Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rúzsa Magdolna Featuring Lyrics
Csillagtérkép
Ha a hold ragyog az égre nézve Volt szerelmeket idézek Villanásnyi szép emlékek Minden csillag egy történet Mind elmúlt Oly, oly sok könnyem hullt Soh...
Csillagtérkép [English translation]
When the moon shines when I see the sky To remember old loved ones Flashing nice memories All star is a story Everything is gone So many, many tears a...
Szeretni, akit nem lehet
Ha te nem jössz hozzám el Majd én megyek hozzád Mert élnem kell Az életem De milyen élet az Ha egy dolgot akarsz Szeretni Akit nem lehet A gyümölcsnek...
<<
1
Rúzsa Magdolna
more
country:
Hungary
Languages:
Hungarian, English
Genre:
Blues, Pop, Rock, Pop-Rock
Official site:
http://rmfc.hu/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Magdolna_R%C3%BAzsa
Excellent Songs recommendation
Colours lyrics
Another Cuppa lyrics
Girls On The Dance Floor lyrics
Andy's Chest lyrics
Tarja Halonen rap lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
Decorate The Tree lyrics
Serenata lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
Popular Songs
Move Like An Emu lyrics
Simon Says lyrics
Dua lyrics
Kalokairi lyrics
Shenandoah lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
Line for Lyons lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Boombox lyrics
Artists
Songs
Mariana Aydar
Tomoko Ogawa
Sayran Zamani
Sasha Butterfly
Anna Kudryavtseva
Twinkle
Harms
Yevgenia Smolyaninova
Janice Chalas
Alexander Pirogov
Caio Prado
Hana no chuusan trio
Sergey Migay
AHMN
Marcelo D2
BIBI (South Korea)
Dave Carter and Tracy Grammer
Mendes
Memphis Slim
Hank Thompson
Brooke Medicine Eagle
JAWNY
Aditi Singh Sharma
Igor Meypariani
Darina
Sue McGowen
Tatyana Petrova
Qwala
Fran Doblas
Ados
Ayça Özefe
Reclaiming
Neulbo
DNOPF
Maria Kovalchak
Gaia’s Voice
Aleksandra Grishkina
Pyotr Zakharov
KIMOKI
Seshin
Boris Lisitsyn
Andrey Lavreshnikov
Doctor John (OST)
Dubstar
El Suso
Masako Mori
Piers Faccini
Rick Hamouris
Vladimir Baykov
Tom Grennan
Tiziano Mazzoni
The Supermen Lovers
Sharon Jones & The Dap-Kings
Nikolay Dorozhkin
Hometown (OST)
Egor Strel'nikov
Life of Hojj
Agnes Chan
Barış Özcan
Damiara
Joana Zimmer
Totò
Maeckes
b!ni
Piotr Nalich
Judika
Aleksandr Varlamov
Yuvan Shankar Raja
T. Thorne Coyle
Pedro Aznar
Conchita Bautista
Choir "Vertograd"
Rose May Dance
Pavel Lisitsian
Mike Putintsev
Thomas Morley
edush
Roxy Music
Rael
Mississippi John Hurt
Georgiy Vinogradov
Ibrahim Ahmad
GLOWCEAN
frumhere
Belén Moreno
Viva la Musica
Elena Vitman
Valentina Levko
Holynn
Finger 5
The Almanac Singers
seizetheday
Delaney Johnson
Jxxn
Anastasia Zvereva
Sarayma
Adam Gontier
Dmitriy Pochapskiy
Mommy Son
Celtic Frost
Песнь 4 [Pesn' 4] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] lyrics
Песнь 2 [Pesn' 2] [Turkish translation]
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] [English translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] lyrics
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] [German translation]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] lyrics
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] lyrics
Песнь 8 [Pesn' 8] [Transliteration]
"В Азии, в Европе ли ..." ["V Azii, v Yevrope li ..."] [German translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] lyrics
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] [German translation]
Песнь 3 [Pesn' 3] [English translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [German translation]
Песнь 2 [Pesn' 2] [Transliteration]
Песнь 2 [Pesn' 2] lyrics
Песнь 5 [Pesn' 5] [Transliteration]
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ["V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ..."] lyrics
ПИСЬМО IV [PISMO IV] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Hungarian translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [German translation]
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [German translation]
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] lyrics
Песнь 6 [Pesn' 6] [Transliteration]
Песнь 3 [Pesn' 3] lyrics
Песнь 2 [Pesn' 2] [Portuguese translation]
"В одной державе, с населеньем ... " ["V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... "] lyrics
Песнь 4 [Pesn' 4] [Transliteration]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [German translation]
Песнь 8 [Pesn' 8] [English translation]
Песнь 3 [Pesn' 3] [Turkish translation]
"В белье плотной вязки ..." ["V belʹye plotnoy vyazki ..."] lyrics
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] lyrics
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [German translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] [English translation]
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] lyrics
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] lyrics
Песнь 7 [Pesn' 7] [Transliteration]
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [English translation]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [English translation]
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] [German translation]
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ["Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ..."] lyrics
Песнь 4 [Pesn' 4] [English translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] [Turkish translation]
Песнь 4 [Pesn' 4] [Turkish translation]
Песнь 5 [Pesn' 5] [English translation]
"В стае диких гусей был второй ..." ["V staye dikikh gusey byl vtoroy ..."] [German translation]
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] [English translation]
Песнь 4 [Pesn' 4] [Portuguese translation]
ПИСЬМО IV [PISMO IV] [Spanish translation]
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] lyrics
ПИСЬМО IV [PISMO IV] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] [German translation]
Песнь 5 [Pesn' 5] lyrics
"В одной державе, с населеньем ... " ["V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... "] [German translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
Песнь 3 [Pesn' 3] [Portuguese translation]
"Был развеселый розовый восход ..." ["Byl razveselyy rozovyy voskhod ..."] lyrics
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [Italian translation]
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ["V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ..."] [German translation]
Песнь 7 [Pesn' 7] [Portuguese translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [English translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Romanian translation]
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [English translation]
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ["Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ..."] [German translation]
"В голове моей тучи безумных идей ..." ["V golove moyey tuchi bezumnykh idey ..."] [German translation]
Песнь 7 [Pesn' 7] [English translation]
Песнь 2 [Pesn' 2] [English translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] [Portuguese translation]
ПИСЬМО II [English translation]
"В стае диких гусей был второй ..." ["V staye dikikh gusey byl vtoroy ..."] lyrics
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] lyrics
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] [English translation]
"В белье плотной вязки ..." ["V belʹye plotnoy vyazki ..."] [German translation]
"В младенчестве нас матери пугали ..." ["V mladenchestve nas materi pugali ..."] [German translation]
Песнь 1 [Pesn' 1] [Turkish translation]
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] [German translation]
"В день, когда мы, поддержкой земли ..." ..." ["V denʹ, kogda my, podderzhkoy zemli ..." ..."] lyrics
Песнь 5 [Pesn' 5] [Turkish translation]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [English translation]
Песнь 8 [Pesn' 8] [Turkish translation]
"В младенчестве нас матери пугали ..." ["V mladenchestve nas materi pugali ..."] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
Песнь 8 [Pesn' 8] [Portuguese translation]
Песнь 7 [Pesn' 7] [Turkish translation]
Песнь 3 [Pesn' 3] [Transliteration]
Песнь 7 [Pesn' 7] [Portuguese translation]
ПИСЬМО II lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Transliteration]
Песнь 5 [Pesn' 5] [Portuguese translation]
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] [English translation]
Песнь 8 [Pesn' 8] lyrics
ПИСЬМО V lyrics
"Был развеселый розовый восход ..." ["Byl razveselyy rozovyy voskhod ..."] [German translation]
ПИСЬМО V [English translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Czech translation]
"В голове моей тучи безумных идей ..." ["V golove moyey tuchi bezumnykh idey ..."] lyrics
Песнь 7 [Pesn' 7] lyrics
"В Азии, в Европе ли ..." ["V Azii, v Yevrope li ..."] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved