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] lyrics
隅田川 [Sumidagawa] [Spanish translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] lyrics
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Portuguese translation]
穴を掘っている [Digging Holes] lyrics
積み木 [Tsumiki] [Spanish translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [Transliteration]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] [Transliteration]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] lyrics
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [Spanish translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [Hungarian translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] lyrics
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Russian translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Indonesian translation]
遺書 [Isho] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
隅田川 [Sumidagawa] [Spanish translation]
逃避行 [Tōhikō] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
雨男 [ameotoko] [Spanish translation]
雨男 [ameotoko] [Arabic translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Turkish translation]
風に流離い [Kaze ni sasurai] lyrics
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
隅田川 [Sumidagawa] [Portuguese translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
The World We Knew [Over And Over] lyrics
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] lyrics
風に流離い [Kaze ni sasurai] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved